Дайана шла по берегу рядом с Эриком. Бледная луна плыла высоко над пляжем городка Сэнди Холлоу. Влажный песок приятно холодил босые ноги. Девушка взяла парня за руку.
132 мин, 44 сек 5053
— Хорошо, — сказала мисс Ааронсон. — Начнем с самого начала.
Билли двигался медленно вглядываясь в декорации, изображавшие дома.
— Папортниковая улица, дом двадцать семь, — произнес парень. — Как же мне его найти? Иначе мистер Коркли спустит с меня шкуру.
Билли держал в руках коробку с товарами. Он изображал разносчика, доставляющего заказ по адресу и заблудившегося.
Кайли выступила из тени, остановившись совсем рядом с Билли.
— Ты что-то ищешь? — спросила она со зловещей улыбкой.
— Ну… ну… — растерялся Билли.
— Да не мычи же! Ты заблудился? — Я… я ищу дом двадцать семь по Папоротниковой улице. Не знаешь, где это? — Чуть правее. Я покажу, — сказала девушка.
Билли пошел за нею. Его сердце колотилось в груди. «Почему я так нервничаю? — удивился он. — Ведь это всего лишь спектакль» Но опасность казалась настоящей.«Я везде вижу вампиров, — подумал Билли, — и уже пугаюсь собственной тени»
Кайли неожиданно обернулась. Билли отпрянул, выронив коробку, и замахал руками. Девушка схватила его с удивительной силой. У нее изо рта появились острые белые клыки, глаза блеснули в тусклом свете. Она притянула Билли к себе и прикоснулась клыками к его шее.
— Нет! — заорал парень. — Прекрати!
Он безуспешно пытался вырваться.
— Не так сильно, — кричал Билли. — Не так сильно!
Но она уже вонзила клыки в его горло.
Глава 11
Большая неожиданность для Эйприл.
— Эй! Пусти! — орал Билли. — Не так сильно!
Кайли отпрянула. И сняла пластмассовые клыки.
Билли дотронулся до места укуса. Крови не было. Кожа оказалась неповрежденной.
— Извини, — произнесла девушка. — Я действительно слишком вошла в роль.
Парень потер измученную шею. «Возьми себя в руки, — сказал он себе. — Что же ты станешь делать с настоящими вампирами, если испугался какого-то дурацкого спектакля?»
— Это я должен извиниться, — ответил Билли партнерше. — Ты перепугала меня по-настоящему. У тебя талант.
— Спасибо. — Девичьи глаза светились счастьем.
— Прекрасно. Молодцы, — похвалила мисс Ааронсон. — Следующее явление.
На сцену поднялся Джей. Билли помнил, как здорово он смотрелся на пробе, но сегодня его как будто подменили. Он произносил свои реплики абсолютно безжизненно.
— Джей что-то не в форме, — шепнул Билли на ухо партнерше.
— Вижу, — ответила Кайли и добавила, хихикнув: — Может, он слишком увлекся Эйприл?
«Вот этого-то я и боюсь» — подумал Билли. После репетиции к ним подошли Нат и Ирен.
— Ты кого-то ищешь? — поинтересовался Нат у Билли.
Но прежде чем тот успел ответить, подтянулись и Джей с Эйприл.
— Ну, наконец-то, — поспешно сказал Билли. — А не пойти ли нам всем в игровой салон? — Джей, ты как будто не спал пару недель, — заметила Кайли, когда они всей компанией двинулись к выходу.
— Наоборот, — отозвался тот. — Весь день проспал, и по-прежнему чувствую слабость.
«Прямо как Джоэль» — подумал Билли. Он стал разглядывать шею друга. Никаких следов укуса. Если только они не скрываются за воротником рубашки.«А может, я ошибаюсь насчет Эйприл? — подумал Билли. — Может, Джей и вправду простудился?» Эйприл выглядела сейчас такой милой. Они с Джеем шагали рука об руку. Ирен с Натом — тоже.
— Эй, — неожиданно позвал громкий голос.
Перед ними вырос, загораживая двери театра, высоченный парень в замусоленной бейсболке. Билли остановился, удивленный. Парень поднял руку и указал пальцем. «На Эйприл» — понял Билли. Он заметил на лице у девушки нервный румянец. В ее глазах вспыхнула тревога, и она отступила на шаг. Билли показалось, что Эйприл вот-вот завопит. Высокий парень бросил в ее сторону тяжелый взгляд.
— Эй, я тебя знаю, — произнес он.
Глава 12
— А ты меня помнишь? — спросил ее парень.
— Я… ну… — выдавила девушка.
— Рик Тайлер, — представился парень. — Из Шейдисайда.
— Ах, да, — выдохнула Эйприл.
Она схватила его за руку и потащила подальше от компании.
— Это старый знакомый, — бросила она ребятам через плечо, выталкивая парня за дверь. — Нам нужно переговорить наедине. Я вас догоню.
И они с Риком исчезли в темноте.
— Что у них за дела? — спросила Ирен.
— Меня не колышет, — ответила Кайли.
— Подождем ее? — предложил Джей.
— Да что-то их не видать, — заметил Нат, выглядывая наружу. — Похоже, у Эйприл новый ухажер. Так что держись, Джей.
Тот вяло кивнул, как будто не в силах ответить.
— Пошли, что ли, — сказал Нат.
И они зашагали по улице. На полпути к игровому залу Джей остановился.
— Больше не могу идти, — объяснил он.
Билли двигался медленно вглядываясь в декорации, изображавшие дома.
— Папортниковая улица, дом двадцать семь, — произнес парень. — Как же мне его найти? Иначе мистер Коркли спустит с меня шкуру.
Билли держал в руках коробку с товарами. Он изображал разносчика, доставляющего заказ по адресу и заблудившегося.
Кайли выступила из тени, остановившись совсем рядом с Билли.
— Ты что-то ищешь? — спросила она со зловещей улыбкой.
— Ну… ну… — растерялся Билли.
— Да не мычи же! Ты заблудился? — Я… я ищу дом двадцать семь по Папоротниковой улице. Не знаешь, где это? — Чуть правее. Я покажу, — сказала девушка.
Билли пошел за нею. Его сердце колотилось в груди. «Почему я так нервничаю? — удивился он. — Ведь это всего лишь спектакль» Но опасность казалась настоящей.«Я везде вижу вампиров, — подумал Билли, — и уже пугаюсь собственной тени»
Кайли неожиданно обернулась. Билли отпрянул, выронив коробку, и замахал руками. Девушка схватила его с удивительной силой. У нее изо рта появились острые белые клыки, глаза блеснули в тусклом свете. Она притянула Билли к себе и прикоснулась клыками к его шее.
— Нет! — заорал парень. — Прекрати!
Он безуспешно пытался вырваться.
— Не так сильно, — кричал Билли. — Не так сильно!
Но она уже вонзила клыки в его горло.
Глава 11
Большая неожиданность для Эйприл.
— Эй! Пусти! — орал Билли. — Не так сильно!
Кайли отпрянула. И сняла пластмассовые клыки.
Билли дотронулся до места укуса. Крови не было. Кожа оказалась неповрежденной.
— Извини, — произнесла девушка. — Я действительно слишком вошла в роль.
Парень потер измученную шею. «Возьми себя в руки, — сказал он себе. — Что же ты станешь делать с настоящими вампирами, если испугался какого-то дурацкого спектакля?»
— Это я должен извиниться, — ответил Билли партнерше. — Ты перепугала меня по-настоящему. У тебя талант.
— Спасибо. — Девичьи глаза светились счастьем.
— Прекрасно. Молодцы, — похвалила мисс Ааронсон. — Следующее явление.
На сцену поднялся Джей. Билли помнил, как здорово он смотрелся на пробе, но сегодня его как будто подменили. Он произносил свои реплики абсолютно безжизненно.
— Джей что-то не в форме, — шепнул Билли на ухо партнерше.
— Вижу, — ответила Кайли и добавила, хихикнув: — Может, он слишком увлекся Эйприл?
«Вот этого-то я и боюсь» — подумал Билли. После репетиции к ним подошли Нат и Ирен.
— Ты кого-то ищешь? — поинтересовался Нат у Билли.
Но прежде чем тот успел ответить, подтянулись и Джей с Эйприл.
— Ну, наконец-то, — поспешно сказал Билли. — А не пойти ли нам всем в игровой салон? — Джей, ты как будто не спал пару недель, — заметила Кайли, когда они всей компанией двинулись к выходу.
— Наоборот, — отозвался тот. — Весь день проспал, и по-прежнему чувствую слабость.
«Прямо как Джоэль» — подумал Билли. Он стал разглядывать шею друга. Никаких следов укуса. Если только они не скрываются за воротником рубашки.«А может, я ошибаюсь насчет Эйприл? — подумал Билли. — Может, Джей и вправду простудился?» Эйприл выглядела сейчас такой милой. Они с Джеем шагали рука об руку. Ирен с Натом — тоже.
— Эй, — неожиданно позвал громкий голос.
Перед ними вырос, загораживая двери театра, высоченный парень в замусоленной бейсболке. Билли остановился, удивленный. Парень поднял руку и указал пальцем. «На Эйприл» — понял Билли. Он заметил на лице у девушки нервный румянец. В ее глазах вспыхнула тревога, и она отступила на шаг. Билли показалось, что Эйприл вот-вот завопит. Высокий парень бросил в ее сторону тяжелый взгляд.
— Эй, я тебя знаю, — произнес он.
Глава 12
Летучие мыши
«Что происходит? — подумал Билли. — Чего Эйприл так перепугалась?»— А ты меня помнишь? — спросил ее парень.
— Я… ну… — выдавила девушка.
— Рик Тайлер, — представился парень. — Из Шейдисайда.
— Ах, да, — выдохнула Эйприл.
Она схватила его за руку и потащила подальше от компании.
— Это старый знакомый, — бросила она ребятам через плечо, выталкивая парня за дверь. — Нам нужно переговорить наедине. Я вас догоню.
И они с Риком исчезли в темноте.
— Что у них за дела? — спросила Ирен.
— Меня не колышет, — ответила Кайли.
— Подождем ее? — предложил Джей.
— Да что-то их не видать, — заметил Нат, выглядывая наружу. — Похоже, у Эйприл новый ухажер. Так что держись, Джей.
Тот вяло кивнул, как будто не в силах ответить.
— Пошли, что ли, — сказал Нат.
И они зашагали по улице. На полпути к игровому залу Джей остановился.
— Больше не могу идти, — объяснил он.
Страница 15 из 39