Девушка задумчиво смотрела в окно, держась за балетную стойку, и выполняла махи ногами. Сегодня она была рассеянной и команды тренера слышала издалека…
143 мин, 31 сек 7649
Пробираясь по длинным, тёмным коридорам замка, девушка ощущала нарастающий голод и озноб, но это было второстепенно. Главным было узнать намерения седого альфы.
Проходя мимо просторного зала, София увидела хозяина дома в одиночестве. Он стоял у окна и смотрел куда-то вдаль уходящих просторов.
— Доброе утро, Софи, — не оборачиваясь, поприветствовал Вальтазар.
Девушка застыла в дверях от неожиданности.
— Надеюсь, это моё первое и последнее утро в этом доме, — сухо ответила она.
— Ты так дрожишь …
— Не от страха к тебе, не надейся.
— Я знаю, — альфа развернулся.
— Это холод. Я ощущаю твою дрожь. Укройся, — бледная рука бросила тёплую накидку.
Софи поймала её, оставив в сжатых пальцах.
— Обойдусь.
— Не упрямься. Есть риск заболеть.
— Мёртвым сопли не помеха, — зло процедила девушка.
Вальтазар усмехнулся.
— Хм … Остроумно, — он медленно направился к Софье.
— Мёртвым? Насколько я вижу– ты жива, — он склонился к её плечу и с наслаждением втянул носом воздух.
— И ощущения меня не подводят.
— Вальтазар выпрямился и, взяв накидку из рук девушки, укрыл её плечи.
— Тебя привезли в этом тонком охотничьем наряде. Придётся потерпеть.
— Как трогательно, — саркастически усмехнулась Софи.
— Убийца заботится о жертве. Убийца не хочет, чтоб жертва перед смертью залила соплями красивый и дорогой пол.
Красные глаза оглядели девушку.
— Сколько злости в тебе. Даже для человека это много.
— Это не злость. Это ненависть.
— Да, — седой вампир покачал головой.
— Немного иные буквы, но как меняется смысл!
— Он опустился в кресло.
— Ты так уверена, что я убью тебя?
— А что, у древнего убийцы бывают другие варианты?
— Софья стала кутаться в тёплую накидку, ощущая уже нескончаемую дрожь в теле.
— Почему ты называешь меня убийцей? Я никого не убил.
— Правда, что ли? Какой невинный… — девушка презрительно сморщилась.
— Ты– древний убийца и вся твоя мерзкая шестёрка … Как вас только земля носит!
Седой вампир усмехнулся.
— Ещё никто никогда не разговаривал со мной в таком тоне.
— С такими, как ты, вообще разговаривать не положено. Вас положено уничтожать. А у меня просто выхода нет.
Вальтазар с минуту смотрел на Софью, не шевелясь. Затем он указал на кресло напротив.
— Присядь. Каким бы ни было наше общение– это общение, незачем стоять.
Девушка опустилась на мягкое сидение и заметила:
— Не старайся понравиться мне. Не сработает.
— Я вижу, как потрудились над тобой. Твоё сознание жестоко изуродовали.
— Я не верю своим ушам! И это говоришь мне ты? Родоначальник всех ваших тварей! Альфа и виновник всех бед!
— Павел старается … Видна его работа.
— Хватит говорить о Павле! Что ты вообще можешь знать о нас?
Клыки сверкнули в небрежной улыбке.
— Дорогая Софи, я существую много сотен лет, и если я не такой, как ты, это не значит, что я не способен мыслить. Есть те, кто интересуется мной. А они, в свою очередь, интересуют меня. Мы копаем друг под друга, вот и всё. Победит тот, у кого больше терпения и хитрости, — Вальтазар снова улыбнулся.
— Но у меня преимущество в опыте.
— Ну да, создать как можно больше подобных себе.
— Я создаю новых, только лишь восполняя потерю старых, которых уничтожаете вы. Лишних у меня нет.
— Хитёр. Не зря ты славен хитростью.
— Софи, я имею только прислугу и армию.
— Только армию, — с укором повторила девушка.
— Мне же необходимо защищаться от вас. Все твари хотят существовать.
— Вот именно!
— Софья нахмурилась.
— Все хотят жить. А ты убиваешь невинных.
— Я не убиваю.
— А что ты тогда делаешь? — девушка напряжённо подалась вперёд и уставилась в бледное лицо.
— Что ты делаешь с ними? Где твоя прислуга?
Седой вампир хлопнул в ладоши, и в зале появились два прислужника.
— Ответьте нам, — обратился к ним альфа, — я лишал вас жизни?
— Оба вампира отрицательно покачали головами.
— Значит, я не убивал вас?
— Снова отрицание.
— Заказ привезли?
— Да, господин. Его доставить сюда?
— Конечно.
Вампиры удалились. Вальтазар дёрнул бровями, глядя на Софью.
— И что с того? — отозвалась она.
— Может, они под гипнозом. Это ничего не значит.
— Моего талантливого мальчика, владеющего этим искусством, вы сдали для опытов. Он был единственным гением в этой области из моего окружения. А научил его Айрон, и только потому, что мальчик был способным.
— Ты говоришь об этом гавнюке Максе?
Проходя мимо просторного зала, София увидела хозяина дома в одиночестве. Он стоял у окна и смотрел куда-то вдаль уходящих просторов.
— Доброе утро, Софи, — не оборачиваясь, поприветствовал Вальтазар.
Девушка застыла в дверях от неожиданности.
— Надеюсь, это моё первое и последнее утро в этом доме, — сухо ответила она.
— Ты так дрожишь …
— Не от страха к тебе, не надейся.
— Я знаю, — альфа развернулся.
— Это холод. Я ощущаю твою дрожь. Укройся, — бледная рука бросила тёплую накидку.
Софи поймала её, оставив в сжатых пальцах.
— Обойдусь.
— Не упрямься. Есть риск заболеть.
— Мёртвым сопли не помеха, — зло процедила девушка.
Вальтазар усмехнулся.
— Хм … Остроумно, — он медленно направился к Софье.
— Мёртвым? Насколько я вижу– ты жива, — он склонился к её плечу и с наслаждением втянул носом воздух.
— И ощущения меня не подводят.
— Вальтазар выпрямился и, взяв накидку из рук девушки, укрыл её плечи.
— Тебя привезли в этом тонком охотничьем наряде. Придётся потерпеть.
— Как трогательно, — саркастически усмехнулась Софи.
— Убийца заботится о жертве. Убийца не хочет, чтоб жертва перед смертью залила соплями красивый и дорогой пол.
Красные глаза оглядели девушку.
— Сколько злости в тебе. Даже для человека это много.
— Это не злость. Это ненависть.
— Да, — седой вампир покачал головой.
— Немного иные буквы, но как меняется смысл!
— Он опустился в кресло.
— Ты так уверена, что я убью тебя?
— А что, у древнего убийцы бывают другие варианты?
— Софья стала кутаться в тёплую накидку, ощущая уже нескончаемую дрожь в теле.
— Почему ты называешь меня убийцей? Я никого не убил.
— Правда, что ли? Какой невинный… — девушка презрительно сморщилась.
— Ты– древний убийца и вся твоя мерзкая шестёрка … Как вас только земля носит!
Седой вампир усмехнулся.
— Ещё никто никогда не разговаривал со мной в таком тоне.
— С такими, как ты, вообще разговаривать не положено. Вас положено уничтожать. А у меня просто выхода нет.
Вальтазар с минуту смотрел на Софью, не шевелясь. Затем он указал на кресло напротив.
— Присядь. Каким бы ни было наше общение– это общение, незачем стоять.
Девушка опустилась на мягкое сидение и заметила:
— Не старайся понравиться мне. Не сработает.
— Я вижу, как потрудились над тобой. Твоё сознание жестоко изуродовали.
— Я не верю своим ушам! И это говоришь мне ты? Родоначальник всех ваших тварей! Альфа и виновник всех бед!
— Павел старается … Видна его работа.
— Хватит говорить о Павле! Что ты вообще можешь знать о нас?
Клыки сверкнули в небрежной улыбке.
— Дорогая Софи, я существую много сотен лет, и если я не такой, как ты, это не значит, что я не способен мыслить. Есть те, кто интересуется мной. А они, в свою очередь, интересуют меня. Мы копаем друг под друга, вот и всё. Победит тот, у кого больше терпения и хитрости, — Вальтазар снова улыбнулся.
— Но у меня преимущество в опыте.
— Ну да, создать как можно больше подобных себе.
— Я создаю новых, только лишь восполняя потерю старых, которых уничтожаете вы. Лишних у меня нет.
— Хитёр. Не зря ты славен хитростью.
— Софи, я имею только прислугу и армию.
— Только армию, — с укором повторила девушка.
— Мне же необходимо защищаться от вас. Все твари хотят существовать.
— Вот именно!
— Софья нахмурилась.
— Все хотят жить. А ты убиваешь невинных.
— Я не убиваю.
— А что ты тогда делаешь? — девушка напряжённо подалась вперёд и уставилась в бледное лицо.
— Что ты делаешь с ними? Где твоя прислуга?
Седой вампир хлопнул в ладоши, и в зале появились два прислужника.
— Ответьте нам, — обратился к ним альфа, — я лишал вас жизни?
— Оба вампира отрицательно покачали головами.
— Значит, я не убивал вас?
— Снова отрицание.
— Заказ привезли?
— Да, господин. Его доставить сюда?
— Конечно.
Вампиры удалились. Вальтазар дёрнул бровями, глядя на Софью.
— И что с того? — отозвалась она.
— Может, они под гипнозом. Это ничего не значит.
— Моего талантливого мальчика, владеющего этим искусством, вы сдали для опытов. Он был единственным гением в этой области из моего окружения. А научил его Айрон, и только потому, что мальчик был способным.
— Ты говоришь об этом гавнюке Максе?
Страница 8 из 43