Фандом: Шерлок Холмс и Доктор Ватсон. Наступил новый, 1886-й год и принёс с собой новые впечатления, но и старые проблемы. Это первая часть цикла «Рейхенбахские хроники». Продолжение цикла «Шерлок Холмс: молодые годы».
254 мин, 1 сек 7905
Шерлок нашёл выход, попросив Мэгги нарисовать меня. Это был первый раз, когда кто-то пытался меня, так сказать, запечатлеть. Я мог сидеть в отдалении от барышни, поддерживать с ней беседу, а мой жилет оставался в безопасности. Брат приглядывал за мной и даже гулял со мной и Мэгги. Та, впрочем, не возражала. Во время прогулок Шерлок то и дело отставал от нас, и у меня всякий раз сердце уходило куда-то в пятки при мысли, что барышня захочет взять меня под руку, пользуясь иллюзорным уединением.
Под конец я даже стал испытывать некоторую злость на самого себя и раздумывал, не предложить ли руку юной мисс. Но это выглядело бы как аванс. Или нет? Девушка была мила и хороша собой, и пусть она меня никак не интересовала в качестве спутницы жизни, но в будущем меня наверняка будут знакомить с дамами.
Когда мы в очередной раз возвращались домой и поднимались по ступенькам крыльца, я всё-таки подал Мэгги руку. Громом меня не поразило, конечно, но что-то вроде удара статического электричества я испытал. Подавив желание отдёрнуть руку и чуть ли не вытереть её платком, я прислушался к ощущениям. Ничего страшного — ручка маленькая, прохладная.
Но всё же я почувствовал облегчение, когда после ванны, прежде чем лечь, присел к Шерлоку на кровать.
— Ох… женщины…
— Ты здорово держался, — одобрил брат. — Со стороны и не скажешь, будто что-то не так. Я всё время следил, ты не думай. Интересно, насколько девицы сочли меня дурачком, когда я за вами пошёл? — усмехнулся он.
— Надо отдать Мэгги должное, — признал я. — Она подумала, что ты меня ревнуешь. И даже сказала, что её младшая сестра вела себя точно так же года два тому назад.
— Ревную? Тебя? Действительно, ты прав — женщины… И вообще, я уже давно вышел из этого возраста. Взрослые люди не ревнуют!
— Правда? Не знаю… Если бы мы поменялись вдруг местами, ты бы наверняка стал ухаживать за мисс, и я бы тебя ревновал.
— Да ну тебя, Майкрофт! — Шерлок нахмурился. — Ты шутишь с таким серьёзным видом, что я пугаюсь. Во-первых, я бы не стал за ней ухаживать. Наверное, она мне вовсе не подходит, потому что я к ней ничего такого не чувствую, никакого там желания. Во-вторых, ты бы не ревновал, потому что ревновать к девушке — это вообще глупо, девушек полно, а брат один… И я вообще думаю, что ты не умеешь ревновать. И я не хочу меняться местами!
— Это ты в тринадцать не стал бы, а в двадцать — уже наверняка. Сейчас ты, может, и не чувствуешь ничего такого, но тебе нравится общество барышень — не отрицай.
— Просто потому, что это приятное общество, а не потому, что они барышни. Мне нравится, что с ними можно говорить о чём-то, кроме школьных дел, нравится, как они отзываются о тебе, восхищаются тобой, расспрашивают — мне это приятно. И зачем ты дразнишь меня? «Он будет»… Не будешь ты ревновать! Глупый ты, что ли? И я не буду тебя ревновать, когда ты влюбишься. Я всё равно знаю, что ты меня любишь сильнее, чем остальных.
— Конечно я люблю тебя сильнее, чем всех остальных…
Я поправил Шерлоку одеяло и погладил по плечу.
— И всегда так будет, правда? Потому что… потому что… так будет — и всё тут! — он наполовину вылез из-под одеяла и обхватил меня за шею. — Хочу, чтобы всегда было лето.
Я крепко прижал его к себе. Странно, я совершенно не помнил, как сам себя вёл в его возрасте. Вряд ли у меня были такие внезапные переходы от взрослой рассудительности к совершенной детскости. Кажется, я превратился в важного зануду уже лет в семь.
— Ничего, когда ты вырастешь и закончишь университет, уже никакие обстоятельства не помешают нам, — сказал я. — Заживём вместе в Лондоне. Ты станешь со временем выдающимся химиком. Да? А я буду служить в каком-нибудь министерстве, скорее всего. Отец из меня не собирается, слава богу, делать помещика.
— Майки, а когда я тебя обнимаю, ты ведь не чувствуешь ничего плохого, да? — спросил Шерлок с беспокойством.
— Когда ты обнимаешь меня, мой дорогой, мне хорошо и спокойно.
— Это чудесно, что я могу тоже защитить тебя от чего-то, как ты меня. Можно я лягу с тобой? Как раньше, в школе?
— Конечно. Только запрём дверь, а то тут лакеи имеют привычку хорошо исполнять свои обязанности — входят в спальню с утра пораньше за горшком.
Всё-таки исследователь проснулся в Шерлоке рано, потому что, когда он перебрался ко мне в постель и мы улеглись, он принялся расспрашивать меня, как и на чьи прикосновения я реагирую, пытаясь понять принцип. Ещё бы я сам его понимал. В стройной теории, которую вывел было Шерлок, имелось одно слабое звено: мои отношения с отцом. Пока была жива мама, я спокойно относился к его прикосновениям. Но потом он заметил, как я внутренне сжимаюсь, стоит ему даже случайно до меня дотронуться, и прекратил всяческие попытки.
— Может, зря он так? — размышлял Шерлок. — Может, наоборот стоило быть ещё ласковее, может, ты бы тогда чувствовал себя иначе? Я люблю, когда ты меня обнимаешь, а ты тогда был даже младше, чем я сейчас.
— Возможно, ты прав. Но что теперь об этом говорить? Отец после смерти мамы очень изменился.
Под конец я даже стал испытывать некоторую злость на самого себя и раздумывал, не предложить ли руку юной мисс. Но это выглядело бы как аванс. Или нет? Девушка была мила и хороша собой, и пусть она меня никак не интересовала в качестве спутницы жизни, но в будущем меня наверняка будут знакомить с дамами.
Когда мы в очередной раз возвращались домой и поднимались по ступенькам крыльца, я всё-таки подал Мэгги руку. Громом меня не поразило, конечно, но что-то вроде удара статического электричества я испытал. Подавив желание отдёрнуть руку и чуть ли не вытереть её платком, я прислушался к ощущениям. Ничего страшного — ручка маленькая, прохладная.
Но всё же я почувствовал облегчение, когда после ванны, прежде чем лечь, присел к Шерлоку на кровать.
— Ох… женщины…
— Ты здорово держался, — одобрил брат. — Со стороны и не скажешь, будто что-то не так. Я всё время следил, ты не думай. Интересно, насколько девицы сочли меня дурачком, когда я за вами пошёл? — усмехнулся он.
— Надо отдать Мэгги должное, — признал я. — Она подумала, что ты меня ревнуешь. И даже сказала, что её младшая сестра вела себя точно так же года два тому назад.
— Ревную? Тебя? Действительно, ты прав — женщины… И вообще, я уже давно вышел из этого возраста. Взрослые люди не ревнуют!
— Правда? Не знаю… Если бы мы поменялись вдруг местами, ты бы наверняка стал ухаживать за мисс, и я бы тебя ревновал.
— Да ну тебя, Майкрофт! — Шерлок нахмурился. — Ты шутишь с таким серьёзным видом, что я пугаюсь. Во-первых, я бы не стал за ней ухаживать. Наверное, она мне вовсе не подходит, потому что я к ней ничего такого не чувствую, никакого там желания. Во-вторых, ты бы не ревновал, потому что ревновать к девушке — это вообще глупо, девушек полно, а брат один… И я вообще думаю, что ты не умеешь ревновать. И я не хочу меняться местами!
— Это ты в тринадцать не стал бы, а в двадцать — уже наверняка. Сейчас ты, может, и не чувствуешь ничего такого, но тебе нравится общество барышень — не отрицай.
— Просто потому, что это приятное общество, а не потому, что они барышни. Мне нравится, что с ними можно говорить о чём-то, кроме школьных дел, нравится, как они отзываются о тебе, восхищаются тобой, расспрашивают — мне это приятно. И зачем ты дразнишь меня? «Он будет»… Не будешь ты ревновать! Глупый ты, что ли? И я не буду тебя ревновать, когда ты влюбишься. Я всё равно знаю, что ты меня любишь сильнее, чем остальных.
— Конечно я люблю тебя сильнее, чем всех остальных…
Я поправил Шерлоку одеяло и погладил по плечу.
— И всегда так будет, правда? Потому что… потому что… так будет — и всё тут! — он наполовину вылез из-под одеяла и обхватил меня за шею. — Хочу, чтобы всегда было лето.
Я крепко прижал его к себе. Странно, я совершенно не помнил, как сам себя вёл в его возрасте. Вряд ли у меня были такие внезапные переходы от взрослой рассудительности к совершенной детскости. Кажется, я превратился в важного зануду уже лет в семь.
— Ничего, когда ты вырастешь и закончишь университет, уже никакие обстоятельства не помешают нам, — сказал я. — Заживём вместе в Лондоне. Ты станешь со временем выдающимся химиком. Да? А я буду служить в каком-нибудь министерстве, скорее всего. Отец из меня не собирается, слава богу, делать помещика.
— Майки, а когда я тебя обнимаю, ты ведь не чувствуешь ничего плохого, да? — спросил Шерлок с беспокойством.
— Когда ты обнимаешь меня, мой дорогой, мне хорошо и спокойно.
— Это чудесно, что я могу тоже защитить тебя от чего-то, как ты меня. Можно я лягу с тобой? Как раньше, в школе?
— Конечно. Только запрём дверь, а то тут лакеи имеют привычку хорошо исполнять свои обязанности — входят в спальню с утра пораньше за горшком.
Всё-таки исследователь проснулся в Шерлоке рано, потому что, когда он перебрался ко мне в постель и мы улеглись, он принялся расспрашивать меня, как и на чьи прикосновения я реагирую, пытаясь понять принцип. Ещё бы я сам его понимал. В стройной теории, которую вывел было Шерлок, имелось одно слабое звено: мои отношения с отцом. Пока была жива мама, я спокойно относился к его прикосновениям. Но потом он заметил, как я внутренне сжимаюсь, стоит ему даже случайно до меня дотронуться, и прекратил всяческие попытки.
— Может, зря он так? — размышлял Шерлок. — Может, наоборот стоило быть ещё ласковее, может, ты бы тогда чувствовал себя иначе? Я люблю, когда ты меня обнимаешь, а ты тогда был даже младше, чем я сейчас.
— Возможно, ты прав. Но что теперь об этом говорить? Отец после смерти мамы очень изменился.
Страница 33 из 66