CreepyPasta

История вампиров

Во всем необъятном сумрачном мире призраков и демонов нет образа столь страшного, нет образа столь пугающего и от­вратительного и в то же время обладающего столь жутким очарованием, как вампир, который сам по себе не является ни призраком, ни демоном, но разделяет с ними их темную при­роду и наделен таинственными и ужасными качествами обоих.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
136 мин, 48 сек 2530
Разумеется, су­ществует множество вариантов такого рода поверий, как на Западе, так и на Востоке, и в других странах имеются свои предания о вампирах, в точности соответствующие славян­ским нормам, но только за пределами отмеченных нами рай­онов явления вампиров достаточно редки, тогда как в своей Исконной вотчине вампиры и по сей день пользуются ужаса­ющим влиянием, и люди там боятся не столько призраков, сколько возвращения этих мертвых тел, багровых и набух­ших, отвратительно раздувшихся от выпитой крови, наде­ленных способностью вести непонятную, омерзительную, дьявольскую жизнь.»

В датском и шведском языках мы имеем форму vampyr, в голландском — vampir, во французском — le vampire, в ита­льянском, испанском и португальском языках — vampiro, в современной латыни — vampyrus. Оксфордский словарь дает вампиру следующее определение: «Сверхъестественное существо (согласно изначальным странным поверьям — оживший труп!); считается, что оно добывает себе пропитание и причиняет тем самым вред, высасывая кровь у спящих; муж­чина или женщина, наделенные аналогичными аномальными способностями» Первым замеченным примером использова­ния этого слова в литературе, является, видимо, упоминание о вампирах в«Путешествиях трех английских джентльме­нов» — произведении, написанном около 1734 года и опубли­кованном в IV томе«Харлейского альманаха»(1745!); там встречается следующий пассаж:«Мы не должны упустить случая отметить здесь, что наш помещик [в Лаубахе], кажет­ся, обратил определенное внимание на то, что рассказывал о вампирах барон Вальвазор, утверждавший, будто ими про­сто кишат отдельные части нашей страны. Считается, что эти вампиры представляют собой не что иное, как тела умерших людей, оживленные злыми духами. Эти трупы встают по но­чам из могил и высасывают кровь из множества живых людей, уничтожая их таким образом» Вскоре представления о вам­пирах и само это слово стали совершенно привычными, и Оливер Голдсмит в своем«Гражданине Мира»(1760— 1762!) употребляет фразу, которая уже тогда воспринималась как вполне обычная:«От еды у него наступает пресыщение, и в конце концов он начинает сосать кровь, подобно вампиру»

У Джонсона в издании Лэтэма (1870!) мы находим: «Вампир. Существо, считающееся демоническим; утверждают, что оно с удовольствием пьет кровь у живых людей и оживляет умерших, которые, будучи извлечены из могил, якобы сохраняют вид цветущий и полнокровный» А вот ци­тата из«Замечаний о революции 1688 года» Формэна (1741!), демонстрирующая, что уже очень скоро слово«вампир» обрело и переносное значение:«Они — вампиры, сосу­щие кровь народа, и грабители королевства» У Дэвида Мэллета в его произведении«Зефир, или Военная хитрость» есть такие строки:

Сумеет ли Россия с вампирами венгерскими.

И орды варваров с войсками имперскими.

— Из этих сил одна — верх одержать.

И наши похвалы заслуженно снискать?

В XVII веке о вампирах писали некоторые путешествен­ники и ученые авторы. Так, имеется знаменитый трактат «De Graecorum hodie quorundam opinationibus» Леоне Аллаччи; есть несколько подробных отчетов, содержащихся в«Relation de се qui s'est passe a Sant-Erini Isle de 1'Archipel» отца Фран­суа Ришара, священника-иезуита с острова Санторини (Те-ра!) — данная работа была опубликована в Париже в 1657 го­ду. Поль Рико, одно время служивший английским консулом в Смирне, в своем труде«Современное положение греческой и армянской церквей Anno Christi»(Лондон, 1679!), упоми­нает о предании, приводя поразительный пример, но он фак­тически не употребляет слова«вампир» В 1679 году Филип Pop опубликовал в Лейпциге свой трактат«De Masticatione Mortuorum» за которым в XVIII веке последовала целая се­рия академических трактатов, таких как«Dissertatio de Hominibus post mortem Sanguisugis, vulgo dictis Vampyren» («Рассуждения о людях, после смерти ставших кровососами, в просторечии именуемых вампирами»; авторы Иоганн Хрис­тофор Роль и Иоганн Хертель, Лейпциг, 1732!); «Dissertatio de cadaveribus sanguisugis»(автор Иоганн Христиан Шток, Иен, 1732!);«Dissertatio de Vampyris Serviensibus»(авторы Иоганн Генрих Цопфиус и Карл Франциск ван Дален, 1733!). Все эти трактаты, в определенном смысле, проложили дорогу знаменитому труду Иоганна Христиана Харенберга«Von Vampyren» («О вампирах»!).

В 1744 году в Неаполе был издан «presso i fratelli Raimondi»* широко известный «Dissertazione sopra i Vampiri» («Трактат о вампирах»!) Джузеппе Даванцати, архиепископа транийского. Эта книга уже широко ходила в рукописях — «1а sua Dissertazione sopra i Vampiri s'era sparsa per tutta 1'Italia benche manoscritta»**, как сообщает анонимный биограф — и экземпляр ее даже подарили Святейшему Отцу, просвещен­ному папе Бенедикту XIV, который в своем письме от 12 ян­варя 1743 года любезно поблагодарил автора работы, не ску­пясь на похвалы в его адрес. «L'abbiamo subito letta con piacere, e nel medesimo Tempo ammirata si per la dottrina, che per vasta erudizione, di cui ella e fornita»*** — писал папа.
Страница 11 из 38
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии