На старом скрипевшем кресле-качалке с облупившейся коричневой краской сидела старуха. Она обрывала лепестки с розы чернильно-чёрного цвета и пускала их улетать в бескрайнюю синеву неба. На спинку, чудом не развалившуюся от сырости, села маленькая птичка.
11 мин, 56 сек 15105
Она робко чирикнула и быстро оглядывалась по сторонам. Старуха, с удивительной ловкостью для своих преклонных лет схватила птичку в свои высохшие руки, не обращая внимания на то, что она клевалась.
— Эх, сестричка, — старуха обернулась к могиле, стоявшей чуть позади. На ней красовалась молодая девушка, — При жизни ты меня не послушала, может, теперь выслушаешь?
После этих слов она свернула голову бедной птице и выбросила её, мёртвую, в сад. Слеза пробежала по морщинистой щеке. Чтобы не заплакать навзрыд старуха посмотрела на небо, по которому плыли теперь не белые облака, а серые тучи и запела. А ведь начиналось всё иначе… — Сьюзан, дорогая, просыпайся! — крикнула Виктория и засмеялась, — Одевайся скорее, ты же не хочешь опоздать на праздник?
— Ах… Викки, я так рада тебя видеть, сестрёнка! Уже бегу надевать платье, — сонно ответила сестра. Затем она позвала служанку, — Эмили! Помоги с платьем. Какое выбрать-вон то, зелёное, — Сьюзан указала на платье из струящейся шёлковой ткани с аккуратными рюшами у выреза на груди, — Или вон то, сиреневое, — на этот раз палец указал на пышное платье. Подол его украшали кружева, цветы пришиты по всей талии, тяжёлый корсет.
— Зелёное, мэм! — ответила служанка Эмили, с робостью вошедшая в комнату.
Через полчаса Сьюзан вылетела из комнаты и застучала каблучками по лестнице. Ах, как она счастлива, ведь сегодня её день рождения! Девушке исполняется 18 лет. Гости съезжались, а служанки и повара пышно накрыли «поляну», то бишь, стол. Мать у сестёр — Сьюзан и Виктории умерла давно, остался лишь отец, поэтому рассаживала съехавшихся Виктория, старшая сестра. Но сегодня-никаких грустных мыслей, праздник не должен омрачаться!
— Здравствуйте, тётушка Анна, здравствуйте, дядюшка Найджел, — так здоровалась именинница с этими и многими другими гостями, вежливо делая книксен*. Пока не наткнулась на незнакомца.
— Здравствуйте, эээ, — запнулась она и подняла на него глаза. Стройный и красивый, с карими глазами и каштановыми волосами гость очаровал её.
— Джек! — представился он, — А вы, мадам, Сьюзан? Много о вас слышал хорошего.
Девушка покраснела. Она была очень польщена.
— Спасибо, Джек, большое спасибо, — и Сьюзан в очередной раз сделала книксен, — Нуу, прошу к столу!
Так началось знакомство Сьюзан с Джеком, хозяином поместья с северной стороны их штата. А она была дочерью хозяина поместья, которое называлось «Тихие дубы» с южной стороны.
До вечера пара гуляла в саду. Джеку отвелась отдельная комната в огромном и светлом доме, поэтому о времени практически не беспокоились.
— Не догонишь! — кричала Сьюзан Джеку, бегая в саду.
— Ну это мы посмотрим, — со смехом он ответил.
Забегая за старый дуб, Сьюзан натолкнулась на Викторию. Виктория вскрикнула и прошептала сестре:
— Не нравится мне то, что вы так быстро сблизились, не нравится. — и, окинув недобрым взглядом Джека, удалилась.
— Мэм! — крикнула Эмили, — Вам пора ложиться спать!
— Иду-иду, — прозвучало в ответ.
Сьюзан поправила платье, улыбнулась на прощание Джеку и поспешила в дом. Она выпила горячего чая, пока Эмили готовила постель и ночную рубашку и, переодевшись, отправилась спать. В середине ночи девушка проснулась. Она услышала шорох за окном. Её кто-то звал. Сьюзан приоткрыла штору и увидела Джека:
— Что ты тут делаешь так поздно?! Давно надо было спать. — прошептала она, рассерженная тем, что её разбудили в самый яркий момент хорошего сна.
— Мне не спится. Давай прогуляемся?
— Но я в одной рубашке, я замёрзну.
Джек ничего не ответил, а только стянул с себя накидку. Тогда Сьюзан подкрасила губы красной помадой и вышла. Уже они, взявшись за руки ходят между тихих дубов, слушая спокойный гул ветра, громкие крики ночного козодоя.
— Скажи, а правда, что твоё поместье магическое. В нём есть призраки? — вполне суеверно спрашивала девушка, со страхом оглядываясь в ночную темноту.
— «Чёрные розы» и впрямь обросли слухами, но это ложь. Хочешь, мы туда уедем? — вдруг предложил Джек.
— Ах… — Сьюзан не знала, что сказать.
Внезапно Джек остановился. Сьюзи повернула к нему голову.
— Что-то случилось? — спросила она.
— Я вот думаю, если… — начал Джек, но Сьюзан прервала его.
— А мне кажется, что ты хочешь сказать что-то другое?
— Да… Можно я тебя поцелую?
Девушка не ответила, а улыбнулась. Это означало согласие. Джек приблизился к ней, обнял… Слышалось тяжёлое дыхание и никто не знал, что за ими наблюдает Виктория. Слеза бежит по её щеке, затем другая. Виктория не верит этому человеку. Если она сейчас вмешается, то тогда Сьюзан так расстроится! Не найдя выхода, Виктория прикрыла лицо плащом и скрылась. Она, кстати, занималась колдовством и, буквально, чувствовала, что будет нечто плохое.
— Эх, сестричка, — старуха обернулась к могиле, стоявшей чуть позади. На ней красовалась молодая девушка, — При жизни ты меня не послушала, может, теперь выслушаешь?
После этих слов она свернула голову бедной птице и выбросила её, мёртвую, в сад. Слеза пробежала по морщинистой щеке. Чтобы не заплакать навзрыд старуха посмотрела на небо, по которому плыли теперь не белые облака, а серые тучи и запела. А ведь начиналось всё иначе… — Сьюзан, дорогая, просыпайся! — крикнула Виктория и засмеялась, — Одевайся скорее, ты же не хочешь опоздать на праздник?
— Ах… Викки, я так рада тебя видеть, сестрёнка! Уже бегу надевать платье, — сонно ответила сестра. Затем она позвала служанку, — Эмили! Помоги с платьем. Какое выбрать-вон то, зелёное, — Сьюзан указала на платье из струящейся шёлковой ткани с аккуратными рюшами у выреза на груди, — Или вон то, сиреневое, — на этот раз палец указал на пышное платье. Подол его украшали кружева, цветы пришиты по всей талии, тяжёлый корсет.
— Зелёное, мэм! — ответила служанка Эмили, с робостью вошедшая в комнату.
Через полчаса Сьюзан вылетела из комнаты и застучала каблучками по лестнице. Ах, как она счастлива, ведь сегодня её день рождения! Девушке исполняется 18 лет. Гости съезжались, а служанки и повара пышно накрыли «поляну», то бишь, стол. Мать у сестёр — Сьюзан и Виктории умерла давно, остался лишь отец, поэтому рассаживала съехавшихся Виктория, старшая сестра. Но сегодня-никаких грустных мыслей, праздник не должен омрачаться!
— Здравствуйте, тётушка Анна, здравствуйте, дядюшка Найджел, — так здоровалась именинница с этими и многими другими гостями, вежливо делая книксен*. Пока не наткнулась на незнакомца.
— Здравствуйте, эээ, — запнулась она и подняла на него глаза. Стройный и красивый, с карими глазами и каштановыми волосами гость очаровал её.
— Джек! — представился он, — А вы, мадам, Сьюзан? Много о вас слышал хорошего.
Девушка покраснела. Она была очень польщена.
— Спасибо, Джек, большое спасибо, — и Сьюзан в очередной раз сделала книксен, — Нуу, прошу к столу!
Так началось знакомство Сьюзан с Джеком, хозяином поместья с северной стороны их штата. А она была дочерью хозяина поместья, которое называлось «Тихие дубы» с южной стороны.
До вечера пара гуляла в саду. Джеку отвелась отдельная комната в огромном и светлом доме, поэтому о времени практически не беспокоились.
— Не догонишь! — кричала Сьюзан Джеку, бегая в саду.
— Ну это мы посмотрим, — со смехом он ответил.
Забегая за старый дуб, Сьюзан натолкнулась на Викторию. Виктория вскрикнула и прошептала сестре:
— Не нравится мне то, что вы так быстро сблизились, не нравится. — и, окинув недобрым взглядом Джека, удалилась.
— Мэм! — крикнула Эмили, — Вам пора ложиться спать!
— Иду-иду, — прозвучало в ответ.
Сьюзан поправила платье, улыбнулась на прощание Джеку и поспешила в дом. Она выпила горячего чая, пока Эмили готовила постель и ночную рубашку и, переодевшись, отправилась спать. В середине ночи девушка проснулась. Она услышала шорох за окном. Её кто-то звал. Сьюзан приоткрыла штору и увидела Джека:
— Что ты тут делаешь так поздно?! Давно надо было спать. — прошептала она, рассерженная тем, что её разбудили в самый яркий момент хорошего сна.
— Мне не спится. Давай прогуляемся?
— Но я в одной рубашке, я замёрзну.
Джек ничего не ответил, а только стянул с себя накидку. Тогда Сьюзан подкрасила губы красной помадой и вышла. Уже они, взявшись за руки ходят между тихих дубов, слушая спокойный гул ветра, громкие крики ночного козодоя.
— Скажи, а правда, что твоё поместье магическое. В нём есть призраки? — вполне суеверно спрашивала девушка, со страхом оглядываясь в ночную темноту.
— «Чёрные розы» и впрямь обросли слухами, но это ложь. Хочешь, мы туда уедем? — вдруг предложил Джек.
— Ах… — Сьюзан не знала, что сказать.
Внезапно Джек остановился. Сьюзи повернула к нему голову.
— Что-то случилось? — спросила она.
— Я вот думаю, если… — начал Джек, но Сьюзан прервала его.
— А мне кажется, что ты хочешь сказать что-то другое?
— Да… Можно я тебя поцелую?
Девушка не ответила, а улыбнулась. Это означало согласие. Джек приблизился к ней, обнял… Слышалось тяжёлое дыхание и никто не знал, что за ими наблюдает Виктория. Слеза бежит по её щеке, затем другая. Виктория не верит этому человеку. Если она сейчас вмешается, то тогда Сьюзан так расстроится! Не найдя выхода, Виктория прикрыла лицо плащом и скрылась. Она, кстати, занималась колдовством и, буквально, чувствовала, что будет нечто плохое.
Страница 1 из 4