Фандом: Гарри Поттер. «Поттер, тебе три дела. Одно по поводу пропажи сильного артефакта из дома миссис Ричардс; другое — продажа магглам волшебных предметов. Недавно конфисковали у одного маггла флакончик с оборотным зельем! И оборотное очень хорошего качества… В общем, разберитесь. А третье дело вообще непонятно, есть или нет… За последние полгода умерло три сотрудника фирмы» Альбирео«…»
Решив реабилитироваться с книжкой, Гарри аппарировал к дому Хиггса.
Обыск дома ничего не дал. Однако Хиггс устроился очень хорошо. Уютно обставленный дом за городом, домовые эльфы, которые ходили по пятам за Гарри и смотрели, как бы он чего не забрал. Поттер залез в каждый уголок, но ничего не нашел. Ни одного намека на связь Теренса с остальными умершими, ни на то, куда он мог исчезнуть. Вообще создавалось ощущение, что он просто вышел погулять сегодня утром. Хотя так оно, по сути, и было. Может, Хиггс просто загулял с какой-нибудь девкой и не пришел на работу, а они с Малфоем уже целый криминал придумали?
Весь в расстроенных чувствах, Гарри сжал портключ и переместился в свою гостиную. Еще и здесь убирать…
Кингсли все никак не приходил. Девушки маленькой группкой тихонько рисовали что-то на пергаменте. Как ни странно, все вместе и вполне мирно. Парни уже успели выяснить, почему к Поттеру на работу как к себе домой ходит Малфой и активно это обсуждали. Сам Гарри в обсуждениях не участвовал. Он думал о том, какой сюрприз можно приготовить Малфою. Это должно быть что-то неожиданное, чтобы Драко растаял и согласился целоваться полчаса. Хотя вчерашний поцелуй показывал, что в принципе Малфой и так не против. А вдруг все-таки против? Нет, надо сюрприз. Но какой? Просто придти и пригласить в ресторан? Гарри не готов пока так открыто афишировать свои отношения с Драко. Да и тот говорил, что женат…
Гарри совсем пригорюнился. Что, если у него с женой любовь, а он тут напридумывал? Когда Малфой обмолвился вчера утром, что состоит в браке, Поттер припомнил, что что-то такое они обсуждали. Но вот что именно говорили?
— Все в сборе? — прервал его мысли голос Кингсли. — Тогда начнем.
По очереди стали зачитывать отчеты. Как оказалось, большая часть отдела со своими делами закончили и спешили получить новые. Гарри почувствовал укол совести. Мало того, что он до сих пор не разобрался с этой «Альбирео», так еще и дело о взрывах в Лондоне даже не открывал.
— Поттер, почему так плохо? — удивился Кингсли прочитанному отчету. — Где отчет по делу о взрывах?
— Я… еще не начал это дело, — внутри у Гарри все сжалось.
Шеф хмуро посмотрел на него.
— Мне не нравится, как вы работаете в последнее время, аврор Поттер. По делу «Альбирео» у вас есть хоть один официальный протокол?
Гарри покачал головой.
— Неужели я должен учить вас работать? Все ваши отчеты ничего не стоят, если они не подкреплены свидетельскими показаниями. И потом, мы определились с тем, что в этом деле действует проклятие! Если вы не справляетесь с работой, а вы не справляетесь, то стоит отдать часть ее в соответствующий отдел! Займитесь взрывами, «Альбирео» передайте. Я снимаю вас с поста командира отряда. Теперь это место занимает Невилл Лонгботтом. Он показал самую хорошую работу за последние три недели, — Кингсли внимательно посмотрел на Невилла. Тот выглядел шокированным таким поворотом событий, но возражать не стал. — А вам, Поттер, я даю срок до конца недели. Сегодня четверг, у вас есть три дня на то, чтобы оправдать себя в моих глазах. Если вы не справитесь, я переведу вас в другой отдел. В ОСН не нужны бездельники. Можете садиться.
Гарри опустился на стул. Получить выволочку было очень неприятно. Да еще и не командир теперь… Гарри посмотрел на Невилла. Тот выглядел довольным, но когда поймал его взгляд, пожал плечами и развел руками, мол, сам не ожидал. Гарри поднял вверх большой палец и улыбнулся. Невилл засиял. Поттер отвернулся от него. Лонгботтом заслужил, а он что-то совсем расслабился. Гарри пообещал себе, что до конца недели он закроет дело «Альбирео», параллельно расследуя взрывы. Ничего, он справиться. Главное, выкинуть из своей головы некое белобрысое существо…