Енох, Энох (евр., истолковывалось как «поучение», «учитель», «посвятитель», в религиозно-мифологических представлениях иудаизма и христианства…
4 мин, 50 сек 20194
Целый ряд символов, используемых в книге Еноха (путешествие человека на небо, древо жизни, источники мёда и молока, которые видит Енох, в славянской версии — семь небес, которые он посещает, север как символ мира мёртвых и др.) имеют далеко идущие параллели в евразийских (в частности, сибирских) шаманистских традициях, ср. также шумеро-аккад. традицию — образы Зиусудры (Ут-напишти), а также седьмого допотопного царя Энмендуранны, наделённого сходными с Енохом чертами.
В то же время книга Еноха, связывающая кумранскую литературу с новозаветной, свидетельствующая о преемственности кумранской эсхатологической традиции и последующей раннехристианской апокалиптики, обращена не столько к символике прошлого, сколько к будущему. Интерес мистических кругов иудаизма, не говоря уже о христианах, к фигуре Еноха (как и к фигуре Мельхиседека) часто казался ортодоксальному рационализму раввинов подозрительным. В экзегетическом талмудистском трактате «Берешит рабба»(25, 1) приведены попытки дискредитировать праведность Еноха (по мнению рабби Айбу,«Енох был двуликим, иногда действуя праведно, иногда дурно»), а также объяснить его «взятие богом» как обычную смерть. Книга Еноха, рано вошедшая в число«отречённых»(апокрифических) книг, служила источником и прообразом многих средневековых эсхатологических сочинений, описаний ада и рая, её отзвуки находят и в«Божественной комедии» Данте, и в«Потерянном рае» Мильтона. На Руси«Слово от книг Еноха Праведного» было включено в 16 в. в«Великие Четьи-Минеи»(канонической книга Еноха считалась и в эфиопской традиции), лишь позднее книга Еноха была причислена к«отречённым» сочинениям. Среди западноевропейских литературных преломлений легенд о Енохе в 19-20 вв. — поэма английского поэта А. Теннисона«Енох Арден»(о моряке, который пропал без вести, вернулся в свой дом и снова из него ушёл, оказавшись неузнанным), третий сон Иосифа, рассказываемый одному Вениамину, в романе Т. Манна«Молодой Иосиф», а также «вознесения» Рэнсома в повестях К. С. Льюиса«Переландра» и«Эта мерзостная сила». Ссылки на книгу Еноха встречаются и в классической русской литературе (напр., в повести Н. С. Лескова «Заячий ремиз»).
В то же время книга Еноха, связывающая кумранскую литературу с новозаветной, свидетельствующая о преемственности кумранской эсхатологической традиции и последующей раннехристианской апокалиптики, обращена не столько к символике прошлого, сколько к будущему. Интерес мистических кругов иудаизма, не говоря уже о христианах, к фигуре Еноха (как и к фигуре Мельхиседека) часто казался ортодоксальному рационализму раввинов подозрительным. В экзегетическом талмудистском трактате «Берешит рабба»(25, 1) приведены попытки дискредитировать праведность Еноха (по мнению рабби Айбу,«Енох был двуликим, иногда действуя праведно, иногда дурно»), а также объяснить его «взятие богом» как обычную смерть. Книга Еноха, рано вошедшая в число«отречённых»(апокрифических) книг, служила источником и прообразом многих средневековых эсхатологических сочинений, описаний ада и рая, её отзвуки находят и в«Божественной комедии» Данте, и в«Потерянном рае» Мильтона. На Руси«Слово от книг Еноха Праведного» было включено в 16 в. в«Великие Четьи-Минеи»(канонической книга Еноха считалась и в эфиопской традиции), лишь позднее книга Еноха была причислена к«отречённым» сочинениям. Среди западноевропейских литературных преломлений легенд о Енохе в 19-20 вв. — поэма английского поэта А. Теннисона«Енох Арден»(о моряке, который пропал без вести, вернулся в свой дом и снова из него ушёл, оказавшись неузнанным), третий сон Иосифа, рассказываемый одному Вениамину, в романе Т. Манна«Молодой Иосиф», а также «вознесения» Рэнсома в повестях К. С. Льюиса«Переландра» и«Эта мерзостная сила». Ссылки на книгу Еноха встречаются и в классической русской литературе (напр., в повести Н. С. Лескова «Заячий ремиз»).
Страница 2 из 2