— О! Нет! — вскрикнул Джо Харди и, повернувшись, помчался сломя голову назад, на первую базу.
134 мин, 23 сек 15512
Джо проверил, удобно ли сидит Фрэнк, пристегнут ли ремень. Потом завел двигатель и поехал к больнице.
Час спустя Джо сидел в приемном покое неотложной помощи и с нетерпением ждал врача, чтобы узнать о состоянии Фрэнка. Джо совсем уже собрался было подойти к дежурной сестре, сидевшей за столиком, но тут в дверях показался врач. Вид у него был усталый.
— Джо Харди здесь? — спросил он.
— Я Джо Харди, — вскочил Джо.
— Что с моим братом? Все в порядке?
Врач улыбнулся.
— Я доктор Тэйлор. С твоим братом все будет отлично. У него небольшое сотрясение мозга. Мы оставим его на ночь, понаблюдаем за ним. И не пугайся, это в порядке вещей.
— А я могу его повидать?
— Конечно. Но — несколько минут, не больше. Он в четвертой палате, его как раз осматривают.
Палату Джо нашел быстро. Войдя, он сразу увидел Фрэнка. Тот лежал на больничной койке, бледный, но улыбающийся.
— Я позвонил маме и тете Гертруде, — сообщил Джо.
— Они скоро приедут. Как ты себя чувствуешь?
— Не так чтобы очень… но ничего страшного, — ответил Фрэнк.
— Знаешь, я лежу тут и думаю об этих двух происшествиях… — Он слегка приподнялся на локте и посмотрел на брата.
— Похоже, кто то специально устраивает всякие гадости, чтобы очернить Тони.
— Мне тоже так кажется, — кивнул Джо.
— У тебя есть какая нибудь идея, кто за всем этим стоит?
— Одно ясно: никто из «бомбардиров» на такое не способен… И вообще непонятно, кому это нужно… — А как насчет Картера или Хорнера? Или Ноулана? Может, кто то из них?
— Возможно. Если, конечно, не кто нибудь посторонний.
— Фрэнк осторожно опустил голову на подушку.
— Как только выберусь отсюда, нам предстоит небольшое расследование.
— Он поморщился.
— Не люблю, когда подставляют моих друзей… Следующий день выдался на редкость жарким и влажным. Солнце к полудню палило нещадно. Бейсбольное поле томилось, разморенное зноем. Фрэнк был рад, что может сидеть в тени, на краю площадки, и наблюдать за игрой. Шишка на лбу ныла, не давая забыть о себе. Она была размером с мяч для пинг-понга; когда Фрэнк трогал ее пальцами, каждое касание отдавалось острой болью. Из больницы его отпустили утром; врач посоветовал ему денек отдохнуть, так что сегодня он не участвовал в тренировках.
Наступило время часового перерыва на ленч. Спайк Ноулан любил перед ленчем погонять игроков как следует, чтобы с них семь потов сошло.
Джо, пригнувшись, стоял в центре поля, надев перчатку.
— О`кей, мистер Ноулан! Готов! — крикнул он.
Ноулан сделал мощный, высокий бросок — «флай», направив его прямо в центр поля. Мяч летел над головой Джо, но тот подпрыгнул и поймал его своей перчаткой-«ловушкой». Это был красивый захват… Однако мяч вдруг провалился сквозь тесьму и упал на траву. Джо, открыв рот, изумленно рассматривал свою перчатку.
— Просто глазам не верю! Я упустил этот мяч!
— В чем дело, Джо? — спросил Тони со смехом.
— У тебя что, перчатка дырявая?
— Именно, — ответил Джо, качая головой.
К ним подошли Биф и Фрэнк. Джо показал перчатку и им.
— Вы только посмотрите! Она разлезлась, как старая тряпка. Что здесь, в конце концов, происходит?
— Вон его спроси, — сказал Биф, показывая на Тони.
— Тебе все еще мало, а, Прито?
— Хватит, Биф, — спокойно сказал Фрэнк.
— Хватит, хватит… Ты что, не видишь: как только он оказывается поблизости, что нибудь обязательно случается! Тебе это не кажется подозрительным? — со злостью повернулся к нему Биф.
— Мне, например, кажется, — вступил в разговор Дейв Хофман, игрок второй базы в команде «Бомбардиров».
— Сегодня утром кто то намазал рукоятку моей биты маслом. Она у меня из рук выскользнула прямо во время игры. И я видел Тони возле корзины с битами как раз перед тем, как выйти на поле.
— Да, я туда подходил, — с вызовом ответил Тони.
— Потому что приближалась моя очередь, и я искал биту полегче.
— Да уж это точно, — сказал Дейв с издевательской ухмылкой.
Тони возмущенно смотрел на него.
— Ты бы думал, прежде чем ерунду говорить! Учти, мне это не нравится!
— Тогда брось свои дурацкие шутки! — запальчиво крикнул Биф.
— Оставьте вы меня в покое! Я ничего плохого не сделал! Почему вы мне не верите? — Тони вдруг повернулся и быстрыми шагами пошел к автостоянке.
К мальчикам подбежал Ноулан. Бывшему кетчеру с его килограммами лишнего веса не сразу удалось отдышаться.
— Что тут у вас опять? — обратился он к Джо.
— Почему ты такой легкий «флай» пропустил?
— Как я мог его не пропустить, если перчатка развалилась прямо у меня на руке?
Джо показал мистеру Ноулану перчатку. А Дейв Хофман рассказал о бите, смазанной маслом.
Час спустя Джо сидел в приемном покое неотложной помощи и с нетерпением ждал врача, чтобы узнать о состоянии Фрэнка. Джо совсем уже собрался было подойти к дежурной сестре, сидевшей за столиком, но тут в дверях показался врач. Вид у него был усталый.
— Джо Харди здесь? — спросил он.
— Я Джо Харди, — вскочил Джо.
— Что с моим братом? Все в порядке?
Врач улыбнулся.
— Я доктор Тэйлор. С твоим братом все будет отлично. У него небольшое сотрясение мозга. Мы оставим его на ночь, понаблюдаем за ним. И не пугайся, это в порядке вещей.
— А я могу его повидать?
— Конечно. Но — несколько минут, не больше. Он в четвертой палате, его как раз осматривают.
Палату Джо нашел быстро. Войдя, он сразу увидел Фрэнка. Тот лежал на больничной койке, бледный, но улыбающийся.
— Я позвонил маме и тете Гертруде, — сообщил Джо.
— Они скоро приедут. Как ты себя чувствуешь?
— Не так чтобы очень… но ничего страшного, — ответил Фрэнк.
— Знаешь, я лежу тут и думаю об этих двух происшествиях… — Он слегка приподнялся на локте и посмотрел на брата.
— Похоже, кто то специально устраивает всякие гадости, чтобы очернить Тони.
— Мне тоже так кажется, — кивнул Джо.
— У тебя есть какая нибудь идея, кто за всем этим стоит?
— Одно ясно: никто из «бомбардиров» на такое не способен… И вообще непонятно, кому это нужно… — А как насчет Картера или Хорнера? Или Ноулана? Может, кто то из них?
— Возможно. Если, конечно, не кто нибудь посторонний.
— Фрэнк осторожно опустил голову на подушку.
— Как только выберусь отсюда, нам предстоит небольшое расследование.
— Он поморщился.
— Не люблю, когда подставляют моих друзей… Следующий день выдался на редкость жарким и влажным. Солнце к полудню палило нещадно. Бейсбольное поле томилось, разморенное зноем. Фрэнк был рад, что может сидеть в тени, на краю площадки, и наблюдать за игрой. Шишка на лбу ныла, не давая забыть о себе. Она была размером с мяч для пинг-понга; когда Фрэнк трогал ее пальцами, каждое касание отдавалось острой болью. Из больницы его отпустили утром; врач посоветовал ему денек отдохнуть, так что сегодня он не участвовал в тренировках.
Наступило время часового перерыва на ленч. Спайк Ноулан любил перед ленчем погонять игроков как следует, чтобы с них семь потов сошло.
Джо, пригнувшись, стоял в центре поля, надев перчатку.
— О`кей, мистер Ноулан! Готов! — крикнул он.
Ноулан сделал мощный, высокий бросок — «флай», направив его прямо в центр поля. Мяч летел над головой Джо, но тот подпрыгнул и поймал его своей перчаткой-«ловушкой». Это был красивый захват… Однако мяч вдруг провалился сквозь тесьму и упал на траву. Джо, открыв рот, изумленно рассматривал свою перчатку.
— Просто глазам не верю! Я упустил этот мяч!
— В чем дело, Джо? — спросил Тони со смехом.
— У тебя что, перчатка дырявая?
— Именно, — ответил Джо, качая головой.
К ним подошли Биф и Фрэнк. Джо показал перчатку и им.
— Вы только посмотрите! Она разлезлась, как старая тряпка. Что здесь, в конце концов, происходит?
— Вон его спроси, — сказал Биф, показывая на Тони.
— Тебе все еще мало, а, Прито?
— Хватит, Биф, — спокойно сказал Фрэнк.
— Хватит, хватит… Ты что, не видишь: как только он оказывается поблизости, что нибудь обязательно случается! Тебе это не кажется подозрительным? — со злостью повернулся к нему Биф.
— Мне, например, кажется, — вступил в разговор Дейв Хофман, игрок второй базы в команде «Бомбардиров».
— Сегодня утром кто то намазал рукоятку моей биты маслом. Она у меня из рук выскользнула прямо во время игры. И я видел Тони возле корзины с битами как раз перед тем, как выйти на поле.
— Да, я туда подходил, — с вызовом ответил Тони.
— Потому что приближалась моя очередь, и я искал биту полегче.
— Да уж это точно, — сказал Дейв с издевательской ухмылкой.
Тони возмущенно смотрел на него.
— Ты бы думал, прежде чем ерунду говорить! Учти, мне это не нравится!
— Тогда брось свои дурацкие шутки! — запальчиво крикнул Биф.
— Оставьте вы меня в покое! Я ничего плохого не сделал! Почему вы мне не верите? — Тони вдруг повернулся и быстрыми шагами пошел к автостоянке.
К мальчикам подбежал Ноулан. Бывшему кетчеру с его килограммами лишнего веса не сразу удалось отдышаться.
— Что тут у вас опять? — обратился он к Джо.
— Почему ты такой легкий «флай» пропустил?
— Как я мог его не пропустить, если перчатка развалилась прямо у меня на руке?
Джо показал мистеру Ноулану перчатку. А Дейв Хофман рассказал о бите, смазанной маслом.
Страница 8 из 39