— Ты сможешь узнать нашего грека по фотографии? — спросил Джо Харди.
142 мин, 18 сек 21473
— Троих мужчин! Они вбежали сюда минуту назад!
— Не только вбежали, но и выбежали через черный ход! — буркнул менеджер.
Джо проскочил через зал и кухню и бросился по аллее, которая вела к стоянке машин на 73 й улице. Нигде никого. Они исчезли.
Огорченный Джо вернулся в гостиницу, Фрэнк и Эван уже были там. Джо рассказал, что с ним произошло.
— Интересно, как они узнали, в каком магазине был шлем!
— На этот вопрос я могу тебе ответить, — сказал Фрэнк.
— Продавец в Бронксе сказал Эвану и мне, что перед нами в магазин заходил грек, который искал античный шлем, и продавец послал его на Третью авеню, во второй магазин.
— Это, конечно, Димитри: он был среди тех, кто ударил меня по голове. Я узнал его, когда он повернулся. Вторым мог быть Саффел. Но третий?
— Отец, у тебя есть с собой фотография Герролда? — спросил Фрэнк.
— Конечно, — и с этими словами мистер Харди вынул из чемоданчика портрет рэкетира: вполне интеллигентное лицо и темные волосы.
— Надо показать это фото в ресторане «Пелопоннес», — предложил Фрэнк.
Ребята вернулись в ресторан, где менеджер подтвердил, что Герролд был одним из троих, бежавших через зал и кухню.
Вернувшись в гостиницу, они опять говорили все о том же:
— Зачем Герролду шлем?
— Знает ли он его настоящую цену?
— Имеет ли все это отношение к расследованию, которое проводил мистер Харди?
— У меня просто раскалывается голова, — сказал Джо, — от удара и от всех этих вопросов. Что будем делать дальше?
— Думаю, что вся шайка улетит в Грецию, — сказал мистер Харди.
— Верно, отец! Димитри сказал Колю, что Герролд хочет на время исчезнуть!
— Значит, летим в Грецию, — встрепенулся Джо.
— Прекрасно, я буду вашим гидом, — обрадовался Эван.
— Хорошо, сейчас же закажем билеты, а я сообщу родителям Эвана, что вы приезжаете, — сказал Харди.
На этот день билетов на самолет не оказалось, только на следующий, на три разных рейса. Это даже лучше — все три рейса будут у них под наблюдением. Они постарались узнать, заказаны ли билеты на имя Димитри и Герролда, но им ответили отрицательно.
— Это ничего не доказывает, можно лететь под вымышленными именами, — сказал мистер Харди.
— Внимательно смотрите за ними.
Братья сложили вещи. Первым отправлялся Эван, за ним Джо. Самолет Фрэнка тронется вечером. Когда самолет поднялся и можно было отстегнуть ремни, Фрэнк встал и медленно пошел по салону, всматриваясь в лица пассажиров.
Вроде бы никто не напоминал Герролда или Димитри, но вскоре Фрэнк обратил внимание на человека, лоб которого покрыли крупные капли пота. У него не было усов, но темные волосы и коренастая фигура напоминали грека.
Фрэнк обратился к стюардессе:
— Скажите, вот тот человек, что сидит у окна, его фамилия Димитри? Мне кажется, я его знаю, но мне не хотелось бы ошибиться.
— Сейчас проверим, — девушка направилась к пассажиру, потом вернулась и сказала, что действительно его имя Димитри.
Фрэнк направился к его месту.
— Лучше сдавайтесь, Димитри, — сказал он.
— Я хочу сообщить капитану корабля, что на борту находится беглец!
Мужчина встал и критически посмотрел на Фрэнка.
— О чем, черт возьми, вы говорите?
— Вы знаете, о чем я говорю. Вы связаны с Герролдом и Котенком Колем! Пассажир громко расхохотался:
— По моему, вы просто сошли с ума. Поговорите со мной по гречески.
Внезапно Фрэнк понял, что мужчина говорит по английски без акцента. Может быть, он ошибается?
— Ваша фамилия Димитри? Не правда ли?
— Да, Димитрий Джонс из Кеокук, штат Айова.
— А я думал, что вы грек, — прикусил язык Фрэнк.
— Наполовину грек, моя мать родом из Тессалии, потому я и получил имя Димитрий.
Фрэнк почувствовал, как покраснел от смущения.
— Прошу прощения. Я принял вас за другого человека. Пожалуйста, извините!
— Наверное, вы прочли слишком много детективных историй, — качая головой, сказал мистер Джонс.
Фрэнк поплелся к своему месту.
«Господи, какой дурак! Хорошо, что меня не видели Джо и Эван!» — подумал он.
В этот момент сильные руки сзади схватили его голову в такой замок, что Фрэнк не мог издать ни звука.
Фрэнк пытался вырваться, но его держали крепко. Внезапно хватка ослабла, и Фрэнк услышал знакомое хихиканье. Повернувшись, он увидел веселую круглую физиономию Чета Мортона! Чет сделал шаг вперед и плюхнулся на сиденье рядом с местом Фрэнка. Он широко улыбался:
— Фрэнк Харди, суперсыщик! Я знал, что без меня у тебя будут неприятности!
— Хорошо, но как ты попал сюда и именно на этот рейс и в нужное время?
— Твой ангел послал за мной. На самом деле это была тетушка Гертруда. Я позвонил вам домой и она сказала, что ты летишь в Нью Йорк. В школе на эту неделю назначили поход, и я упросил отпустить меня. Приехал и отправился к твоему отцу. Он рассказал мне о предстоящем вам всем путешествии. Это прозвучало очень привлекательно, я отправился в аэропорт, но чуть не упустил твой рейс. И вот я здесь.
— Просто не верю своим глазам! Ты потратил все свои сбережения на билет, просто чтобы присоединиться к нам?
— Не только вбежали, но и выбежали через черный ход! — буркнул менеджер.
Джо проскочил через зал и кухню и бросился по аллее, которая вела к стоянке машин на 73 й улице. Нигде никого. Они исчезли.
Огорченный Джо вернулся в гостиницу, Фрэнк и Эван уже были там. Джо рассказал, что с ним произошло.
— Интересно, как они узнали, в каком магазине был шлем!
— На этот вопрос я могу тебе ответить, — сказал Фрэнк.
— Продавец в Бронксе сказал Эвану и мне, что перед нами в магазин заходил грек, который искал античный шлем, и продавец послал его на Третью авеню, во второй магазин.
— Это, конечно, Димитри: он был среди тех, кто ударил меня по голове. Я узнал его, когда он повернулся. Вторым мог быть Саффел. Но третий?
— Отец, у тебя есть с собой фотография Герролда? — спросил Фрэнк.
— Конечно, — и с этими словами мистер Харди вынул из чемоданчика портрет рэкетира: вполне интеллигентное лицо и темные волосы.
— Надо показать это фото в ресторане «Пелопоннес», — предложил Фрэнк.
Ребята вернулись в ресторан, где менеджер подтвердил, что Герролд был одним из троих, бежавших через зал и кухню.
Вернувшись в гостиницу, они опять говорили все о том же:
— Зачем Герролду шлем?
— Знает ли он его настоящую цену?
— Имеет ли все это отношение к расследованию, которое проводил мистер Харди?
— У меня просто раскалывается голова, — сказал Джо, — от удара и от всех этих вопросов. Что будем делать дальше?
— Думаю, что вся шайка улетит в Грецию, — сказал мистер Харди.
— Верно, отец! Димитри сказал Колю, что Герролд хочет на время исчезнуть!
— Значит, летим в Грецию, — встрепенулся Джо.
— Прекрасно, я буду вашим гидом, — обрадовался Эван.
— Хорошо, сейчас же закажем билеты, а я сообщу родителям Эвана, что вы приезжаете, — сказал Харди.
На этот день билетов на самолет не оказалось, только на следующий, на три разных рейса. Это даже лучше — все три рейса будут у них под наблюдением. Они постарались узнать, заказаны ли билеты на имя Димитри и Герролда, но им ответили отрицательно.
— Это ничего не доказывает, можно лететь под вымышленными именами, — сказал мистер Харди.
— Внимательно смотрите за ними.
Братья сложили вещи. Первым отправлялся Эван, за ним Джо. Самолет Фрэнка тронется вечером. Когда самолет поднялся и можно было отстегнуть ремни, Фрэнк встал и медленно пошел по салону, всматриваясь в лица пассажиров.
Вроде бы никто не напоминал Герролда или Димитри, но вскоре Фрэнк обратил внимание на человека, лоб которого покрыли крупные капли пота. У него не было усов, но темные волосы и коренастая фигура напоминали грека.
Фрэнк обратился к стюардессе:
— Скажите, вот тот человек, что сидит у окна, его фамилия Димитри? Мне кажется, я его знаю, но мне не хотелось бы ошибиться.
— Сейчас проверим, — девушка направилась к пассажиру, потом вернулась и сказала, что действительно его имя Димитри.
Фрэнк направился к его месту.
— Лучше сдавайтесь, Димитри, — сказал он.
— Я хочу сообщить капитану корабля, что на борту находится беглец!
Мужчина встал и критически посмотрел на Фрэнка.
— О чем, черт возьми, вы говорите?
— Вы знаете, о чем я говорю. Вы связаны с Герролдом и Котенком Колем! Пассажир громко расхохотался:
— По моему, вы просто сошли с ума. Поговорите со мной по гречески.
Внезапно Фрэнк понял, что мужчина говорит по английски без акцента. Может быть, он ошибается?
— Ваша фамилия Димитри? Не правда ли?
— Да, Димитрий Джонс из Кеокук, штат Айова.
— А я думал, что вы грек, — прикусил язык Фрэнк.
— Наполовину грек, моя мать родом из Тессалии, потому я и получил имя Димитрий.
Фрэнк почувствовал, как покраснел от смущения.
— Прошу прощения. Я принял вас за другого человека. Пожалуйста, извините!
— Наверное, вы прочли слишком много детективных историй, — качая головой, сказал мистер Джонс.
Фрэнк поплелся к своему месту.
«Господи, какой дурак! Хорошо, что меня не видели Джо и Эван!» — подумал он.
В этот момент сильные руки сзади схватили его голову в такой замок, что Фрэнк не мог издать ни звука.
Фрэнк пытался вырваться, но его держали крепко. Внезапно хватка ослабла, и Фрэнк услышал знакомое хихиканье. Повернувшись, он увидел веселую круглую физиономию Чета Мортона! Чет сделал шаг вперед и плюхнулся на сиденье рядом с местом Фрэнка. Он широко улыбался:
— Фрэнк Харди, суперсыщик! Я знал, что без меня у тебя будут неприятности!
— Хорошо, но как ты попал сюда и именно на этот рейс и в нужное время?
— Твой ангел послал за мной. На самом деле это была тетушка Гертруда. Я позвонил вам домой и она сказала, что ты летишь в Нью Йорк. В школе на эту неделю назначили поход, и я упросил отпустить меня. Приехал и отправился к твоему отцу. Он рассказал мне о предстоящем вам всем путешествии. Это прозвучало очень привлекательно, я отправился в аэропорт, но чуть не упустил твой рейс. И вот я здесь.
— Просто не верю своим глазам! Ты потратил все свои сбережения на билет, просто чтобы присоединиться к нам?
Страница 31 из 38