CreepyPasta

Кто мог написать манускрипт Войнича

Не так давно российские математики разглядели в таинственной рукописи Войнича процесс получения опиумного мака и даже сообщили, на каких языках она написана. Правда, тут же оговорились, что несмотря на всё это, никак не могут её расшифровать. Как можно выяснить язык и не суметь прочитать текст на нём и что на самом деле скрывается за рукописью?

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
8 мин, 58 сек 422
В рукописи 170 тысяч знаков новым алфавитом, и все они, согласно почерковедческому анализу, написаны бегло и без помарок. Сколько времени надо потратить, чтобы выработать скоропись на придуманном наборе букв, и зачем это нужно?

Абракадабра?

Попытки взломать рукопись математическими методами ведутся уже много десятков лет. К ней успели приложить руку даже спецы по шифрам из АНБ. У них ничего не получилось, и от отчаяния многие стали говорить, что рукопись не содержит осмысленного текста. Мол, это сборник магических заклинаний, там может быть любая абракадабра. Решил кто-то впарить доверчивым покупателям как древнюю книгу заклинаний — и написал какую-то галиматью.

У этой гипотезы есть серьёзные проблемы: для рукописи Войнича соблюдается закон Ципфа. Если взять в любой книге слова и расставить их по мере убывания частоты употребления, то второе по популярности слово будет встречаться примерно в два раза реже, чем первое, десятое — в десять раз реже и так далее.

Есть такое и в «Происхождении видов» Дарвина, и в«Моби Дике» Мелвилла, и в«Мёртвых душах» Гоголя, и в находке Войнича. Подделать соответствие закону Ципфа в XV—XVI веках было некому по той простой причине, что открыли этот закон в XX веке — уже после первых публикаций о рукописи.

Правда, российские математики заявили, что закон Ципфа неверен для естественных языков. Но, увы, их работы в рецензируемый журнал не приняли, отчего они, быть может, и пошли с ними в СМИ. Зато работы, доказывающие, что это не так, в таких журналах вполне публикуются. С учётом рассказов про индоевропейский баскский лучше списать и эту идею математиков на их слабое знакомство с основами лингвистической науки.

Незападные языки и западная культура

Лингвисты давно заметили, что в рукописи нет ни артиклей, ни глаголов-связок. В западных языках они очень часты, но для восточных малохарактерны. Есть и слова, повторяющиеся два-три раза подряд, как в китайском или вьетнамском. Быть может, автор — человек с Востока, приспособивший свой язык под придуманный им алфавит в 20—30 знаков?

У этой версии есть одно слабое звено — все культурные признаки рукописи западные. Обнажённые женщины в западноевропейской стилистике, знаки зодиака (правда, вместо Скорпиона ящерица), наконец, замок с зубцами «ласточкин хвост» как на стенах Кремля. Всё это сильно напоминает Италию XV—XVI веков — откуда, кстати, приехали и архитекторы, давшие Кремлю эти зубцы.

Выход один меж двух миров

Американские ботаники Артур Такер и Рексфорд Талберт не так давно попытались найти людей, которые, с одной стороны, выросли бы на западной культуре, а с другой — пользовались бы совершенно незападным языком. Они опубликовали в журнале HerbalGram статью, в которой попытались понять главную загадку иллюстраций рукописи.

Большинство из них — рисунки растений, но таких, которых никто никогда не видел. Можно найти те, у кого нужная форма листьев или корней, и так далее. Но вот реальные растения, которые сочетали бы все изображённые детали, найти почти невозможно — примерно так же, как найти в действительности растения с листьями подорожника, корнями одуванчика и цветами мальвы. И число видов таких вымышленных растений в иллюстрациях получается очень большим.

Такер и Талборт обратились к своему личному опыту преподавания ботаники в вузах. Из года в год с завидным постоянством их студенты для скорости зарисовывали растение так: сначала самую необычную и выделяющуюся часть, затем другую, «приставную» — например, гипертрофированный цветок, если в названии этого растения упоминается слово«цветок» и так далее.

Базируясь на предположении, что иллюстрации были сделаны «студенческим» способом, ботаники попытались вычленить в растениях наиболее необычные компоненты и увязать их с реальными.

Ботаники из США утверждают, что это именно двухцветная, а не трёхцветная фиалка — то есть автор рукописи знал о ней, в отличие от европейских учёных того времени.

Результаты оказались неожиданными. Больше всего их поразила фиалка вида Viola bicolor, найденная на страницах манускрипта. Дело в том, что это растение вообще-то не было известно европейской науке минимум до XIX века. Оно произрастает в Новом Свете и в зарисовке отличается от привычной нам по Старому Свету Viola tricolor (трёхцветная фиалка или анютины глазки).

Нашлись — если считать способ изображения растений «студенческим» — там и кактусы центральноамериканского вида.

Получается, что рукопись сделал человек, знавший то, чего в Европе во время написания рукописи знать было некому. Причём информации у него было много именно о флоре Северной Америки. Чтобы узнать другие растения, авторы взяли ацтекский сборник-травник времён испанской колонизации — кодекс Крус-Бадианус.

Растения в нём зарисованы в стиле, далёком от современной ботаники, но часто похожем на рукопись Войнича.
Страница 2 из 3