Фандом: Гарри Поттер. Рон Уизли и Гарри Поттер получают первое самостоятельное задание. Хотели как лучше, вышло как всегда.
25 мин, 28 сек 7199
— Гарри, — позвал Рон чуть погодя, потому что уже понял, что заход в кабинет начальства оказался пустым и задание никто не отменит. — Погоди убиваться. Во-первых, это не Малфой…
Гарри удивленно посмотрел на Рона, ничего не сказал, взял пыльный, еле живой стул, сел на него задом наперед и приготовился слушать.
— Это не Малфой и даже не миссис Малфой, хотя и женщина. И это не трансфигурация, а еще она знает, где Малфои, — доложил Рон, внимательно следя за реакцией Гарри. — А заколдовали ее тоже, скорее всего, не Малфои… Да тебе вообще интересно, что я говорю, или нет?
— Рон, ты знаешь, что сказал Гленн?
— Да это уже и неважно… А что? — Рон подумал, что уточнить будет нелишним.
— Что если нам так не нравится это задание, то…
— Погоди, погоди, — Рон выглянул в коридор, закрыл дверь как можно плотнее и начал: — То есть как только я начал копать это дело, так мы уже можем идти. Я предлагаю позвать сюда Донована. Он отличный специалист по чарам, кроме того, мы с ним подружились после того захвата. — Не самый, конечно, подходящий был повод, чтобы завязать дружбу, но Рон после того, как вытащил старика из схватки, навещал его в Мунго, даже таскал разные вкусности, которые с радостью готовила Молли, несмотря на запреты колдомедиков, приносил и «Ежедневный Пророк». Донован давно уже вернулся к работе, но торчал большей частью в кабинете — выходить на задания врачи ему категорически запретили — и обучал молодежь.
— Рон, ты начинаешь расследование за спиной аврората! Ты еще курсант!
— Гарри, когда это тебе мешали правила? — тут же парировал Рон. — Нам поручили — мы действуем. Э… мисс? — он обернулся к журавлю. — Вы не возражаете?
Журавль всем своим видом показал, что он только за.
— Есть мисс… соплохвоста вам в штаны, есть вы точно не хотите? Ну, то есть, я имею в виду, может, мисс обойдется пончиками? Или нам поймать для мисс червяков?
Журавль оценивающе посмотрел на Рона, будто прикидывая, издевается тот или так неуклюже заботится, потом спрыгнул со стола, подковылял к Рону и Гарри и легко подтолкнул обоих клювом к выходу.
Гарри растерялся.
— Мисс просит нас обоих уйти?
Журавль еще пару раз клюнул Гарри, показывая, что не стоит тянуть с вызовом специалиста, но Рону пришлось возразить.
— Вообще-то мистер Донован больше мой друг, чем Гарри, мисс, — светски сказал он. — Так что побудьте тут вместе с мистером Поттером, — и вышел.
Старик Донован сидел за столом, закопавшись в бумаги по самые уши, но Рону был невероятно рад. Он тут же наколдовал чай, приманил откуда-то пончики, от одного запаха которых Рон захлебнулся слюной, и вообще развил бурную деятельность. С таким радушием Рона не встречали даже в «Норе».
— Мистер Донован, — сказал Рон, давясь пончиком. Говорить с набитым ртом было очень невежливо, но медлить тоже было нельзя, а отказаться от угощения — невозможно. — Скажите, а какие бывают чары, чтобы не анимагия и не трансфигурация?
Донован слегка опешил, и Рон, путаясь в словах и попутно лопая пончики, изложил ему немудреные события сегодняшнего утра.
— Я даже затрудняюсь дать совет, — сказал он наконец, почесывая голову, — но если это не трансфигурация и не попытка стать анимагом, то, вероятно, дело в каком-то амулете. Или предмете — не вполне законном. Скажем, вот в Хогвартсе был печально известный Исчезательный Шкаф. Да мало ли что. Но где тогда Малфои? Тебе не кажется, сынок, что об этом надо доложить руководству?
— Она сказала… то есть дала понять, что это не Малфои, — попытался выкрутиться Рон, отлично понимая, что как только он доложит обо всем Гленну, тот тотчас отправит его еще кого-нибудь охранять, только не такого милого, как журавль. — Ну и… если это Малфой, то все равно один, а где все остальные?
— А ты не думаешь, что эта девушка могла пропасть, что, может быть, ее ищут?
Рон опустил голову. Донован был прав.
— Разве ты не беспокоился бы, если бы пропала твоя сестра? — добил его старый аврор.
Делать было нечего, и Рону пришлось свернуть ланч и тащиться к Гленну. На его счастье, Трейси, верная стражница кабинетов начальства, сохраняя невозмутимейшее выражение лица, бессердечно отправила Рона в самый конец очереди. Судя по количеству ждущих, Рону в ближайшие пару дней аудиенция не светила, и он со спокойной душой отправился в другой отдел Министерства.
Гермиона Грейнджер-Уизли сидела за столом с таким серьезным и неприступным видом, что, не носи она фамилию Рона, он бы еще сто раз подумал, не напрасно ли пришел. Но, пользуясь родственными связями, курсант Уизли нагло прошел через весь кабинет, собирая шепотки за спиной, подкрался к жене и…
— Рон Уизли!
— Ну, я ничего, — быстро оправдался Рон, успев отскочить на приличное расстояние. — Я соскучился.
Гермиона насупилась. Рон отметил, как ей это шло.
— Я на работе, Рон.
— Я тоже, — сказал Рон и, не обращая внимания на легкий протест Гермионы и жужжание ее коллег, почти что вынес ее в коридор.
— Рон, зачем ты это сделал? Они теперь до вечера не успокоятся.
Гарри удивленно посмотрел на Рона, ничего не сказал, взял пыльный, еле живой стул, сел на него задом наперед и приготовился слушать.
— Это не Малфой и даже не миссис Малфой, хотя и женщина. И это не трансфигурация, а еще она знает, где Малфои, — доложил Рон, внимательно следя за реакцией Гарри. — А заколдовали ее тоже, скорее всего, не Малфои… Да тебе вообще интересно, что я говорю, или нет?
— Рон, ты знаешь, что сказал Гленн?
— Да это уже и неважно… А что? — Рон подумал, что уточнить будет нелишним.
— Что если нам так не нравится это задание, то…
— Погоди, погоди, — Рон выглянул в коридор, закрыл дверь как можно плотнее и начал: — То есть как только я начал копать это дело, так мы уже можем идти. Я предлагаю позвать сюда Донована. Он отличный специалист по чарам, кроме того, мы с ним подружились после того захвата. — Не самый, конечно, подходящий был повод, чтобы завязать дружбу, но Рон после того, как вытащил старика из схватки, навещал его в Мунго, даже таскал разные вкусности, которые с радостью готовила Молли, несмотря на запреты колдомедиков, приносил и «Ежедневный Пророк». Донован давно уже вернулся к работе, но торчал большей частью в кабинете — выходить на задания врачи ему категорически запретили — и обучал молодежь.
— Рон, ты начинаешь расследование за спиной аврората! Ты еще курсант!
— Гарри, когда это тебе мешали правила? — тут же парировал Рон. — Нам поручили — мы действуем. Э… мисс? — он обернулся к журавлю. — Вы не возражаете?
Журавль всем своим видом показал, что он только за.
— Есть мисс… соплохвоста вам в штаны, есть вы точно не хотите? Ну, то есть, я имею в виду, может, мисс обойдется пончиками? Или нам поймать для мисс червяков?
Журавль оценивающе посмотрел на Рона, будто прикидывая, издевается тот или так неуклюже заботится, потом спрыгнул со стола, подковылял к Рону и Гарри и легко подтолкнул обоих клювом к выходу.
Гарри растерялся.
— Мисс просит нас обоих уйти?
Журавль еще пару раз клюнул Гарри, показывая, что не стоит тянуть с вызовом специалиста, но Рону пришлось возразить.
— Вообще-то мистер Донован больше мой друг, чем Гарри, мисс, — светски сказал он. — Так что побудьте тут вместе с мистером Поттером, — и вышел.
Старик Донован сидел за столом, закопавшись в бумаги по самые уши, но Рону был невероятно рад. Он тут же наколдовал чай, приманил откуда-то пончики, от одного запаха которых Рон захлебнулся слюной, и вообще развил бурную деятельность. С таким радушием Рона не встречали даже в «Норе».
— Мистер Донован, — сказал Рон, давясь пончиком. Говорить с набитым ртом было очень невежливо, но медлить тоже было нельзя, а отказаться от угощения — невозможно. — Скажите, а какие бывают чары, чтобы не анимагия и не трансфигурация?
Донован слегка опешил, и Рон, путаясь в словах и попутно лопая пончики, изложил ему немудреные события сегодняшнего утра.
— Я даже затрудняюсь дать совет, — сказал он наконец, почесывая голову, — но если это не трансфигурация и не попытка стать анимагом, то, вероятно, дело в каком-то амулете. Или предмете — не вполне законном. Скажем, вот в Хогвартсе был печально известный Исчезательный Шкаф. Да мало ли что. Но где тогда Малфои? Тебе не кажется, сынок, что об этом надо доложить руководству?
— Она сказала… то есть дала понять, что это не Малфои, — попытался выкрутиться Рон, отлично понимая, что как только он доложит обо всем Гленну, тот тотчас отправит его еще кого-нибудь охранять, только не такого милого, как журавль. — Ну и… если это Малфой, то все равно один, а где все остальные?
— А ты не думаешь, что эта девушка могла пропасть, что, может быть, ее ищут?
Рон опустил голову. Донован был прав.
— Разве ты не беспокоился бы, если бы пропала твоя сестра? — добил его старый аврор.
Делать было нечего, и Рону пришлось свернуть ланч и тащиться к Гленну. На его счастье, Трейси, верная стражница кабинетов начальства, сохраняя невозмутимейшее выражение лица, бессердечно отправила Рона в самый конец очереди. Судя по количеству ждущих, Рону в ближайшие пару дней аудиенция не светила, и он со спокойной душой отправился в другой отдел Министерства.
Гермиона Грейнджер-Уизли сидела за столом с таким серьезным и неприступным видом, что, не носи она фамилию Рона, он бы еще сто раз подумал, не напрасно ли пришел. Но, пользуясь родственными связями, курсант Уизли нагло прошел через весь кабинет, собирая шепотки за спиной, подкрался к жене и…
— Рон Уизли!
— Ну, я ничего, — быстро оправдался Рон, успев отскочить на приличное расстояние. — Я соскучился.
Гермиона насупилась. Рон отметил, как ей это шло.
— Я на работе, Рон.
— Я тоже, — сказал Рон и, не обращая внимания на легкий протест Гермионы и жужжание ее коллег, почти что вынес ее в коридор.
— Рон, зачем ты это сделал? Они теперь до вечера не успокоятся.
Страница 3 из 7