— Скажи, Джо, — спросил брата Фрэнк Харди, — как бы ты отнесся к предложению провести весенние каникулы в другом измерении Семнадцатилетний Джо только что вошел в дом, неся под мышкой баскетбольный мяч.
131 мин, 37 сек 1975
— О, вы о них слышали? — обрадовался Гарвей Каплан.
— Они только что продали нам чудесный коттедж в новеньком, недавно отстроенном тихом городке недалеко отсюда, причем совсем недорого.
— Дэн и Сью сказали нам, что наши внуки будут очень часто нас навещать, раз под боком — «Четвертое измерение», — улыбнулась миссис Каплан.
— Это убедило меня окончательно.
Фрэнк наклонился вперед и тихо произнес:
— У нас есть основания считать, что эти люди на самом деле — мошенники.
— Они продали вам не коттедж, — добавил Джо, — а бесполезный участок земли.
Супруги Каплан на мгновение удивленно уставились на Фрэнка и Джо, а затем разразились смехом.
— Что за фантазии у вас, у молодежи, — проговорила Джин Каплан, покачивая головой.
— Как же так, у Дэна и Сью — прекрасные рекомендации. Мы были счастливы, что совершили такую отличную сделку.
— Хорошо, что нам попалась на глаза та великолепная реклама «Четвертого измерения» в журнале«Золотые годы», — добавил Гарвей Каплан.
— Иначе мы никогда бы не приехали сюда и не встретили Дэна и Сью.
— А что было в этой рекламе? — поинтересовался Фрэнк.
— Ну, это было персональное приглашение владельца парка, Эндрю Тейлора, предлагающего пожилым людям отдохнуть здесь, — ответила миссис Каплан.
— В рекламе приводились индивидуальные расценки в отеле, и мы решили приехать сюда вместо Флориды.
— Нам пора идти, дорогая, — спохватился вдруг мистер Каплан.
— Мы еще должны уложить вещи — завтра уезжаем, — объяснил он.
Когда супруги удалились, Фрэнк произнес:
— А знаешь, я начинаю интересоваться, не замешан ли и Эндрю Тейлор в этом деле.
— Я понимаю, о чем ты, — кивнул Джо.
— Кажется несколько подозрительным, что он старается завлечь сюда людей, ушедших на покой. А вдруг он заманивает их сюда специально, как добычу для мошенников?
— Давай завтра утром пораньше встанем и проведем одно расследование, — предложил фрэнк.
— Я хочу осмотреть кабинеты Тейлора, Маседы и Крамер. И мне надо сделать это до того, как они появятся на работе.
— А я проверю Здание космических полетов, — подхватил Джо.
— Это одно из зданий, которые папа обвел кружком, и оно находится рядом с Центром управления. Я очень надеюсь, что на этот раз мы найдем хоть какие-нибудь следы, которые приведут нас к папе.
Фрэнк кивнул, но ничего не сказал. В глубине души он был обеспокоен, хотя и не хотел в этом признаться. Вот уже два дня они ведут расследование — и никакого результата. Что, если похитители Фентона Харди окажутся слишком умны для них? Смогут ли Фрэнк и Джо спасти отца? Фрэнк понимал, что надо бы позвонить матери и тетке, но не мог заставить себя сообщить им дурные вести — ведь он все еще не имел понятия, где отец.
В шесть часов следующего утра братья в своей форменной одежде стажеров вышли из гостиничного номера и направились к пожарной лестнице. Это была идея Джо — миновать холл.
— Если дежурит Страус, у него могут возникнуть подозрения.
Братья прошли в парк через арку в бетонной стене, которую Джо заметил днем раньше. Монорельсовая дорога еще не работала, поэтому они зашагали через пустынный, туманный парк пешком.
Подойдя к Центру управления, ребята наткнулись на охранника службы безопасности, отпирающего дверь в здание.
— Не рановато ли для работы? — с улыбкой спросил охранник.
— Мистер Маседа попросил меня принести из его кабинета кое-какие материалы в Павильон научной фантастики, — солгал Фрэнк.
— А моему брату нужно сделать несколько снимков в Здании космических полетов.
— Мы хотели выполнить эти поручения пораньше, до того как получим дневные распоряжения, — добавил Джо.
— Ну, Здание космических полетов открыто, — сказал охранник, взглянув на их опознавательные значки.
— А чтобы войти в кабинет мистера Маседы, вам понадобится ключ.
— Он отцепил ключ от кольца, висевшего у него на поясе, и протянул Фрэнку.
— Этот ключ открывает все три кабинета в Центре управления. Когда закончишь, вернешь его в службу безопасности, о'кей?
— Само собой, — ответил Фрэнк. Охранник повернулся и зашагал прочь.
— Сейчас шесть тридцать, — сказал Джо.
— Встречаемся здесь через час.
— Ладно, — согласился Фрэнк и двинулся к Центру управления.
Джо повернулся и направился к огромному своду, в котором размещалось Здание космических полетов. Добравшись до него, младший Харди вошел и огляделся, Все пространство здесь было занято моделями космических кораблей и фигурами персонажей научно-фантастических комиксов. Некоторые космические аппараты были выполнены в натуральную величину, другие представляли собой уменьшенные копии. В центре зала возвышалась модель американского корабля «Шаттл» высотой футов в двенадцать, стоящая вертикально, в положении«Взлет». Корабль поддерживали металлические стойки. Джо решил, что они являются частью механизма, который придает модели корабля различные положения, имитирующие полет. Юный сыщик заметил также вентиляционные решетки, вделанные в пол.
Джо начал осторожно обследовать корабли, но получасовые поиски не дали никаких результатов.
— Они только что продали нам чудесный коттедж в новеньком, недавно отстроенном тихом городке недалеко отсюда, причем совсем недорого.
— Дэн и Сью сказали нам, что наши внуки будут очень часто нас навещать, раз под боком — «Четвертое измерение», — улыбнулась миссис Каплан.
— Это убедило меня окончательно.
Фрэнк наклонился вперед и тихо произнес:
— У нас есть основания считать, что эти люди на самом деле — мошенники.
— Они продали вам не коттедж, — добавил Джо, — а бесполезный участок земли.
Супруги Каплан на мгновение удивленно уставились на Фрэнка и Джо, а затем разразились смехом.
— Что за фантазии у вас, у молодежи, — проговорила Джин Каплан, покачивая головой.
— Как же так, у Дэна и Сью — прекрасные рекомендации. Мы были счастливы, что совершили такую отличную сделку.
— Хорошо, что нам попалась на глаза та великолепная реклама «Четвертого измерения» в журнале«Золотые годы», — добавил Гарвей Каплан.
— Иначе мы никогда бы не приехали сюда и не встретили Дэна и Сью.
— А что было в этой рекламе? — поинтересовался Фрэнк.
— Ну, это было персональное приглашение владельца парка, Эндрю Тейлора, предлагающего пожилым людям отдохнуть здесь, — ответила миссис Каплан.
— В рекламе приводились индивидуальные расценки в отеле, и мы решили приехать сюда вместо Флориды.
— Нам пора идти, дорогая, — спохватился вдруг мистер Каплан.
— Мы еще должны уложить вещи — завтра уезжаем, — объяснил он.
Когда супруги удалились, Фрэнк произнес:
— А знаешь, я начинаю интересоваться, не замешан ли и Эндрю Тейлор в этом деле.
— Я понимаю, о чем ты, — кивнул Джо.
— Кажется несколько подозрительным, что он старается завлечь сюда людей, ушедших на покой. А вдруг он заманивает их сюда специально, как добычу для мошенников?
— Давай завтра утром пораньше встанем и проведем одно расследование, — предложил фрэнк.
— Я хочу осмотреть кабинеты Тейлора, Маседы и Крамер. И мне надо сделать это до того, как они появятся на работе.
— А я проверю Здание космических полетов, — подхватил Джо.
— Это одно из зданий, которые папа обвел кружком, и оно находится рядом с Центром управления. Я очень надеюсь, что на этот раз мы найдем хоть какие-нибудь следы, которые приведут нас к папе.
Фрэнк кивнул, но ничего не сказал. В глубине души он был обеспокоен, хотя и не хотел в этом признаться. Вот уже два дня они ведут расследование — и никакого результата. Что, если похитители Фентона Харди окажутся слишком умны для них? Смогут ли Фрэнк и Джо спасти отца? Фрэнк понимал, что надо бы позвонить матери и тетке, но не мог заставить себя сообщить им дурные вести — ведь он все еще не имел понятия, где отец.
В шесть часов следующего утра братья в своей форменной одежде стажеров вышли из гостиничного номера и направились к пожарной лестнице. Это была идея Джо — миновать холл.
— Если дежурит Страус, у него могут возникнуть подозрения.
Братья прошли в парк через арку в бетонной стене, которую Джо заметил днем раньше. Монорельсовая дорога еще не работала, поэтому они зашагали через пустынный, туманный парк пешком.
Подойдя к Центру управления, ребята наткнулись на охранника службы безопасности, отпирающего дверь в здание.
— Не рановато ли для работы? — с улыбкой спросил охранник.
— Мистер Маседа попросил меня принести из его кабинета кое-какие материалы в Павильон научной фантастики, — солгал Фрэнк.
— А моему брату нужно сделать несколько снимков в Здании космических полетов.
— Мы хотели выполнить эти поручения пораньше, до того как получим дневные распоряжения, — добавил Джо.
— Ну, Здание космических полетов открыто, — сказал охранник, взглянув на их опознавательные значки.
— А чтобы войти в кабинет мистера Маседы, вам понадобится ключ.
— Он отцепил ключ от кольца, висевшего у него на поясе, и протянул Фрэнку.
— Этот ключ открывает все три кабинета в Центре управления. Когда закончишь, вернешь его в службу безопасности, о'кей?
— Само собой, — ответил Фрэнк. Охранник повернулся и зашагал прочь.
— Сейчас шесть тридцать, — сказал Джо.
— Встречаемся здесь через час.
— Ладно, — согласился Фрэнк и двинулся к Центру управления.
Джо повернулся и направился к огромному своду, в котором размещалось Здание космических полетов. Добравшись до него, младший Харди вошел и огляделся, Все пространство здесь было занято моделями космических кораблей и фигурами персонажей научно-фантастических комиксов. Некоторые космические аппараты были выполнены в натуральную величину, другие представляли собой уменьшенные копии. В центре зала возвышалась модель американского корабля «Шаттл» высотой футов в двенадцать, стоящая вертикально, в положении«Взлет». Корабль поддерживали металлические стойки. Джо решил, что они являются частью механизма, который придает модели корабля различные положения, имитирующие полет. Юный сыщик заметил также вентиляционные решетки, вделанные в пол.
Джо начал осторожно обследовать корабли, но получасовые поиски не дали никаких результатов.
История ждёт вашей реакции
Дочитайте историю до конца, чтобы оставить реакцию
Страница 20 из 37