Дело было за две недели до Рождества - затишье в нашей работе подъема мертвых. Напротив меня сидел последний клиент на этот вечер. Возле его имени не было примечания. Не сказано, нужен ему подъем зомби или ликвидация вампира. Ничего. А это могло значить, что то, чего он хочет, я не смогу сделать или не захочу. Предрождественское время - мертвое в нашем бизнесе, простите за каламбур. И мой босс Берт хватается за любую работу, до которой сумеет дотянуться.
463 мин, 20 сек 7723
— Если ты сейчас будешь это есть, я тебя облюю.
Эдуард улыбнулся, однако отложил нож и вилку и посмотрел на меня. Выражение его лица было нейтральным, как почти всегда. Невозможно было сказать, было ему приятно смотреть фильм или противно.
— Теперь можешь задавать вопросы, — сказал он. И голос его был совершенно обычным, приятным, не подвластным внешним раздражителям.
— Господи, где ты это взял? — У клиента.
— Черт побери, зачем он тебе это дал? — Эта женщина была его дочерью.
— Боже мой! Только не говори мне, ради Бога, что он это видел!
— Ты знаешь, что видел. Досмотрел до конца, иначе зачем было нанимать меня? Как правило, люди не нанимают киллеров убивать любовников своих дочерей.
— Он нанял тебя убить этих двоих?
Эдуард кивнул.
— А зачем ты показывал это мне? — Потому что я знал, что ты мне можешь помочь.
— Эдуард, я не наемный убийца.
— Ты мне только помоги узнать, кто они, а остальное я сделаю сам. Не возражаешь, если я выпью вина?
Я кивнула.
Он отпил вина, и темная жидкость перелилась в бокале, куда более красная, чем была только что в фильме. Я сглотнула слюну и отвернулась. Меня не вырвет. Не вырвет.
— Где мне найти Альфреда? — Нигде.
Он осторожным движением поставил бокал на поднос.
— Анита, ты меня огорчаешь. Я думал, ты мне поможешь, когда увидишь, что они сделали с этой девушкой.
— Я не отказываюсь помогать. Этот фильм хуже всего, что я в жизни видела, а видела я немало. Ты опоздал с поисками Альфреда.
— Насколько опоздал? — Я убила его прошлой ночью.
Его лицо озарилось улыбкой — приятно посмотреть.
— Ты всегда облегчаешь мне работу.
— Ненарочно.
Он пожал плечами: — Хочешь половину гонорара? Ты ведь сделала половину работы.
— Я мотнула головой: — Я это сделала не за деньги.
— Расскажи, как это было.
— Нет.
— Почему?
Я посмотрела ему в глаза: — Потому что ты охотишься на ликантропов, и я не хочу тебе кого-нибудь случайно выдать.
— Этот леопард-оборотень заслуживает смерти, Анита.
— Я с этим не спорю. Хотя, строго говоря, он не убивал девушку.
— Отец хочет обоих. Ты можешь его за это осудить? — Нет, наверное.
— Тогда ты мне поможешь выяснить, кто он? — Может быть. — Я встала. — Мне надо позвонить. Этот фильм надо еще кое-кому показать. Он может помочь тебе лучше, чем я.
— Кто это?
Я покачала головой: — Сначала узнаем, придет ли он.
Эдуард кивнул — это был даже не кивок, скорее глубокий поклон от шеи.
— Как скажешь.
Номер Ричарда я набрала наизусть и попала на автоответчик.
— Ричард, это я, Анита. Возьми трубку, если ты дома. Ричард, возьми трубку.
Трубку никто не взял.
— А, черт!
— Нет дома? — спросил Эдуард.
— У тебя есть телефон «Кафе лунатиков»? — Есть.
— Дай мне.
Он медленно произнес номер, и я его набрала. К телефону подошла женщина, но не Райна, и я была этому рада.
— «Кафе лунатиков» у телефона Полли, чем могу быть полезна.
— Мне нужно говорить с Ричардом.
— Извините, у нас нет официанта с таким именем.
— Послушайте, я была гостьей Маркуса этой ночью. Мне нужно говорить с Ричардом. Это срочно.
— Я не знаю. То есть они там все очень заняты в задней комнате.
— Послушайте, просто позовите Ричарда.
— Маркус не любит, когда его беспокоят.
— Слушайте, Полли, — так вас зовут? Я уже тринадцать часов на ногах. Если вы немедленно не позовете Ричарда, я приеду сама и оторву вам голову. Я ясно выражаюсь? — Кто говорит? — Ее голос звучал чуть раздраженно, но без малейшей примеси страха.
— Анита Блейк.
— Ой! — сказала она. — Я немедленно позову Ричарда, Анита, немедленно.
В ее голосе теперь явственно слышался страх. Она поставила меня на ожидание. У составлявшего программу музыкальной заставки явно было нездоровое чувство юмора. «Луна и розы» «Голубая луна» «Лунная соната» Все с луной.«Луна над Майами» доиграла до половины, когда телефон щелкнул и ожил.
— Анита, это я. Что случилось? — Со мной — ничего, но мне надо, чтобы ты кое-что посмотрел.
— Ты можешь сказать, что именно? — Не телефонный разговор, как эти ни банально.
— Это точно не повод, чтобы еще раз со мной увидеться? — поддразнил он меня.
— Ты можешь приехать или нет? — Конечно. Слушай, что случилось? У тебя ужасный голос.
— Мне нужно, чтобы меня обняли, и еще мне нужно стереть из памяти последний час моей жизни. Первое ты сделаешь, когда приедешь, со вторым мне придется жить.
— Ты дома? — Нет. — Я глянула на Эдуарда, прикрыв микрофон ладонью. — Можно назвать ему твой адрес?
Эдуард кивнул.
Эдуард улыбнулся, однако отложил нож и вилку и посмотрел на меня. Выражение его лица было нейтральным, как почти всегда. Невозможно было сказать, было ему приятно смотреть фильм или противно.
— Теперь можешь задавать вопросы, — сказал он. И голос его был совершенно обычным, приятным, не подвластным внешним раздражителям.
— Господи, где ты это взял? — У клиента.
— Черт побери, зачем он тебе это дал? — Эта женщина была его дочерью.
— Боже мой! Только не говори мне, ради Бога, что он это видел!
— Ты знаешь, что видел. Досмотрел до конца, иначе зачем было нанимать меня? Как правило, люди не нанимают киллеров убивать любовников своих дочерей.
— Он нанял тебя убить этих двоих?
Эдуард кивнул.
— А зачем ты показывал это мне? — Потому что я знал, что ты мне можешь помочь.
— Эдуард, я не наемный убийца.
— Ты мне только помоги узнать, кто они, а остальное я сделаю сам. Не возражаешь, если я выпью вина?
Я кивнула.
Он отпил вина, и темная жидкость перелилась в бокале, куда более красная, чем была только что в фильме. Я сглотнула слюну и отвернулась. Меня не вырвет. Не вырвет.
— Где мне найти Альфреда? — Нигде.
Он осторожным движением поставил бокал на поднос.
— Анита, ты меня огорчаешь. Я думал, ты мне поможешь, когда увидишь, что они сделали с этой девушкой.
— Я не отказываюсь помогать. Этот фильм хуже всего, что я в жизни видела, а видела я немало. Ты опоздал с поисками Альфреда.
— Насколько опоздал? — Я убила его прошлой ночью.
Его лицо озарилось улыбкой — приятно посмотреть.
— Ты всегда облегчаешь мне работу.
— Ненарочно.
Он пожал плечами: — Хочешь половину гонорара? Ты ведь сделала половину работы.
— Я мотнула головой: — Я это сделала не за деньги.
— Расскажи, как это было.
— Нет.
— Почему?
Я посмотрела ему в глаза: — Потому что ты охотишься на ликантропов, и я не хочу тебе кого-нибудь случайно выдать.
— Этот леопард-оборотень заслуживает смерти, Анита.
— Я с этим не спорю. Хотя, строго говоря, он не убивал девушку.
— Отец хочет обоих. Ты можешь его за это осудить? — Нет, наверное.
— Тогда ты мне поможешь выяснить, кто он? — Может быть. — Я встала. — Мне надо позвонить. Этот фильм надо еще кое-кому показать. Он может помочь тебе лучше, чем я.
— Кто это?
Я покачала головой: — Сначала узнаем, придет ли он.
Эдуард кивнул — это был даже не кивок, скорее глубокий поклон от шеи.
— Как скажешь.
Номер Ричарда я набрала наизусть и попала на автоответчик.
— Ричард, это я, Анита. Возьми трубку, если ты дома. Ричард, возьми трубку.
Трубку никто не взял.
— А, черт!
— Нет дома? — спросил Эдуард.
— У тебя есть телефон «Кафе лунатиков»? — Есть.
— Дай мне.
Он медленно произнес номер, и я его набрала. К телефону подошла женщина, но не Райна, и я была этому рада.
— «Кафе лунатиков» у телефона Полли, чем могу быть полезна.
— Мне нужно говорить с Ричардом.
— Извините, у нас нет официанта с таким именем.
— Послушайте, я была гостьей Маркуса этой ночью. Мне нужно говорить с Ричардом. Это срочно.
— Я не знаю. То есть они там все очень заняты в задней комнате.
— Послушайте, просто позовите Ричарда.
— Маркус не любит, когда его беспокоят.
— Слушайте, Полли, — так вас зовут? Я уже тринадцать часов на ногах. Если вы немедленно не позовете Ричарда, я приеду сама и оторву вам голову. Я ясно выражаюсь? — Кто говорит? — Ее голос звучал чуть раздраженно, но без малейшей примеси страха.
— Анита Блейк.
— Ой! — сказала она. — Я немедленно позову Ричарда, Анита, немедленно.
В ее голосе теперь явственно слышался страх. Она поставила меня на ожидание. У составлявшего программу музыкальной заставки явно было нездоровое чувство юмора. «Луна и розы» «Голубая луна» «Лунная соната» Все с луной.«Луна над Майами» доиграла до половины, когда телефон щелкнул и ожил.
— Анита, это я. Что случилось? — Со мной — ничего, но мне надо, чтобы ты кое-что посмотрел.
— Ты можешь сказать, что именно? — Не телефонный разговор, как эти ни банально.
— Это точно не повод, чтобы еще раз со мной увидеться? — поддразнил он меня.
— Ты можешь приехать или нет? — Конечно. Слушай, что случилось? У тебя ужасный голос.
— Мне нужно, чтобы меня обняли, и еще мне нужно стереть из памяти последний час моей жизни. Первое ты сделаешь, когда приедешь, со вторым мне придется жить.
— Ты дома? — Нет. — Я глянула на Эдуарда, прикрыв микрофон ладонью. — Можно назвать ему твой адрес?
Эдуард кивнул.
Страница 53 из 127