Вывеска придорожного мотеля ярко горела в ночи, притягивая случайных мотыльков и случайных путников…
4 мин, 47 сек 17725
Мэтт обвел глазами своих собеседников, ожидая комментариев, однако, к его удивлению, они выглядели весьма встревоженными. Тряпка в руке Тома прекратила мерно путешествовать по барной стойке, а Лидия побледнела.
— Из какого ты, говоришь, города?
— Я из Степлтона. А что?
Бармен и девушка переглянулись.
— Мы ведь тоже оттуда, парень. Но уехали после одного… инцидента. Я — около четырех лет назад, а Лидия уже лет тридцать как.
Мэтт замер и недоуменно посмотрел на бледную, испуганную девушку, совсем еще молоденькую. Не дашь ей больше двадцати. Затем перевел взгляд на встревоженного Тома.
— Парень, — пробормотал он, — похоже, ты нашел эту дверь.
В один момент Мэтт понял все. Он нашел то, что так долго искал. Только он думал, что дверь непременно будет в водоеме, а тут…
— Под дождем. Кто бы мог подумать.
Все трое, как по команде, обернулись на большие настенные часы. Громко тикала секундная стрелка.
Три. Две. Одна. Полночь.
Молодой мужчина вдруг упал со стула, хватаясь за горло. Из помещения словно выкачали весь воздух, и Мэтт начал походить на рыбу, выброшенную на берег. В глазах потемнело… Девушка и бармен осторожно перетащили потерявшего сознание парня на потертый кожаный диванчик. Лидия вздохнула и откинула со лба Мэтта мокрую челку.
— Как-то печально, — изрекла она, устраивая голову парня у себя на коленках и принимаясь растирать ему виски, — его детская мечта осуществилась, однако он совсем не был к этому готов.
— Если бы я знал, Лидия, я бы погнал его обратно, как только увидел. Не думал, что он «сверху» — Том позволил себе притронуться к алкоголю, беспокойно присаживаясь рядом.
— Не волнуйся. Он тут обустроится. В конце концов, я абсолютно не вижу разницы в жизни до и после смерти. Только по небу скучаешь…
— Из какого ты, говоришь, города?
— Я из Степлтона. А что?
Бармен и девушка переглянулись.
— Мы ведь тоже оттуда, парень. Но уехали после одного… инцидента. Я — около четырех лет назад, а Лидия уже лет тридцать как.
Мэтт замер и недоуменно посмотрел на бледную, испуганную девушку, совсем еще молоденькую. Не дашь ей больше двадцати. Затем перевел взгляд на встревоженного Тома.
— Парень, — пробормотал он, — похоже, ты нашел эту дверь.
В один момент Мэтт понял все. Он нашел то, что так долго искал. Только он думал, что дверь непременно будет в водоеме, а тут…
— Под дождем. Кто бы мог подумать.
Все трое, как по команде, обернулись на большие настенные часы. Громко тикала секундная стрелка.
Три. Две. Одна. Полночь.
Молодой мужчина вдруг упал со стула, хватаясь за горло. Из помещения словно выкачали весь воздух, и Мэтт начал походить на рыбу, выброшенную на берег. В глазах потемнело… Девушка и бармен осторожно перетащили потерявшего сознание парня на потертый кожаный диванчик. Лидия вздохнула и откинула со лба Мэтта мокрую челку.
— Как-то печально, — изрекла она, устраивая голову парня у себя на коленках и принимаясь растирать ему виски, — его детская мечта осуществилась, однако он совсем не был к этому готов.
— Если бы я знал, Лидия, я бы погнал его обратно, как только увидел. Не думал, что он «сверху» — Том позволил себе притронуться к алкоголю, беспокойно присаживаясь рядом.
— Не волнуйся. Он тут обустроится. В конце концов, я абсолютно не вижу разницы в жизни до и после смерти. Только по небу скучаешь…
Страница 2 из 2