Сорок восемь часов жизни по другим правилам… — А теперь пришло время особого подарка, — Холли позвякал ложечкой по бокалу, искрившему шампанским.
95 мин, 13 сек 18203
Да, вероятно, придя в себя, он сумел бы подтвердить группе по отлову свою личность, не могли же его в самом деле вот так просто… даже мысленно не хотелось произносить… но пока выглядело так, что вампир вытащил его из серьёзной задницы.
— Хорошо.
— Хочу из города уехать.
— У вас найдётся мелочь? Позвонить?
Телефоны по пути попадались только платные.
— Допустим.
— Мне нужно связаться с фирмой.
Вампир запустил руку куда-то в глубинные слои одежды. Извлёк несколько монет. Номер, по счастью, не выветрился из памяти.
— Компания развлечений «Лорелея», горячая линия, слушаю вас.
— Меня зовут Артур Амхёрст, и я являюсь вашим клиентом.
— Добрый вечер, мистер Амхёрст. Чем могу быть полезна?
— Я на середине аттракциона, и у меня возникли сложности.
— Будем рады помочь. Изложите, пожалуйста, вашу проблему.
«Целый воз» — хотелось сказать Артуру.
— Я воспользовался пакетом «Ночной охотник». На меня напали в первые часы после процедуры. И я лишился идентификационной карточки и браслета. Хотелось бы восстановить их и добраться до дома.
— Это ужасное происшествие. Вы уже обратились в полицию?
«О, да! Они сами ко мне обратились!» — ядовито сказал про себя Артур.
— У меня не было возможности. Пришлось ждать до вечера.
— Где вы находитесь, мистер Амхёрст? Мы вышлём за вами машину и передадим дубликат карточки.
— На Ламбет-роад, в двух шагах от набережной.
— Номер удостоверения игрока вы, полагаю, не помните?
— Нет, но на конце было, кажется, семнадцать.
— Ничего страшного, я проведу поиск по имени. Артур Амхёрст, правильно?
— Верно.
В трубке заклацали клавиши.
— Какого числа вы обращались в «Лорелею»?
— Вчера.
— Продиктуйте, пожалуйста, имя по буквам.
Алистер скептически протянул ему следующую монету.
Артур терпеливо продиктовал. Клацанье клавиш затянулось.
— Простите, мистер Амхёрст. Вы уверены, что это было именно вчера, и вы представились настоящим именем?
— Разумеется!
— Я просмотрела список клиентов за последние двое суток. Но вы не числитесь в нашей базе.
— Возможно, данные ещё не внесли?
— Вся информация поступает в систему сразу после подписания договора.
— Тогда у вас какой-то сбой. Это точно было вчера.
— В каком офисе вы проходили процедуру?
— В бизнес-центре на Эрл-стрит.
— Простите, мистер Амхёрст, но у нас нет офиса на Эрл-стрит.
— Что значит «нет»? Я там был. Просторный кабинет, восьмой этаж. Медицинская лаборатория в соседнем помещении.
— Мне жаль, но там нет нашего офиса. Вы приобрели сертификат у официального представителя?
— Мне его подарили!
— В таком случае вам надо обратиться к дарителю и узнать, где он получил сертификат. На рынке появились подделки, так что… — Это не могло быть подделкой! Я видел голограмму на карточке! Мне нужно встретиться с вашим сотрудником!
— Прошу прощения, но мы, к сожалению, не можем вам помочь: вы не являетесь нашим клиентом.
— Да?! У меня клыки во рту, я отключаюсь днём! И вы говорите, что не причастны? Мне ввели сыворотку двадцать с чем-то часов назад!
— Мы не рекомендуем пользоваться услугами нелицензионных продавцов, это может представлять угрозу для вашего здоровья.
— Это ваша сыворотка!
— Вероятно, вы стали жертвой мошенничества. Мне очень жаль, но гарантии фирмы на вас не распространяются.
— Жаль?! Что мне делать?!
— Очень сочувствую вам, мистер Амхёрст. Советую обратиться в Национальный совет потребителей. Всего хорошего, спасибо, что позвонили на нашу горячую линию.
— Дура! — выкрикнул Артур в трубку.
— Безмозглая дура!
Там уже задумчиво мычали гудки.
Возможно, при утере браслета и карточки что-то автоматически удаляется из системы. Иного объяснения просто нет.
Он боялся сообщать Алистеру, что дела плохи. Смешная предосторожность. Вампир стоял рядом и слышал весь разговор, реплики оператора наверняка тоже.
— Я хочу вас нанять, — решительно сказал он.
— Интересный поворот.
— Вы знаете, как обходить ловушки, как не попадаться на глаза. Мой дом в Холланд-парке. Мне нужно добраться туда без происшествий. Плюс сотня.
Вампир что-то взвешивал. Наконец скупо кивнул.
Артур развернулся и решительно зашагал к мосту. Его переполнял гнев и жажда действий. Он вовсю обдумывал язвительные реплики, которые в понедельник непременно обрушит на представителя фирмы. И вдруг изнутри взметнулась тошнота. Внутренности скрутило — и тут же захотелось бежать. Куда угодно. Как можно быстрее. Его раздирал нарастающий иррациональный страх.
— Алистер!
— Хорошо.
— Хочу из города уехать.
— У вас найдётся мелочь? Позвонить?
Телефоны по пути попадались только платные.
— Допустим.
— Мне нужно связаться с фирмой.
Вампир запустил руку куда-то в глубинные слои одежды. Извлёк несколько монет. Номер, по счастью, не выветрился из памяти.
— Компания развлечений «Лорелея», горячая линия, слушаю вас.
— Меня зовут Артур Амхёрст, и я являюсь вашим клиентом.
— Добрый вечер, мистер Амхёрст. Чем могу быть полезна?
— Я на середине аттракциона, и у меня возникли сложности.
— Будем рады помочь. Изложите, пожалуйста, вашу проблему.
«Целый воз» — хотелось сказать Артуру.
— Я воспользовался пакетом «Ночной охотник». На меня напали в первые часы после процедуры. И я лишился идентификационной карточки и браслета. Хотелось бы восстановить их и добраться до дома.
— Это ужасное происшествие. Вы уже обратились в полицию?
«О, да! Они сами ко мне обратились!» — ядовито сказал про себя Артур.
— У меня не было возможности. Пришлось ждать до вечера.
— Где вы находитесь, мистер Амхёрст? Мы вышлём за вами машину и передадим дубликат карточки.
— На Ламбет-роад, в двух шагах от набережной.
— Номер удостоверения игрока вы, полагаю, не помните?
— Нет, но на конце было, кажется, семнадцать.
— Ничего страшного, я проведу поиск по имени. Артур Амхёрст, правильно?
— Верно.
В трубке заклацали клавиши.
— Какого числа вы обращались в «Лорелею»?
— Вчера.
— Продиктуйте, пожалуйста, имя по буквам.
Алистер скептически протянул ему следующую монету.
Артур терпеливо продиктовал. Клацанье клавиш затянулось.
— Простите, мистер Амхёрст. Вы уверены, что это было именно вчера, и вы представились настоящим именем?
— Разумеется!
— Я просмотрела список клиентов за последние двое суток. Но вы не числитесь в нашей базе.
— Возможно, данные ещё не внесли?
— Вся информация поступает в систему сразу после подписания договора.
— Тогда у вас какой-то сбой. Это точно было вчера.
— В каком офисе вы проходили процедуру?
— В бизнес-центре на Эрл-стрит.
— Простите, мистер Амхёрст, но у нас нет офиса на Эрл-стрит.
— Что значит «нет»? Я там был. Просторный кабинет, восьмой этаж. Медицинская лаборатория в соседнем помещении.
— Мне жаль, но там нет нашего офиса. Вы приобрели сертификат у официального представителя?
— Мне его подарили!
— В таком случае вам надо обратиться к дарителю и узнать, где он получил сертификат. На рынке появились подделки, так что… — Это не могло быть подделкой! Я видел голограмму на карточке! Мне нужно встретиться с вашим сотрудником!
— Прошу прощения, но мы, к сожалению, не можем вам помочь: вы не являетесь нашим клиентом.
— Да?! У меня клыки во рту, я отключаюсь днём! И вы говорите, что не причастны? Мне ввели сыворотку двадцать с чем-то часов назад!
— Мы не рекомендуем пользоваться услугами нелицензионных продавцов, это может представлять угрозу для вашего здоровья.
— Это ваша сыворотка!
— Вероятно, вы стали жертвой мошенничества. Мне очень жаль, но гарантии фирмы на вас не распространяются.
— Жаль?! Что мне делать?!
— Очень сочувствую вам, мистер Амхёрст. Советую обратиться в Национальный совет потребителей. Всего хорошего, спасибо, что позвонили на нашу горячую линию.
— Дура! — выкрикнул Артур в трубку.
— Безмозглая дура!
Там уже задумчиво мычали гудки.
Возможно, при утере браслета и карточки что-то автоматически удаляется из системы. Иного объяснения просто нет.
Он боялся сообщать Алистеру, что дела плохи. Смешная предосторожность. Вампир стоял рядом и слышал весь разговор, реплики оператора наверняка тоже.
— Я хочу вас нанять, — решительно сказал он.
— Интересный поворот.
— Вы знаете, как обходить ловушки, как не попадаться на глаза. Мой дом в Холланд-парке. Мне нужно добраться туда без происшествий. Плюс сотня.
Вампир что-то взвешивал. Наконец скупо кивнул.
Артур развернулся и решительно зашагал к мосту. Его переполнял гнев и жажда действий. Он вовсю обдумывал язвительные реплики, которые в понедельник непременно обрушит на представителя фирмы. И вдруг изнутри взметнулась тошнота. Внутренности скрутило — и тут же захотелось бежать. Куда угодно. Как можно быстрее. Его раздирал нарастающий иррациональный страх.
— Алистер!
Страница 17 из 29