CreepyPasta

Нашествие улиток

Месье Жерар (обычно он любил себя именовать как Дэвид — так проще и без зазнайства) бежал, боясь оглянуться назад. Он знал, что его преследуют и поэтому прилагал все усилия, чтобы уйти от погони. Со всех сторон доносились крики ужаса и визги страха, звуки рвущейся плоти, разбитых стекол, подминающих автомобилей, однако никто не спешил на помощь. Ибо каждый сейчас был за себя.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
12 мин, 34 сек 9345
Повернув за улочку Виктории, месье Жерар на секунду остановился, чтобы перевести дыхание. Ему было за семьдесят, и такие далеко не спортивные, а экстремальные пробежки давались ему нелегко. Хотя цена такого бега был не какой-нибудь бокал, а сама жизнь. В этот момент из двери ближайшего дома отворилась и наружу выскочила, размахивая руками и истошно вопя, старушка. Это была мадам Банокью, весьма привередливая и строгая, свысока смотревшая на всех, и поэтому не пользовавшаяся уважением со стороны других отдыхавших в городке Аркашон. Сейчас ее глаза горели безумным огнем, волосы всклочены, как иглы у дикобраза. Да, совсем неухоженная и без косметики старушка не имела аристократического и того импозантного вида, чем на какое-то время привлекала внимание мужчин, только что приехавших сюда и еще не знавших ничего о ней.

— Помогите, помогите! — вырывались крики из ее глотки, и тут мадам, вертя головой, заметила месье Жерара.

— О-о, дорогой Дэвид, спасите меня! Вы настоящий джентльмен, и окажете услугу мне… Там, в моей спальне, остались бриллианты, жемчуга, пожалуйста, достаньте мне их, пока этот монстр не проглотил мои богатства… Тот посмотрел на нее изумленным взглядом, мол, ты чего, с ума сошла, чем я помогу тебе — сам бегу, пока силы не покинули тело. В этот момент огромный и длинный язык показался из двери дома, обхватил старушку и втянул обратно. Вместе с последними возгласами и хрипами мадам Банокью исчезла в проеме. Через секунду оттуда донеслись звуки перемалываемой пищи, довольное уханье. Тот, кто съел только что человека, был очень голодным, можно сказать, зверски голодным.

Это привело в чувство старика, и он бросился бежать. И вовремя, ибо преследовавший его уже тоже свернул за угол, и лишь десяток метров отделял его от жертвы. Месье Жерар бежал и проклинал тот день, когда приехал отдыхать на берег океана. Туристская фирма продала ему недорогой тур, однако с достаточным комфортом. Морской воздух, пальмы, берег, ракушки, шум прибоя и — самое главное! — каждый день блюда из улиток — это привлекло интерес француза. Не скроем, он был большим гурманом, и лягушки, и улитки на завтрак, обед и ужин были не просто обязательным продуктом в рационе питания, но и данью славной французской традиции, а Дэвид считался еще тем традиционалистом!

Согласно рекламе, в Аркашоне подавали на стол особых улиток, выращенных в одной специализированной ферме. Говорят, что там использовались новые технологии, связанных с их ростом, хотя уверялось, что это не генетически модифицированные продукты, а месье Жерар терпеть не мог какого-либо вмешательства в природу живых организмов, считая, что такие новшества и изобретения несут гибель человечеству. В отеле, где он остановился, его уверили, что ферма очень уважаемая, уже сотни лет поставляет улиток для всех хозяйств Аркашона, поэтому не стоит волноваться. Сам же месье Жерар опробовав блюда, остался довольным.

Правда, соседка за столом, что прибыла тремя днями раньше, фрау Мюллер тихо сказала, что в городке творятся странные дела. Поглощая улиток один за другим, эта немка сообщила:

— О месье Жерар, пропадают люди! Говорят, что в местных водах завелись какие-то чудовища в раковинах, которые пожирают людей!

В ответ француз рассмеялся:

— Полноте, фрау Мюллер, какие там монстры! Это тихий городок, тут не может быть ничего неожиданного! Меня фирма уверяла, что сюда большой спрос со стороны туристов не только Франции, но и всей Европы! Если были бы чудовища, то ни одной ноги нашей не было… Или это новый рекламный трюк — помните, что легенда о плезиозавре с озера Лох-Несс привлекло сотни тысяч туристов в те места?

Старушка сердито топнула ногой:

— Так эти монстры появились недавно. И в этом виновата та самая ферма, что выращивает улиток. Говорят, они что-то экспериментировали то ли с генами улиток, то ли заразили как ими-то вирусами, и те превратились в монстров-каннибалов. Кто-то случайно — а может и специально, кто сейчас это разберет! — обронил банку с экспериментальными образцами в океан, и те там размножились, пережрали всех рыб, а теперь выползают на берег и пожирают отдыхающих. Вчера патруль нашел обглоданные скелеты… Месье Жерар не мог остановится от смеха. Он трясся, держась за живот: уж действительно, ему так весело давно не было — с того момента, когда нелюбимый им банк разорился, и в тот день Дэвид танцевал напротив дверей этого учреждения под звуки «Марсельезы», раздававшихся из переносного стереомагнитофона. И сейчас эта старушка говорила фантастические истории, чем вызывала соответствующую реакцию. И разве можно было иначе отнестись к ее словам?

— Не смейтесь, не смейтесь, месье Жерар, — со злостью произнесла фрау Мюллер, проглатывая последнюю улитку.

— Вот схватит вас эта тварь — тогда вспомните мои предостережения… А будет поздно!

— Если бы это было так, то нас предупредили об опасности!

— Ха, какой вы наивный, так вам и расскажут об этом эти живодеры!
Страница 1 из 4
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии