— Ты сможешь узнать нашего грека по фотографии? — спросил Джо Харди.
142 мин, 18 сек 21462
Было похоже, что грек просто загипнотизирован катящимся к нему водяным валом. Он продолжал снимать. На полной скорости Фрэнк и Джо помчались в его сторону. У въезда на мост они нажали на тормоза так, что те завизжали. И только в этот момент Эван осознал грозившую ему опасность. Забросив камеру за спину, он мгновенно сел в седло. В этот момент волна уже достигла моста и накрыла его. Нажав на стартер, Эван летел с моста так, что из под колес поднялись каскады брызг. Через несколько секунд трехфутовая стена грязной, кипящей, несущей песок воды затопила мост, увлекая с собой камни и обломанные ветки, но три мотоциклиста уже успели выскочить на высокий склон.
Остановившись наверху, они оглянулись назад, и их взору предстала ужасная картина: сорванная крыша домика крутилась в потоке и билась о край моста, разваливаясь на куски. За ней плыли три вывернутые с корнем сосны.
У Эвана от пережитого страха тряслись руки.
— Господи, как я успел отъехать, — сказал Эван и пообещал в следующий раз быть более осторожным.
— Пожалуй, это будет неплохо, нам не хотелось бы отсылать тебя в Грецию в гробу.
Постепенно дорожка, по которой они поднимались вверх по склону холма, превратилась почти в незаметную тропинку. В стороне они увидели одинокого ковбоя, ведущего лошадь. Помахав ему издали, они подъехали, чтобы узнать, не знает ли он что нибудь о человеке по имени Баклс.
— Это старик с собачкой? — спросил ковбой.
— Да.
— Вы тоже его ищете?
— Как это — тоже?
Лошадь замотала головой, ковбой наклонился и потрепал ее по шее.
— Час назад молодой человек вроде вас задал мне этот вопрос.
— Он был блондином?
Кивнув, ковбой улыбнулся так широко, что его загорелое лицо покрылось морщинами:
— Вы найдете старика высоко в горах, но я вас предупреждаю, он такой же приветливый, как раненый медведь гризли.
— Спасибо, вы нам очень помогли, — сказал Фрэнк, и трио продолжило свой путь в уже сгущавшихся сумерках.
— Думаете, это был Саффел, тот парень, что спрашивал ковбоя о Бастере?
— Скоро узнаем, — ответил Джо.
Но стало уже совсем темно, тропинка была почти не видна, и пришлось отложить поиски неуловимого Бастера до утра. Они разбили лагерь у подножия трех могучих сосен, приготовили ужин из консервов и залезли в спальные мешки.
В вершинах деревьев шумел ветер, навевавший сон на уставших путешественников. Фрэнк проснулся на рассвете. Ему снилось, что он плывет в неспокойной воде. Но внезапно он понял, что его разбудило чье то легкое прикосновение.
Осторожно открыв глаза, он увидел прямо перед собой симпатичную мордочку фокстерьера. Он погладил собачку и позвал остальных.
— Ребята, посмотрите, кто к нам пришел!
Джо и Эван вылезли из своих спальных мешков, натянули джинсы и рубашки, пригладили волосы. Терьер все время прыгал и крутился, так что ребята долго не могли посмотреть пластинку на ошейнике. Наконец Джо удалось поймать пса, и когда он увидел, что написано на табличке, он присвистнул от радости.
— Вот это удача! Маленький Бозо принадлежит Бастеру Баклсу!
— Значит, сам он находится где то недалеко, — сказал Фрэнк.
— Давай, дорогой, веди нас к твоему хозяину!
Собачка несколько раз тявкнула и бросилась вверх по тропинке, петлявшей между деревьями, к вершине холма.
— Если мы поедем на наших мотоциклах, то, пожалуй, до смерти испугаем старика. Боюсь, ему это не понравится. Пошли пешком!
Пес все время крутился под ногами, повизгивал и лаял, но упорно вел их вперед. И наконец остановился на небольшом холме. Неподалеку стоял автофургон, на крыше которого сушилось несколько рубашек.
Собака шла прямо к двери, и Фрэнк, постучав, позвал:
— Мистер Баклс!
Внутри что то зашуршало, дверь приоткрылась, и показалось морщинистое лицо с сонными глазами и растрепанными волосами. На нем проступило выражение крайнего недовольства за то, что его так не вовремя разбудили. Человек на минуту скрылся в глубине вагончика, потом появился снова, уже в очках.
— Что такое, черт возьми! Где вы нашли мою собаку?
— В нашем лагере, — сказал Джо и представился сам, а потом представил Фрэнка с Званом.
— Здравствуйте и до свидания, — проворчал мистер Баклс.
— Я приехал в эту глухомань, чтобы побыть одному. Если вам нужен мой автограф, я дам его с удовольствием, но вы тут же исчезнете отсюда.
— Подождите минуточку, мистер Баклс, — успел вставить слово Фрэнк, стараясь успокоить старика.
— Нам очень жаль, что мы нарушили ваш покой, но мы должны сообщить вам нечто важное.
— Что может быть более важным, чем хороший сон? Я никогда не встаю раньше девяти.
— А ваша собака разбудила нас на рассвете, — засмеялся Фрэнк.
— Тедди, тебе не следовало этого делать! — сделал выговор собачке Бастер.
— Его зовут Тедди — как Тедди Рузвельта.
Наконец на тонких губах комика появилась улыбка:
— Хорошо, ребятки, я уже преодолел свое утреннее раздражение. Теперь можете называть меня Бастер. Пошли пить кофе. Я должен приготовить себе завтрак. Вы присоединитесь ко мне?
— Безусловно! Мы ужасно голодны, — сказал Джо.
Остановившись наверху, они оглянулись назад, и их взору предстала ужасная картина: сорванная крыша домика крутилась в потоке и билась о край моста, разваливаясь на куски. За ней плыли три вывернутые с корнем сосны.
У Эвана от пережитого страха тряслись руки.
— Господи, как я успел отъехать, — сказал Эван и пообещал в следующий раз быть более осторожным.
— Пожалуй, это будет неплохо, нам не хотелось бы отсылать тебя в Грецию в гробу.
Постепенно дорожка, по которой они поднимались вверх по склону холма, превратилась почти в незаметную тропинку. В стороне они увидели одинокого ковбоя, ведущего лошадь. Помахав ему издали, они подъехали, чтобы узнать, не знает ли он что нибудь о человеке по имени Баклс.
— Это старик с собачкой? — спросил ковбой.
— Да.
— Вы тоже его ищете?
— Как это — тоже?
Лошадь замотала головой, ковбой наклонился и потрепал ее по шее.
— Час назад молодой человек вроде вас задал мне этот вопрос.
— Он был блондином?
Кивнув, ковбой улыбнулся так широко, что его загорелое лицо покрылось морщинами:
— Вы найдете старика высоко в горах, но я вас предупреждаю, он такой же приветливый, как раненый медведь гризли.
— Спасибо, вы нам очень помогли, — сказал Фрэнк, и трио продолжило свой путь в уже сгущавшихся сумерках.
— Думаете, это был Саффел, тот парень, что спрашивал ковбоя о Бастере?
— Скоро узнаем, — ответил Джо.
Но стало уже совсем темно, тропинка была почти не видна, и пришлось отложить поиски неуловимого Бастера до утра. Они разбили лагерь у подножия трех могучих сосен, приготовили ужин из консервов и залезли в спальные мешки.
В вершинах деревьев шумел ветер, навевавший сон на уставших путешественников. Фрэнк проснулся на рассвете. Ему снилось, что он плывет в неспокойной воде. Но внезапно он понял, что его разбудило чье то легкое прикосновение.
Осторожно открыв глаза, он увидел прямо перед собой симпатичную мордочку фокстерьера. Он погладил собачку и позвал остальных.
— Ребята, посмотрите, кто к нам пришел!
Джо и Эван вылезли из своих спальных мешков, натянули джинсы и рубашки, пригладили волосы. Терьер все время прыгал и крутился, так что ребята долго не могли посмотреть пластинку на ошейнике. Наконец Джо удалось поймать пса, и когда он увидел, что написано на табличке, он присвистнул от радости.
— Вот это удача! Маленький Бозо принадлежит Бастеру Баклсу!
— Значит, сам он находится где то недалеко, — сказал Фрэнк.
— Давай, дорогой, веди нас к твоему хозяину!
Собачка несколько раз тявкнула и бросилась вверх по тропинке, петлявшей между деревьями, к вершине холма.
— Если мы поедем на наших мотоциклах, то, пожалуй, до смерти испугаем старика. Боюсь, ему это не понравится. Пошли пешком!
Пес все время крутился под ногами, повизгивал и лаял, но упорно вел их вперед. И наконец остановился на небольшом холме. Неподалеку стоял автофургон, на крыше которого сушилось несколько рубашек.
Собака шла прямо к двери, и Фрэнк, постучав, позвал:
— Мистер Баклс!
Внутри что то зашуршало, дверь приоткрылась, и показалось морщинистое лицо с сонными глазами и растрепанными волосами. На нем проступило выражение крайнего недовольства за то, что его так не вовремя разбудили. Человек на минуту скрылся в глубине вагончика, потом появился снова, уже в очках.
— Что такое, черт возьми! Где вы нашли мою собаку?
— В нашем лагере, — сказал Джо и представился сам, а потом представил Фрэнка с Званом.
— Здравствуйте и до свидания, — проворчал мистер Баклс.
— Я приехал в эту глухомань, чтобы побыть одному. Если вам нужен мой автограф, я дам его с удовольствием, но вы тут же исчезнете отсюда.
— Подождите минуточку, мистер Баклс, — успел вставить слово Фрэнк, стараясь успокоить старика.
— Нам очень жаль, что мы нарушили ваш покой, но мы должны сообщить вам нечто важное.
— Что может быть более важным, чем хороший сон? Я никогда не встаю раньше девяти.
— А ваша собака разбудила нас на рассвете, — засмеялся Фрэнк.
— Тедди, тебе не следовало этого делать! — сделал выговор собачке Бастер.
— Его зовут Тедди — как Тедди Рузвельта.
Наконец на тонких губах комика появилась улыбка:
— Хорошо, ребятки, я уже преодолел свое утреннее раздражение. Теперь можете называть меня Бастер. Пошли пить кофе. Я должен приготовить себе завтрак. Вы присоединитесь ко мне?
— Безусловно! Мы ужасно голодны, — сказал Джо.
Страница 21 из 38