CreepyPasta

Братья Харди — 28. Афера с бейсбольными открыткам

— Эй, Фрэнк, что ты скажешь про эту открытку?— крикнул Джо своему старшему брату.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
136 мин, 29 сек 15492
— Надеюсь, ты прав, — сказала Лаура Харди.

— Но все же это не похоже на вашего отца — забыть позвонить домой.

— Скоро мы все выясним, — успокоил ее Фрэнк и помахал на прощанье рукой.

— Пошли, Джо, не упустить бы поезд.

Джо остался стеречь рюкзаки, а Фрэнк направился к кассе покупать билеты. Уже подойдя к окошку, он уголком глаза увидел, что прямо к нему идут двое. Один был в полицейской форме. Другого Фрэнк узнал сразу — это был Кон Райли, детектив из бейпортского департамента полиции. Райли не раз помогал их отцу, да и им самим в трудных ситуациях. Всегда пребывавший в распрекрасном расположении духа, Райли на этот раз выглядел отнюдь не весело.

— Кон! — воскликнул Фрэнк, идя ему навстречу.

— Едешь в Нью-Йорк?

Райли сделал шаг назад, по лицу его было видно, что он не в своей тарелке.

— К сожалению, нет, — сказал он.

— И боюсь, ты тоже не едешь, Фрэнк.

— То есть как? — недоумевающе спросил Фрэнк.

— Я вынужден просить вас обоих пойти со мной, — сказал Райли, стараясь не встретиться глазами с Фрэнком.

— Что-что? — спросил Джо, подойдя.

Кон Райли вздохнул.

— Мы просим вас поехать с нами в полицию, — сказал он официальным тоном.

— Но мы не можем, Кон, — воскликнул Фрэнк.

— Мы должны срочно выехать в Нью-Йорк. Наш отец, кажется, попал в беду.

— И все же вам придется с этим подождать, — сказал Райли.

— Мы получили информацию, что вы везете через границу штата фальшивые бейсбольные открытки.

— Что-о? — так и взвился Джо.

— Был звонок, — продолжал Райли.

— Я сам его принял. Было сказано, что вы собираетесь покинуть город с рюкзаками, набитыми этими фальшивками.

Фрэнк ошеломленно поглядел на Джо, потом перевел глаза на Райли.

— А кто звонил? Мужчина? Женщина?

— Если желаете знать, это была женщина, — ответил Райли.

— Она сказала, что служит в крупнейшей компании, которая выпускает бейсбольные открытки. Ну, вы готовы оказать содействие полиции и ехать с нами?

Джо скрипнул зубами. Фрэнк, напротив, только усмехнулся и сказал незнакомому офицеру полиции:

— Никаких фальшивок мы не везем, но, если вы желаете осмотреть наш багаж, не могли бы вы сделать это прямо здесь, так как мы не можем терять ни минуты.

Райли колебался.

— Думаю, это возможно, — сказал он наконец, взглянув на коллегу-офицера.

— В таком случае, прошу! Чувствуйте себя как дома, — сказал Фрэнк.

— Вот, — сказал Джо, подавая свой рюкзак.

— Можете осмотреть мои носки и белье, раз уж вам приспичило.

Он равнодушно смотрел, как Райли поставил его рюкзак на ближайшую скамейку. Другой полицейский перенес туда же рюкзак Фрэнка.

Райли сунул руку в мешок Джо.

— А вы оба и в самом деле путешествуете налегке, — заметил он добродушно. И вдруг выпрямился и странно посмотрел на Джо.

— Сэр, — сказал в эту минуту второй полицейский.

— Кажется, я что-то нашел.

— По-моему, я тоже, — отозвался Райли, держа в руке пачку открыток.

Фрэнк видел — их штук пятьдесят; открытки были завернуты в полиэтиленовый пакет и обвиты прозрачной лентой. Он перевел глаза на такую же пачку в руках другого полицейского.

— Разрешите мне взглянуть на них, — решительно попросил Фрэнк.

— Только не дотрагивайся до них, Фрэнк, — быстро сказал Райли.

— Ты же знаешь, это улика, вещественное доказательство.

— Вещественное доказательство — чего?

— Возможно, участия в распространении фальшивых открыток,-сказал Райли.

— Но откуда вы знаете, в конце-то концов, что это фальшивки?— сердито спросил Фрэнк.

— Вы на них даже не взглянули.

— К несчастью, большая степень вероятности, Фрэнк, — сказал Райли.

— Первое: кто-то звонит и сообщает, что у вас имеются фальшивые открытки. Второе: вы это отрицаете. Третье: мы осматриваем ваш багаж, и выясняется, что они у вас все-таки есть.

Фрэнк слегка понурился, глаза Джо, только что полыхавшие отвращением, теперь смотрели с тревогой. Сыщик Райли развернул один из пакетов и, вынув открытки, развернул их веером. Одна открытка сразу привлекла внимание Джо. Это был Дон Мэттингли!

— Все это мне чертовски неприятно, ребята, — сказал Райли, — но у меня нет выбора. Вы арестованы.

— Вы имеете право не отвечать на вопросы… — заученно начал Кон Райли.

— Одну минуту! — прервал его Джо.

— Этому есть объяснение!

Офицер, сопровождающий Райли, уже готов был надеть на Фрэнка наручники, когда последний сказал:

— Джо прав. Дело в том, что мы сами ведем следствие в связи с появлением фальшивых открыток с бейсболистами, — заговорил он торопливо.

— Полагаю, открытки, которые вы обнаружили в наших рюкзаках, были туда подложены.
Страница 22 из 41
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии