Фандом: Гарри Поттер. Даже тому, кто привык к американским горкам, жизнь сумеет преподнести сюрприз.
44 мин, 12 сек 4182
Паниковать или нет? Встретиться с Малфоем и сказать ему пару ласковых — или часы всё-таки потерялись случайно, и Малфой по-прежнему считает, что Маркус сделал своё дело и проигрыш «Гарпиям» обеспечен?«Акцио, часы!» не работало ни в доме, ни в саду, и он даже написал отцу, чтобы спросить, не взял ли тот случайно часы дедушки Эттвуда, но, получив отрицательный ответ и кучу наставлений насчёт того, как хранить фамильные вещи, Маркус пришёл к выводу, что не нужно ничего предпринимать. Он считал, что иногда, чтобы не наделать глупостей, нужно выждать и посмотреть, как будут развиваться события — хотя его деятельной натуре ожидание давалось с большим трудом. К счастью, у«Торнадос» хватало своих проблем. Со скрипом пробившись в четвертьфинал, они уступили«Нетопырям Ньюкасла» и выбыли из гонки за чемпионство, но тренировок у Маркуса не убавилось: были ещё и дружеские матчи, которые заметно влияли на рейтинг команды и зарплату игроков. Тренер гонял их с утра до вечера.
В день игры «Гарпий» против«Коршунов» Маркус проснулся в холодном поту: ему приснилось, что сначала матч отложили из-за торнадо, а потом на поле завязалась всеобщая потасовка. Наспех позавтракав и напялив синюю командную мантию, он прибыл к портключу за час до положенного времени. Игра начиналась в полдень, и«Торнадос» отправлялись смотреть её в полном составе.
Сидя на трибуне своего любимого стадиона в Стерлинге, Маркус слушал шутки друзей и, машинально посмеиваясь, нервно поглядывал по сторонам. Малфой всегда брал билеты в верхний ряд центральной башни, но сегодня его не было видно. Ярко-зелёные мантии болельщиков «Кенмарских коршунов» заполняли трибуны слева, с их стороны доносились звуки арфы и то и дело выстреливали в небо огненные лепреконы. Болельщики«Гарпий» расположились справа, всего в нескольких ярдах от Маркуса. Появление Гарри Поттера за минуту до начала игры вызвало заметное оживление на трибунах, и Маркус понял, почему Малфой не пришёл: смотреть, как все приветствуют Поттера, было бы выше его сил.
С самого начала матча Маркус, как заколдованный, смотрел только на Кэти, пытаясь уловить её настроение. Она казалась собранной и уверенной, но издалека трудно было заметить что-то большее. Потом его увлекла игра: «Коршуны» носились как угорелые и однозначно обыгрывали«Гарпий» в ловкости, но у них был новый вратарь, который не справлялся с точными ударами девушек-охотниц. Каждый раз, когда Джинни Уизли попадала в кольцо, с трибуны, где сидел Поттер и несколько Уизли, доносился пронзительный свист.
Снитч появлялся несколько раз, но ни Кэти, ни ловец «Коршунов» не успели даже побороться за него. Счёт шёл очень ровно, и Маркус, забыв о том, какие последствия это может иметь для его семьи, всей душой желал, чтобы Кэти поймала снитч. Он сам не понял, как пропустил этот момент — загонщица«Гарпий» хитро подкрутила бладжер в сторону охотника«Коршунов», и тот чуть не свалился с метлы, неуклюже балансируя и хватаясь одной рукой за древко, как за турник. Болельщики «Коршунов» так завопили, поддерживая своего игрока, что победные крики«Гарпий» утонули в общем шуме. Маркус осознал, что игра окончена, только когда об этом сообщил комментатор. Кэти уже стояла внизу, у своего кольца, и к ней слетались остальные игроки.
Маркус почувствовал внезапный прилив гордости и счастья; его друзья по команде, большей частью болеющие за «Гарпий», громко смеялись, вслух обсуждая женские прелести. Он услышал, как кто-то сверху сказал, что «Белл вполне ничего», и тихо усмехнулся. Вдруг круг возле кольца «Гарпий» разомкнулся, и Маркус увидел, как Кэти машет ему рукой: синие мантии«Торнадос» были хорошо видны издалека, и она заметила его на трибуне.
Он помахал в ответ, и Дик Хантер, загонщик, гаркнул у него над ухом:
— Ты что, подружился с Белл?
— Завидно?
— У-у-у-у, — протянули несколько голосов, и Дик добавил зычным басом: — А теперь ответь мне, зачем она толкала тебя под бладжер?
Кэти продолжала махать, явно призывая его спуститься, и Маркусу ничего не оставалось, как попрощаться с друзьями под их тихое улюлюканье. Он отыскал глазами безлюдный участок внизу, сосредоточился и аппарировал.
В ожидании Кэти, которую отвлекли автографами болельщики, он стал у кромки поля, стараясь не привлекать к себе внимание. Кэти купалась в лучах славы, и Маркус вдруг подумал, что скоро сможет купить шоколадную лягушку с её изображением на обёртке. Возможно, он даже повесит в своей спальне плакат с Кэти в полный рост, в тёмно-зелёной форме «Гарпий», с метлой в одной руке и снитчем в другой…
— Привет, Маркус, — вдруг раздалось за спиной.
Маркус повернул голову и криво улыбнулся, пытаясь скрыть удивление.
— Привет, Гарри…
— Как тебе игра?
Поттер выглядел уставшим и серьёзным, и Маркус внутренне напрягся.
— Отлично. А тебе?
— Мне тоже понравилось. Кэти молодец!
— Джинни тоже, — не зная, что добавить, Маркус отыскал глазами Кэти: она всё ещё разговаривала с какой-то болельщицей. Поттер не уходил, и Маркус, нутром чуя неладное, окинул его холодным взглядом.
В день игры «Гарпий» против«Коршунов» Маркус проснулся в холодном поту: ему приснилось, что сначала матч отложили из-за торнадо, а потом на поле завязалась всеобщая потасовка. Наспех позавтракав и напялив синюю командную мантию, он прибыл к портключу за час до положенного времени. Игра начиналась в полдень, и«Торнадос» отправлялись смотреть её в полном составе.
Сидя на трибуне своего любимого стадиона в Стерлинге, Маркус слушал шутки друзей и, машинально посмеиваясь, нервно поглядывал по сторонам. Малфой всегда брал билеты в верхний ряд центральной башни, но сегодня его не было видно. Ярко-зелёные мантии болельщиков «Кенмарских коршунов» заполняли трибуны слева, с их стороны доносились звуки арфы и то и дело выстреливали в небо огненные лепреконы. Болельщики«Гарпий» расположились справа, всего в нескольких ярдах от Маркуса. Появление Гарри Поттера за минуту до начала игры вызвало заметное оживление на трибунах, и Маркус понял, почему Малфой не пришёл: смотреть, как все приветствуют Поттера, было бы выше его сил.
С самого начала матча Маркус, как заколдованный, смотрел только на Кэти, пытаясь уловить её настроение. Она казалась собранной и уверенной, но издалека трудно было заметить что-то большее. Потом его увлекла игра: «Коршуны» носились как угорелые и однозначно обыгрывали«Гарпий» в ловкости, но у них был новый вратарь, который не справлялся с точными ударами девушек-охотниц. Каждый раз, когда Джинни Уизли попадала в кольцо, с трибуны, где сидел Поттер и несколько Уизли, доносился пронзительный свист.
Снитч появлялся несколько раз, но ни Кэти, ни ловец «Коршунов» не успели даже побороться за него. Счёт шёл очень ровно, и Маркус, забыв о том, какие последствия это может иметь для его семьи, всей душой желал, чтобы Кэти поймала снитч. Он сам не понял, как пропустил этот момент — загонщица«Гарпий» хитро подкрутила бладжер в сторону охотника«Коршунов», и тот чуть не свалился с метлы, неуклюже балансируя и хватаясь одной рукой за древко, как за турник. Болельщики «Коршунов» так завопили, поддерживая своего игрока, что победные крики«Гарпий» утонули в общем шуме. Маркус осознал, что игра окончена, только когда об этом сообщил комментатор. Кэти уже стояла внизу, у своего кольца, и к ней слетались остальные игроки.
Маркус почувствовал внезапный прилив гордости и счастья; его друзья по команде, большей частью болеющие за «Гарпий», громко смеялись, вслух обсуждая женские прелести. Он услышал, как кто-то сверху сказал, что «Белл вполне ничего», и тихо усмехнулся. Вдруг круг возле кольца «Гарпий» разомкнулся, и Маркус увидел, как Кэти машет ему рукой: синие мантии«Торнадос» были хорошо видны издалека, и она заметила его на трибуне.
Он помахал в ответ, и Дик Хантер, загонщик, гаркнул у него над ухом:
— Ты что, подружился с Белл?
— Завидно?
— У-у-у-у, — протянули несколько голосов, и Дик добавил зычным басом: — А теперь ответь мне, зачем она толкала тебя под бладжер?
Кэти продолжала махать, явно призывая его спуститься, и Маркусу ничего не оставалось, как попрощаться с друзьями под их тихое улюлюканье. Он отыскал глазами безлюдный участок внизу, сосредоточился и аппарировал.
В ожидании Кэти, которую отвлекли автографами болельщики, он стал у кромки поля, стараясь не привлекать к себе внимание. Кэти купалась в лучах славы, и Маркус вдруг подумал, что скоро сможет купить шоколадную лягушку с её изображением на обёртке. Возможно, он даже повесит в своей спальне плакат с Кэти в полный рост, в тёмно-зелёной форме «Гарпий», с метлой в одной руке и снитчем в другой…
— Привет, Маркус, — вдруг раздалось за спиной.
Маркус повернул голову и криво улыбнулся, пытаясь скрыть удивление.
— Привет, Гарри…
— Как тебе игра?
Поттер выглядел уставшим и серьёзным, и Маркус внутренне напрягся.
— Отлично. А тебе?
— Мне тоже понравилось. Кэти молодец!
— Джинни тоже, — не зная, что добавить, Маркус отыскал глазами Кэти: она всё ещё разговаривала с какой-то болельщицей. Поттер не уходил, и Маркус, нутром чуя неладное, окинул его холодным взглядом.
Страница 11 из 12