CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Братья Харди — 17. Тайна знака кита

Посмотрев на фотографию, Джо Харди сначала нахмурился, а затем рассмеялся.

134 мин, 12 сек 13942
Они сделали несколько шагов к берегу, чтобы поздороваться с рыбаком. В трех метрах от берега рыбак переключил мотор на полную мощность, и лодка со скрежетом вылетела на песчаный берег.

С ее дна поднялись Рембрандт и Стайн!

Человек на корме сбросил кепку. Тим Варни!

— Скорей к вертолету! — заорал Фрэнк.

Схватив тяжелую статую, Фрэнк и Джо побежали к вертолету. Джек, опередив их, старался завести двигатель. Лопасти винтов несколько раз слабо повернулись, но мотор чихал и не заводился.

— Фрэнк! — в ужасе крикнул Джо.

— Мы не успеем! Они нас догоняют!

— Поставь ее! Придется дать им отпор!

Братья положили статую на землю и приготовились к нападению. Еще миг, и Джо оказался под Рембрандтом и Варни. Увернувшись от удара Мага Стайна, Фрэнк бросился на помощь брату. Но, зацепившись за корень, упал навзничь. Последнее, что он помнил, был Маг, поднявший над ним свой похожий на свиную ляжку кулак.

Маг присоединился к Рембрандту и Варни, которые никак не могли справиться с Джо. Джо отчаянно сопротивлялся, но его борьба была обречена на поражение. Издали донесся отчаянный крик Джека, вызывавшего по радио полицию. Закончив передачу, Джек выпрыгнул из вертолета и бросился на помощь Джо. Но к этому времени Джо уже лежал в нокауте. Оставшийся в одиночестве Джек уже не был страшен преступникам.

С угрюмым видом победители молча связали всех троих вместе, вплотную друг к другу. Джек вздрогнул от боли, когда Тим Варни грубо затянул веревку.

— Теперь никуда не денетесь! — рявкнул Варни.

Забрав «Белый талисман», преступники отнесли его в моторку. Затем, спустив ее на воду, завели мотор и направились к другому берегу озера.

Фрэнк пришел в сознание почти вслед за братом.

— Как ты? — спросил Джо.

— Вроде ничего. Только голова будто раздувается, как воздушный шар.

— Понятно!

Джек рассказал, что было после того, как братьев нокаутировали.

— Итак, — заключил он уныло, — все наши усилия оказались напрасны.

— Ведь мы были почти у цели, — с досадой сказал Фрэнк.

— Я все еще не могу поверить, что нас обхитрили.

— Все же, — заметил Джек, — нам удалось передать по радио два сообщения. Возможно, полиция перехватит преступников и отберет у них украденную статую.

— Возможно, — Голос Джо был мрачен.

— Но надежды на это мало.

— Нет смысла жалеть себя, — сказал Фрэнк, к которому вернулась его прежняя бодрость.

— Надо действовать. И первым делом надо попробовать освободиться от веревок.

— Легко сказать, освободиться, — произнес Джо.

— Я уже пытался. И теперь могу сказать о Варни, что завязывать узлы он мастер!

Тем не менее они все же попытались ослабить веревки: делали глубокий вдох и напрягали мышцы, затем выдыхали и расслаблялись, но все было напрасно.

Наступили сумерки, и вскоре единственным источником света стал сиявший на небе месяц. В довершение ко всем несчастьям появились тучи москитов.

— Ой! — воскликнул Джо.

— Эти крохотные вампиры выпьют у меня всю кровь. Почему до сих пор нет полиции? Они что, не могут нас найти?

— Вдохновляющая мысль, — заметил Фрэнк.

— Они нас, конечно, найдут, только сначала придется накормить всех здешних москитов.

Вконец измученные пленники плотнее прижались друг к другу, стараясь оставить ненасытным насекомым поменьше уязвимых мест. Прошло еще какое то время, и вдруг темноту прорезали лучи фонариков.

— Полиция! — радостно крикнул Джо. Вскоре послышались окликавшие их по имени взволнованные голоса.

— Сюда! Мы здесь! — заорал Фрэнк. Двигавшиеся из стороны в сторону фонарики начали приближаться к пленникам. Через несколько минут вокруг них оказались шесть человек из полиции штата. Двое полицейских сразу же принялись разрезать веревки.

— До чего же мы рады видеть вас! — сказал Фрэнк.

— Вы схватили воров? Нашли «Белый талисман»?

— К сожалению, на все вопросы придется ответить «нет», — ответил руководивший операцией полицейский.

— Мы сделали все, что в наших силах, но сообщение поступило неожиданно, и у нас не было времени собрать нужное число людей. Преступники ускользнули.

Одеревеневшим от неподвижности Фрэнку, Джо и Джеку помогли подняться с земли. Никогда прежде ребята не были так удручены, как сейчас.

Джек пошел заниматься вертолетом и в конце концов ему удалось завести двигатель. Поблагодарив полицейских, Джо и ребята сели в вертолет и взяли курс на Бейпорт. По пути Джек радировал Коллигу, попросив сообщить миссис Харди, что они все в безопасности.

В летевшем в Бейпорт вертолете царило полное уныние. Каждый думал о потерянной статуе. В аэропорту их все еще ждал верный Чет.

— Я все знаю, — печально сказал он, убирая в саквояж какую то вещицу, которую он вырезал из кости.

— Чертовски не везет! Если бы не удар по голове, я полетел бы с вами и чем нибудь помог.

— Ты ни в чем не виноват, — сказал Фрэнк.

— Между прочим, возле нашего самолета кто нибудь крутился?

— Нет, — уныло ответил Чет.

— Наверное, они все погнались за вами.

Братья попрощались с Джеком и вместе с Четом сели в свою машину. Высадив Чета у фермы Мортонов, они отправились домой.
История ждёт вашей реакции
Дочитайте историю до конца, чтобы оставить реакцию
Страница 34 из 37
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии