Ночь была в самом разгаре. Бледный лик луны освещал каменистую дорогу, петляющую через небольшой лесок. Легкий ветерок теребил траву и листья деревьев. Было тихо. Тишину нарушал лишь едва слышный стрекот насекомых, редкий крик птицы и тихий цокот копыт.
245 мин, 26 сек 19245
Я же вижу, что не просто подруга.
— Рамина моя дочь во крови, мой птенец, — ответила за подругу Алекса. — Это я почти триста лет назад сделала ее вампиром.
— И это связало нас сильнее родственных уз, — подтвердила Рамина.
— Но тебе не стоит опасаться, что я встану между вами. Этого не случится.
Витторио, казалось, никак не прореагировал на эти слова. Видя это его состояние, Рамина придвинулась ближе и, так и не осмелившись прикоснуться к нему, сказала: — Я не хочу требовать от тебя невозможного, но постарайся принять все как есть, если я по-прежнему дорога тебе. Пойми, измениться я не могу.
Она хотела добавить еще что-то, но тут на ее плечо легла твердая рука Алексы, и вампирша сказала: — Не надо. Думаю, что нам лучше оставить его одного, чтобы он смог все обдумать. Не каждый день доводится услышать такое.
— Ты права, как всегда, — вздохнула Рамина, вставая. — Как ты думаешь, я его потеряла? — спросила она у своей подруги уже мысленно.
— Не будь такой нетерпеливой. Позволь ему хотя бы немного прийти в себя, — так же мысленно ответила Алекса.
Но едва они подошли к двери, как раздался необычно тихий голос Витторио: — Рамина, прошу, не уходи.
— Что? — она не поверила своим ушам.
— Не уходи, — уже тверже повторил он.
— Значит ли это, что ты принимаешь меня такой, какая я есть? — теперь уже голос Рамины был тих.
— Я тебя очень люблю, — Витторио сам взял ее руки в свои, видя, что она по-прежнему не решается дотронуться до него, словно боится причинить этим боль. — Не знаю, смог бы я тебя разлюбить, окажись ты даже дочерью самого дьявола.
То, что произошло потом, было вполне банально. Не желая мешать влюбленным, Алекса тихо, словно тень, покинула дом. Она не сомневалась, что у ее птенца все будет хорошо.
Вампирша весело шла по темным улицам, перекинув через плечо пострадавший в дуэли камзол. Возможно, это было несколько неосторожно с ее стороны, но сейчас ей было все равно. Осторожно пробравшись в свои покои, она переоделась, стерла с тела остатки крови, и благополучно легла спать, намереваясь на следующий день встать пораньше.
Для вампира она действительно проснулась очень рано. Время было что-то около двух часов дня. Алекса не спеша приводила себя в порядок, когда ощутила, что в их дом кто-то пришел. Даже отсюда она слышала, как слуга почтительно открыл перед кем-то дверь.
Спустя пару минут она услышала легкие шаги Антуанетты по коридору. Прежде чем войти, девушка вежливо постучала. Только получив разрешение вампирши, она открыла дверь.
— Прости, если побеспокоила, — сразу извинилась она.
— Ничего страшного, — отмахнулась Алекса.
— Там к тебе пришел отец Камилы.
— Ко мне? — ее брови удивленно взметнулись вверх. — Зачем я ему? — Разве ты не слышала? Камила заболела.
— В таком случае им нужен доктор. Причем здесь я? — с некоторым раздражением отозвалась вампирша, хотя, несомненно, догадывалась о причине этой болезни.
— Не знаю, — ответила Антуанетта. — Но они ждут тебя в гостиной.
«Они? — подумала Алекса, спускаясь вниз по лестнице, — Значит, он пришел еще и не один» Ей действительно стало интересно, что же от нее хотят эти люди.
Отец Камилы и ее брат сидели в гостиной, и явно чувствовали себя неуютно. Стоило Алексе войти, как оба тотчас вскочили на ноги.
— Добрый день, — поприветствовала их вампирша.
— Добрый день, сеньор ван Ланден. Рады, что застали вас дома. Понимаю, как это не легко сейчас, в предпраздничной суете, — ответил отец.
Алекса лишь улыбнулась и знаком пригласила всех сесть.
— Надеюсь, мы не оторвали вас от важных дел? — спросил, присаживаясь, брат.
— Нет, не оторвали. Я готов внимательно выслушать вас.
— Прежде всего вы должны знать, что мы безмерно благодарны вам за то, что вы спасли мою дочь.
— Не стоит из-за этого эпизода возводить меня в ранг святого, — покачала головой Алекса. Ее удивляла та искренность, с которой эти люди, в чьих жилах текла кровь прирожденных торговцев, считали ее чуть ли не воплощением добра. Но она знала, что у нее есть и много темных сторон, и удивлялась, как они их не замечают.
А отец Камилы между тем продолжал: — Мы бы никогда не осмелились прийти сюда вот так, без приглашения, если бы нас не вынудили обстоятельства.
— Что случилось? — Камила, моя бедная девочка, тяжело больна. Первый день после того случая, вроде все было нормально, а потом она слегла в горячке, бредила. Мы даже опасались, не повредилась ли она умом. Доктору пришлось дважды пускать ей кровь.
— Я искренне вам сочувствую, — отозвалась Алекса, а про себя подумала: «Что за изуверские методы лечения?»
— Спасибо. С Божьей волей она, кажется, пошла на поправку. Вчера жар спал.
— Очень рад. Но чем же я могу вам помочь?
— Рамина моя дочь во крови, мой птенец, — ответила за подругу Алекса. — Это я почти триста лет назад сделала ее вампиром.
— И это связало нас сильнее родственных уз, — подтвердила Рамина.
— Но тебе не стоит опасаться, что я встану между вами. Этого не случится.
Витторио, казалось, никак не прореагировал на эти слова. Видя это его состояние, Рамина придвинулась ближе и, так и не осмелившись прикоснуться к нему, сказала: — Я не хочу требовать от тебя невозможного, но постарайся принять все как есть, если я по-прежнему дорога тебе. Пойми, измениться я не могу.
Она хотела добавить еще что-то, но тут на ее плечо легла твердая рука Алексы, и вампирша сказала: — Не надо. Думаю, что нам лучше оставить его одного, чтобы он смог все обдумать. Не каждый день доводится услышать такое.
— Ты права, как всегда, — вздохнула Рамина, вставая. — Как ты думаешь, я его потеряла? — спросила она у своей подруги уже мысленно.
— Не будь такой нетерпеливой. Позволь ему хотя бы немного прийти в себя, — так же мысленно ответила Алекса.
Но едва они подошли к двери, как раздался необычно тихий голос Витторио: — Рамина, прошу, не уходи.
— Что? — она не поверила своим ушам.
— Не уходи, — уже тверже повторил он.
— Значит ли это, что ты принимаешь меня такой, какая я есть? — теперь уже голос Рамины был тих.
— Я тебя очень люблю, — Витторио сам взял ее руки в свои, видя, что она по-прежнему не решается дотронуться до него, словно боится причинить этим боль. — Не знаю, смог бы я тебя разлюбить, окажись ты даже дочерью самого дьявола.
То, что произошло потом, было вполне банально. Не желая мешать влюбленным, Алекса тихо, словно тень, покинула дом. Она не сомневалась, что у ее птенца все будет хорошо.
Вампирша весело шла по темным улицам, перекинув через плечо пострадавший в дуэли камзол. Возможно, это было несколько неосторожно с ее стороны, но сейчас ей было все равно. Осторожно пробравшись в свои покои, она переоделась, стерла с тела остатки крови, и благополучно легла спать, намереваясь на следующий день встать пораньше.
Для вампира она действительно проснулась очень рано. Время было что-то около двух часов дня. Алекса не спеша приводила себя в порядок, когда ощутила, что в их дом кто-то пришел. Даже отсюда она слышала, как слуга почтительно открыл перед кем-то дверь.
Спустя пару минут она услышала легкие шаги Антуанетты по коридору. Прежде чем войти, девушка вежливо постучала. Только получив разрешение вампирши, она открыла дверь.
— Прости, если побеспокоила, — сразу извинилась она.
— Ничего страшного, — отмахнулась Алекса.
— Там к тебе пришел отец Камилы.
— Ко мне? — ее брови удивленно взметнулись вверх. — Зачем я ему? — Разве ты не слышала? Камила заболела.
— В таком случае им нужен доктор. Причем здесь я? — с некоторым раздражением отозвалась вампирша, хотя, несомненно, догадывалась о причине этой болезни.
— Не знаю, — ответила Антуанетта. — Но они ждут тебя в гостиной.
«Они? — подумала Алекса, спускаясь вниз по лестнице, — Значит, он пришел еще и не один» Ей действительно стало интересно, что же от нее хотят эти люди.
Отец Камилы и ее брат сидели в гостиной, и явно чувствовали себя неуютно. Стоило Алексе войти, как оба тотчас вскочили на ноги.
— Добрый день, — поприветствовала их вампирша.
— Добрый день, сеньор ван Ланден. Рады, что застали вас дома. Понимаю, как это не легко сейчас, в предпраздничной суете, — ответил отец.
Алекса лишь улыбнулась и знаком пригласила всех сесть.
— Надеюсь, мы не оторвали вас от важных дел? — спросил, присаживаясь, брат.
— Нет, не оторвали. Я готов внимательно выслушать вас.
— Прежде всего вы должны знать, что мы безмерно благодарны вам за то, что вы спасли мою дочь.
— Не стоит из-за этого эпизода возводить меня в ранг святого, — покачала головой Алекса. Ее удивляла та искренность, с которой эти люди, в чьих жилах текла кровь прирожденных торговцев, считали ее чуть ли не воплощением добра. Но она знала, что у нее есть и много темных сторон, и удивлялась, как они их не замечают.
А отец Камилы между тем продолжал: — Мы бы никогда не осмелились прийти сюда вот так, без приглашения, если бы нас не вынудили обстоятельства.
— Что случилось? — Камила, моя бедная девочка, тяжело больна. Первый день после того случая, вроде все было нормально, а потом она слегла в горячке, бредила. Мы даже опасались, не повредилась ли она умом. Доктору пришлось дважды пускать ей кровь.
— Я искренне вам сочувствую, — отозвалась Алекса, а про себя подумала: «Что за изуверские методы лечения?»
— Спасибо. С Божьей волей она, кажется, пошла на поправку. Вчера жар спал.
— Очень рад. Но чем же я могу вам помочь?
Страница 52 из 67