CreepyPasta

Беседы у очага

Полная луна поднялась над верхушками лесных гигантов, чтобы наконец осветить серебром округу. Лёгкий ветерок шелестел в кронах, плавно раскачивая ветви, убаюкивая нежной колыбельной мирно спящих жителей леса. Сверкая большими глазами, ночная охотница сова камнем метнулась вниз, чтобы схватить зазевавшуюся неосторожную жертву — полевую мышь.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
38 мин, 22 сек 17529
Вследствие чего, холм, на котором взгромоздился старый костел, утопал в высокой сочной траве, словно в море. Ксендз искренне радовался тому, что урожай всяческих полезных растений оказался настолько высок, что превзошёл любые, даже самые смелые его ожидания. Он стоял, окунувшись по грудь в траву, глубоко дышал и слушал нежную тишину ночи. Наконец Якуб открыл глаза и медленно двинулся по направлению к церкви. Он старался ступать как можно осторожнее, чтобы не смять траву на своём пути.

— Пан ксендз! — крик с улицы вырвал старика из глубокой задумчивости.

— Пан ксендз! Откройте!

— Входи же, мальчик мой, садись у очага, — Якуб захлопотал вокруг долгожданного гостя.

— Пусть ноги твои отдохнут с дороги, а я приготовлю бодрящий отвар, дабы избавить тело твоё от усталости.

— Вы снова были правы, — Томаш ерзал от нетерпения, сидя на скамье. Юноше невероятно сильно хотелось поскорей поведать о своём последнем путешествии.

— Покинув вашу гостеприимную обитель, поспешил я к восточному тракту, затратив на дорогу всего два дня и две ночи. Далее, в трактире сменил я, весьма загнанную, лошадь на свежего жеребца и снова продолжил путь. Слава Господу, ночи стали значимо теплее и посему мог я спать прямо под открытым небом, не заботясь о поиске крыши над головою. Во Львов же я прибыл уже, когда земля совершенно подсохла и покрылась свежею травой. Но, прежде чем войти в ворота города, направился я в ближнюю рощицу, дабы вытесать несколько острых осиновых кольев. Далее, не теряя более драгоценного времени, прибыл я ко двору местного воеводы и представился оному, как того требует давний шляхетский обычай. К моей величайшей радости воевода принял меня весьма радушно и даже выделил богатые покои, приказав халдеям всячески мне угождать.

Томаш на некоторое время замолк, собираясь с мыслями.

— Я принял решение выложить воеводе цель своего путешествия, дабы заручиться поддержкой его и не обманулся в своих ожиданиях, ибо воевода — пан Богуслав — оказался мужем весьма премудрым в суждениях своих. Поверив в мои благие намерения, поделился он со мною своими подозрениями, указав на одного из шляхтичей, чье прибытие во Львов аккурат совпало с началом череды ужасных убийств. Поблагодарив воеводу я удалился в свои покои, дабы отдохнуть с дороги и набраться сил перед охотой на злобную нечисть.

— Сын мой, — мягко проговорил старик.

— Впредь тебе нужно быть более осмотрительным, ибо вупырь столь хитер, что может скрываться под любой личиной. Даже под видом доброго воеводы.

— Простите меня, ясный ксендз и благодарю вас за столь мудрый совет, ибо в тот самый миг у меня не возникло никаких подозрений. Хвала Всевышнему, что пан Богуслав оказался не тем, кого я искал. Но, я клянусь вам, что более не допущу такую оплошность.

— Хорошо, мальчик мой. Но, прошу тебя, продолжай.

— С наступлением вечера оставил я свои покои и спустился в зал, где уже собралась значительная часть городской шляхты, дабы провести время в увеселениях и всяческих праздных делах. Мужчины пили, ели, мерялись меж собой силою, похваляясь перед дамами, зачастую, выдуманными подвигами. Женщины степенно расхаживали по залу, сплетничая, обсуждая достоинства и недостатки присутствующих. Девицы же проводили время в танцах, разнообразных играх, а порой, становились в круг, хохоча и поглядывая на скромных юнцов. К своему стыду должен сказать, что ни в тот, ни в последующие несколько вечеров не удалось мне выследить вупыря, ибо… — Томаш сглотнул, — моя скромная персона привлекла всяческое излишнее внимание. Видимо для местной шляхты появление нового лица — это значимое событие. Посему пришлось мне удовлетворять любопытствующих выдуманными рассказами о себе и цели своего появления при дворе гостеприимного пана Богуслава.

— Выпей отвару, сын мой. Это свежайший зверобой и еще кое-какие травы, — священник передал Томашу кружку с ароматным напитком.

— Спустя время, когда лицо моё примелькалось и опостылело окружающим, наконец-то сумел я заняться тем, зачем прибыл во Львов. Благодаря помощи пана Богуслава, среди множества знати, сумел отыскать я таинственного юного шляхтича, одетого в богатые, расшитые золотом одежды. Юнец сей всячески крутился неподалёку от группки легкомысленных девиц, сладкими речами привлекая их внимание. Наконец за полночь убедил он, как мне думается, одну из них покинуть душный, шумный зал и прогуляться в саду на свежем воздухе. Должен заметить, достопочтенный ксендз, что даже при свете факелов, сумел разглядеть я мертвенную бледность лица его. А посему, убедившись в том, что сей юный шляхтич и есть искомый мною вупырь, устремился я за сей парочкой во двор, оставаясь в некотором отдалении.

— Томаш с удовольствием отхлебнул отвар, источающий свежий аромат разнотравья.

— Далее события развивались с весьма значительной быстротой.
Страница 9 из 11
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии