— Ки ии я а! — И Фрэнк Харди, сделав резкий выпад, нанес противнику удар ребром ладони.
133 мин, 16 сек 18913
Его взгляд остановился на взломанной двери.
— Кона Райли, пожалуйста, — говорил в трубку Джо.
— Это Джо Харди, у нас тут опять происшествие… Кон быстро подошел к телефону. Джо объяснил ему, что случилось, и братья вместе с Тикко вернулись к фургону.
— Вы подбросите меня обратно к спортзалу? — попросила Тикко.
— Я оставила там свою машину.
— Разумеется, — кивнул Фрэнк.
— А по дороге заедем в одно место… Он остановил машину у пункта ксерокопирования и зашел внутрь. Через минуту он вернулся.
— Я сделал копию с письма и с некоторых страниц календаря, на всякий случай, объяснил Фрэнк. Оригиналы он протянул Тикко со словами: — Удачи тебе!
Попрощавшись с Тикко, Джо взглянул на часы.
— Ой, мы же пятнадцать минут назад должны были встретиться с Четом в кафе!
— В мамином отсутствии есть свои положительные стороны, — заметил Фрэнк.
— Мы уже побывали во всех бейпортских ресторанах.
— А для Чета это просто праздник, — засмеялся в ответ Джо.
По дороге Джо позвонил из машины в больницу. Состояние мистера Ватанабэ не изменилось.
— У меня даже аппетит пропал, — признался Фрэнк.
— Надеюсь, Тикко обнаружит что нибудь во всех этих иероглифах, которые она взялась перевести. Пока мы, надо признаться, мало чего добились, — упавшим голосом добавил он.
— Да, сплошные тайны, анонимные угрозы и клочок черного шелка, — согласился Джо.
— Может быть, посоветоваться с отцом, как ты думаешь?
— Обязательно… если встретимся с ним в ближайшие дни.
— Фрэнк улыбнулся, но улыбка быстро исчезла с его лица.
— По моему, у отца очень много работы с этим делом по ограблению складов боеприпасов.
Они припарковали машину.
— Лично я в данную минуту собираюсь поработать над гамбургером и жареной картошкой.
— Давай, вперед! Кто войдет последним, тому платить!
Ребята выпрыгнули из машины и наперегонки побежали к дверям. Чет Мортон сидел сгорбившись в дальнем углу, допивая свою содовую.
— Наконец то наши доблестные сыщики нашли время для старого приятеля, — добродушно проворчал он.
— Привет, Чет! Не обиделся?
— Вовсе нет, — покачал головой Чет.
— Мне интересно, как идет дело, которым вы сейчас занимаетесь. Я хочу знать все подробности… Братья сели за столик и заказали по чизбургеру.
— Ну, давайте рассказывайте, — тормошил братьев Чет.
— Я слышал, что случилось с мистером Ватанабэ. Ни за что не поверю, что вы не пытаетесь выяснить, кто это сделал… — Он покачал головой.
— Жаль, что я не пошел вчера с Джо: тогда бы им нас не одолеть! — Коренастый, крепкий Чет не раз помогал братьям Харди в трудную минуту.
— Спасибо, Чет. Но чтобы справиться с теми ребятами, вряд ли хватило бы даже нас троих.
Официантка принесла чизбургеры и картошку. За обедом Фрэнк посвятил Чета в ход дела, умолчав только о «Якузе». У него не было оснований не доверять другу, но Фрэнк не хотел впутывать Чета в эту неприятную историю. Объяснив в общих чертах, что к чему, он перешел к главному:
— Как ты думаешь, каковы шансы Пола на победу в полуфинале?
— Он, без сомнения, лучший каратист в округе. Пол попадет в финал, это точно, и тогда пока жет Кейту Оуэну, что такое настоящее карате! Надеюсь, Пол не растеряется без поддержки сенсея. Кейт может быть очень опасен… — Чет поставил локти на стол.
— Впрочем, чего ждать от парня, у которого такое странное хобби!
— А какое у него хобби? — поинтересовался Фрэнк.
— Он собирает оружие. Однажды я видел у него одну штуку, вроде ножа с пятью лезвиями. Не хотел бы я иметь дело с таким парнем, как он… — Не думаешь же ты, что Кейт собирается накинуться на Пола с самурайским мечом прямо на ринге? — засмеялся Джо.
Но Фрэнк был серьезен.
— Меня больше волнует, что будет после матча, — сказал он.
— Если Пол победит Кейта, тот вполне может напасть на него потом… На следующий день братья снова встали рано. Пока Джо мыл посуду после завтрака, Фрэнк позвонил в больницу.
— Все по прежнему? — спросил Джо, взглянув на брата.
— Слушай, знаешь что? Пойдем ка поговорим с отцом!
Они вошли в кабинет отца, где Фентон Харди в мрачном расположении духа изучал донесения по делу ограбления арсеналов.
— Журналисты подняли жуткий шум вокруг этих взломщиков, — сказал Фрэнк.
— Подожди, они еще достанут список похищенного… — Фентон Харди указал на один из листков бумаги, лежащих перед ним.
— Бандиты похитили тысячи ручных гранат и полуавтоматических винтовок, плюс амуниция. Они вооружены лучше, чем любое полицейское подразделение, которое могут выслать на борьбу с ними.
— Мистер Харди явно был недоволен тем, как двигалось дело.
— Вы что то хотели?
— Кона Райли, пожалуйста, — говорил в трубку Джо.
— Это Джо Харди, у нас тут опять происшествие… Кон быстро подошел к телефону. Джо объяснил ему, что случилось, и братья вместе с Тикко вернулись к фургону.
— Вы подбросите меня обратно к спортзалу? — попросила Тикко.
— Я оставила там свою машину.
— Разумеется, — кивнул Фрэнк.
— А по дороге заедем в одно место… Он остановил машину у пункта ксерокопирования и зашел внутрь. Через минуту он вернулся.
— Я сделал копию с письма и с некоторых страниц календаря, на всякий случай, объяснил Фрэнк. Оригиналы он протянул Тикко со словами: — Удачи тебе!
Попрощавшись с Тикко, Джо взглянул на часы.
— Ой, мы же пятнадцать минут назад должны были встретиться с Четом в кафе!
— В мамином отсутствии есть свои положительные стороны, — заметил Фрэнк.
— Мы уже побывали во всех бейпортских ресторанах.
— А для Чета это просто праздник, — засмеялся в ответ Джо.
По дороге Джо позвонил из машины в больницу. Состояние мистера Ватанабэ не изменилось.
— У меня даже аппетит пропал, — признался Фрэнк.
— Надеюсь, Тикко обнаружит что нибудь во всех этих иероглифах, которые она взялась перевести. Пока мы, надо признаться, мало чего добились, — упавшим голосом добавил он.
— Да, сплошные тайны, анонимные угрозы и клочок черного шелка, — согласился Джо.
— Может быть, посоветоваться с отцом, как ты думаешь?
— Обязательно… если встретимся с ним в ближайшие дни.
— Фрэнк улыбнулся, но улыбка быстро исчезла с его лица.
— По моему, у отца очень много работы с этим делом по ограблению складов боеприпасов.
Они припарковали машину.
— Лично я в данную минуту собираюсь поработать над гамбургером и жареной картошкой.
— Давай, вперед! Кто войдет последним, тому платить!
Ребята выпрыгнули из машины и наперегонки побежали к дверям. Чет Мортон сидел сгорбившись в дальнем углу, допивая свою содовую.
— Наконец то наши доблестные сыщики нашли время для старого приятеля, — добродушно проворчал он.
— Привет, Чет! Не обиделся?
— Вовсе нет, — покачал головой Чет.
— Мне интересно, как идет дело, которым вы сейчас занимаетесь. Я хочу знать все подробности… Братья сели за столик и заказали по чизбургеру.
— Ну, давайте рассказывайте, — тормошил братьев Чет.
— Я слышал, что случилось с мистером Ватанабэ. Ни за что не поверю, что вы не пытаетесь выяснить, кто это сделал… — Он покачал головой.
— Жаль, что я не пошел вчера с Джо: тогда бы им нас не одолеть! — Коренастый, крепкий Чет не раз помогал братьям Харди в трудную минуту.
— Спасибо, Чет. Но чтобы справиться с теми ребятами, вряд ли хватило бы даже нас троих.
Официантка принесла чизбургеры и картошку. За обедом Фрэнк посвятил Чета в ход дела, умолчав только о «Якузе». У него не было оснований не доверять другу, но Фрэнк не хотел впутывать Чета в эту неприятную историю. Объяснив в общих чертах, что к чему, он перешел к главному:
— Как ты думаешь, каковы шансы Пола на победу в полуфинале?
— Он, без сомнения, лучший каратист в округе. Пол попадет в финал, это точно, и тогда пока жет Кейту Оуэну, что такое настоящее карате! Надеюсь, Пол не растеряется без поддержки сенсея. Кейт может быть очень опасен… — Чет поставил локти на стол.
— Впрочем, чего ждать от парня, у которого такое странное хобби!
— А какое у него хобби? — поинтересовался Фрэнк.
— Он собирает оружие. Однажды я видел у него одну штуку, вроде ножа с пятью лезвиями. Не хотел бы я иметь дело с таким парнем, как он… — Не думаешь же ты, что Кейт собирается накинуться на Пола с самурайским мечом прямо на ринге? — засмеялся Джо.
Но Фрэнк был серьезен.
— Меня больше волнует, что будет после матча, — сказал он.
— Если Пол победит Кейта, тот вполне может напасть на него потом… На следующий день братья снова встали рано. Пока Джо мыл посуду после завтрака, Фрэнк позвонил в больницу.
— Все по прежнему? — спросил Джо, взглянув на брата.
— Слушай, знаешь что? Пойдем ка поговорим с отцом!
Они вошли в кабинет отца, где Фентон Харди в мрачном расположении духа изучал донесения по делу ограбления арсеналов.
— Журналисты подняли жуткий шум вокруг этих взломщиков, — сказал Фрэнк.
— Подожди, они еще достанут список похищенного… — Фентон Харди указал на один из листков бумаги, лежащих перед ним.
— Бандиты похитили тысячи ручных гранат и полуавтоматических винтовок, плюс амуниция. Они вооружены лучше, чем любое полицейское подразделение, которое могут выслать на борьбу с ними.
— Мистер Харди явно был недоволен тем, как двигалось дело.
— Вы что то хотели?
Страница 12 из 39