— Да здравствуют каникулы! — воскликнул Чет Мортон.
137 мин, 57 сек 16189
При этих словах брови полковника удивленно поднялись.
— Уолтер? Живет в этой старой хижине? Невероятно! Уолтер всегда любил роскошь — просто не мог без этого обойтись.
— По-видимому, ему там очень нравится, мистер Доннер, — вставил Чет.
— Возможно, — ответил полковник Фандер.
— Но вы не понимаете, какое это падение для моего брата! Мне грустно слышать об этом. Говорите, разводит овец?
— Да, — ответил Фрэнк.
— Мы даже видели, как он покупал на аукционе овцу. Мы тогда решили еще, что это были вы.
Полковник кивнул, обдумывая странные новости.
— Забавно, что мы оба зарабатываем на жизнь, хоть и не много, дпомощью животных, — задумчиво сказал он.
— Видите ли, все мы с детства очень любим животных. Однако Уолтер относился к ним несколько иначе. Он мог быть жесток с ними, потому что не выносил, когда они его не слушались.
— Жесток с ними? — подхватил Джо.
— Не удавит вас, мистер Доннер, что ваш брат подозревается в краже собак?
Человек, называвший себя полковником Фандером, окинул их грозным взглядом, который, по-видимому, был присущ всем Доннерам.
— Безусловно, удивит! — рявкнул он так, словно оскорбили его самого.
— И это еще не все, — решительно продолжил Фрэнк.
— У нас есть основания полагать, что ваш брат замешан в исчезновении нашего друга капитана Томаса Мэгуэра.
— Слушайте, вы! Что вы пытаетесь мне внушить?! — возмутился полковник Фандер.
— У моего брата есть некоторые странные идеи, но он никому не причинит вреда. И вообще, что вы здесь ходите и вынюхиваете? Убирайтесь вон! Вместе со своими смехотворными обвинениями!
С этими словами он захлопнул у них перед носом голубую металлическую дверь вагончика. Ребятам ничего не оставалось делать, как только уйти.
— Как он разозлился! — сказал Чет, когда они шли к своей машине.
— Вы думаете, он заодно со своим братцем? Фрэнк задумчиво покачал головой.
— Нет. Он был искренне потрясен нашим рассказом, только и всего. Похоже, полковник Фандер все еще болезненно реагирует на все, что касается чести его семьи. А что, если наши слова заставят его нанести визит своему брату, которого он так давно не видел?
— И, может быть, предупредить его о наших подозрениях, — добавил Джо.
— Предлагаю сегодня ночью пробраться в долину и посмотреть, что там происходит.
— Прекрасная идея, — одобрительно сказал Фрэнк.
— Если не возражаете, — вставил Чет, — Мистери со стариком Четом останутся дома. С меня уже хватит ночных прогулок по лесу. И потом, я считаю, что заслужил право на отдых.
— Конечно, заслужил, — согласился Фрэнк. А Джо засмеялся.
— Интересно, будет ли когда-нибудь конец разговорам о сегодняшних подвигах?
Они поехали обратно в Форестбург. Возле мэрии остановились и, поговорив с шерифом Экером, узнали, что арестованных под усиленной охраной отправили в Нью-Джерси, где их будет допрашивать сам Фентон Харди, один из главных следователей по делу о грабежах.
— Это точно? — поинтересовался Фрэнк, подмигнув Джо.
— Да, сэр, — решительно заявил шериф.
— Он — известный детектив, поэтому его и привлекли к работе по этому делу. Вы, ребята, когда-нибудь слышали о нем?
— Да, время от времени, — усмехнулся Джо.
— Чего это вы оба ухмыляетесь? — нахмурился шериф.
— Ведь ваша фамилия Харди, не так ли? Вы ему случаем не родственники?
— В настоящий момент дальние, — с серьезным видом ответил Джо.
— Сейчас, полагаю, мы примерно в сотне километров друг от друга. Он наш отец.
— Ну, будь я… — Плотный добродушный шериф на какой-то момент потерял дар речи, затем лицо его вновь стало серьезным.
— А что слышно о вашем друге? Он все еще не вернулся?
Джо открыл уже было рот, чтобы рассказать об их подозрениях относительно Уолтера Доннера, но Фрэнк толкнул его в бок и сам ответил:
— Нет, шериф. Но мы занимаемся этим делом. Если что-нибудь узнаем, то сразу вам сообщим.
Сделав еще одну остановку в Форестбурге, чтобы купить продукты, ребята наконец уселись в старенькую машину капитана и отправились обратно в Черную долину.
— Почему бы не сказать шерифу, что Доннер ворует собак? — спросил по дороге Джо.
— Потому что мы сами должны утвердить себя в глазах шерифа Экера, — мрачно сказал Фрэнк.
— Уолтер Доннер выставил нас перед шерифом в самом неприглядном свете. Поэтому любое наше обвинение против Доннера потребует множества доказательств независимо от того, кто наш отец. Подожди, вот соберем их, тогда и выложим все шерифу.
Чтобы приготовиться к длительной засаде, которую они планировали устроить ночью, братья, по прибытии в домик капитана Мэгуэра, решили немного поспать. На закате Чет разбудил их и приготовил аппетитный ужин.
— Пора заступать в ночную смену! — крикнул он.
— Не забудьте одеться во все темное.
Над Черной долиной расстилалось безоблачное небо, ярко светили звезды.
— Луна появится еще не скоро, — заметил Фрэнк, когда братья готовились к своей экспедиции.
— Это даст нам преимущество при наблюдении.
— Уолтер? Живет в этой старой хижине? Невероятно! Уолтер всегда любил роскошь — просто не мог без этого обойтись.
— По-видимому, ему там очень нравится, мистер Доннер, — вставил Чет.
— Возможно, — ответил полковник Фандер.
— Но вы не понимаете, какое это падение для моего брата! Мне грустно слышать об этом. Говорите, разводит овец?
— Да, — ответил Фрэнк.
— Мы даже видели, как он покупал на аукционе овцу. Мы тогда решили еще, что это были вы.
Полковник кивнул, обдумывая странные новости.
— Забавно, что мы оба зарабатываем на жизнь, хоть и не много, дпомощью животных, — задумчиво сказал он.
— Видите ли, все мы с детства очень любим животных. Однако Уолтер относился к ним несколько иначе. Он мог быть жесток с ними, потому что не выносил, когда они его не слушались.
— Жесток с ними? — подхватил Джо.
— Не удавит вас, мистер Доннер, что ваш брат подозревается в краже собак?
Человек, называвший себя полковником Фандером, окинул их грозным взглядом, который, по-видимому, был присущ всем Доннерам.
— Безусловно, удивит! — рявкнул он так, словно оскорбили его самого.
— И это еще не все, — решительно продолжил Фрэнк.
— У нас есть основания полагать, что ваш брат замешан в исчезновении нашего друга капитана Томаса Мэгуэра.
— Слушайте, вы! Что вы пытаетесь мне внушить?! — возмутился полковник Фандер.
— У моего брата есть некоторые странные идеи, но он никому не причинит вреда. И вообще, что вы здесь ходите и вынюхиваете? Убирайтесь вон! Вместе со своими смехотворными обвинениями!
С этими словами он захлопнул у них перед носом голубую металлическую дверь вагончика. Ребятам ничего не оставалось делать, как только уйти.
— Как он разозлился! — сказал Чет, когда они шли к своей машине.
— Вы думаете, он заодно со своим братцем? Фрэнк задумчиво покачал головой.
— Нет. Он был искренне потрясен нашим рассказом, только и всего. Похоже, полковник Фандер все еще болезненно реагирует на все, что касается чести его семьи. А что, если наши слова заставят его нанести визит своему брату, которого он так давно не видел?
— И, может быть, предупредить его о наших подозрениях, — добавил Джо.
— Предлагаю сегодня ночью пробраться в долину и посмотреть, что там происходит.
— Прекрасная идея, — одобрительно сказал Фрэнк.
— Если не возражаете, — вставил Чет, — Мистери со стариком Четом останутся дома. С меня уже хватит ночных прогулок по лесу. И потом, я считаю, что заслужил право на отдых.
— Конечно, заслужил, — согласился Фрэнк. А Джо засмеялся.
— Интересно, будет ли когда-нибудь конец разговорам о сегодняшних подвигах?
Они поехали обратно в Форестбург. Возле мэрии остановились и, поговорив с шерифом Экером, узнали, что арестованных под усиленной охраной отправили в Нью-Джерси, где их будет допрашивать сам Фентон Харди, один из главных следователей по делу о грабежах.
— Это точно? — поинтересовался Фрэнк, подмигнув Джо.
— Да, сэр, — решительно заявил шериф.
— Он — известный детектив, поэтому его и привлекли к работе по этому делу. Вы, ребята, когда-нибудь слышали о нем?
— Да, время от времени, — усмехнулся Джо.
— Чего это вы оба ухмыляетесь? — нахмурился шериф.
— Ведь ваша фамилия Харди, не так ли? Вы ему случаем не родственники?
— В настоящий момент дальние, — с серьезным видом ответил Джо.
— Сейчас, полагаю, мы примерно в сотне километров друг от друга. Он наш отец.
— Ну, будь я… — Плотный добродушный шериф на какой-то момент потерял дар речи, затем лицо его вновь стало серьезным.
— А что слышно о вашем друге? Он все еще не вернулся?
Джо открыл уже было рот, чтобы рассказать об их подозрениях относительно Уолтера Доннера, но Фрэнк толкнул его в бок и сам ответил:
— Нет, шериф. Но мы занимаемся этим делом. Если что-нибудь узнаем, то сразу вам сообщим.
Сделав еще одну остановку в Форестбурге, чтобы купить продукты, ребята наконец уселись в старенькую машину капитана и отправились обратно в Черную долину.
— Почему бы не сказать шерифу, что Доннер ворует собак? — спросил по дороге Джо.
— Потому что мы сами должны утвердить себя в глазах шерифа Экера, — мрачно сказал Фрэнк.
— Уолтер Доннер выставил нас перед шерифом в самом неприглядном свете. Поэтому любое наше обвинение против Доннера потребует множества доказательств независимо от того, кто наш отец. Подожди, вот соберем их, тогда и выложим все шерифу.
Чтобы приготовиться к длительной засаде, которую они планировали устроить ночью, братья, по прибытии в домик капитана Мэгуэра, решили немного поспать. На закате Чет разбудил их и приготовил аппетитный ужин.
— Пора заступать в ночную смену! — крикнул он.
— Не забудьте одеться во все темное.
Над Черной долиной расстилалось безоблачное небо, ярко светили звезды.
— Луна появится еще не скоро, — заметил Фрэнк, когда братья готовились к своей экспедиции.
— Это даст нам преимущество при наблюдении.
История ждёт вашей реакции
Дочитайте историю до конца, чтобы оставить реакцию
Страница 24 из 38