116 мин, 51 сек 14639
— Чтение чужой корреспонденции, по федеральным законам, считается уголовным преступлением, — предостерег его Джо.
— Я не читаю, — поправил Фрэнк брата.
— Просто заглянул краешком глаза. Кроме того, я испугался, что вывалятся, и, исключительно из благих побуждений, аккуратно их сложил и собираюсь засунуть обратно. А то, не дай Бог, потеряются.
— Ты — образцовый гражданин своей страны! — с серьезной миной объявил Джо.
Фрэнк предпочел не заметить сарказма в его голосе. Старший Харди не сводил глаз с одного из конвертов.
— Странное какое то послание… — Он протянул конверт брату. Тот в свою очередь осмотрел конверт. В графе «отправитель» значилась крупнейшая американская авиакомпания.
— Что ты думаешь?
— Что внутри лежит авиабилет в Рио де Жанейро.
— Я думаю то же самое.
— Мы не можем вскрыть конверт — это противозаконно… Зато можем посмотреть его на свет, — осенило Фрэнка.
Однако братьям не удалось разглядеть содержимое конверта. Джо поспешил избавиться от корреспонденции Криспа и запихнул всю стопку обратно в ящик.
— Пока ничего существенного, — растерянно почесал он затылок.
— Мы так и не выяснили, едет Крисп в Рио или нет. Я уверен только в одном: он позвонил на работу и сказался больным, но дома его нет.
— И где он?
— Крисп дружит с Робертом Блейном, — напомнил Джо, — значит, Блейн должен быть в курсе.
— Или они сейчас вместе, — добавил Фрэнк.
Страница
21 из 41
21 из 41