CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Братья Харди — 28. Афера с бейсбольными открыткам

— Эй, Фрэнк, что ты скажешь про эту открытку?— крикнул Джо своему старшему брату.

136 мин, 29 сек 15734
— Я вас увидела, мальчики, и подошла специально, чтобы сказать: мне только что пытались всучить еще одного фальшивого Мэттингли. На сей раз это была женщина, блондинка. Я отошла к лампе, чтобы рассмотреть открытку, а когда обернулась, собираясь сказать, что эту открытку купить не могу, так как она поддельная, — девицы уже и след простыл.

— Похоже, это одна и та же женщина, — сказал Джо.

— Точно, — согласился Биф.

— Но она-то откуда взялась? Мы ведь разыскивали рыжего парня!

— Разыскивали, — подчеркнуто повторил Джо, нахмурясь.

— Полагаю — продолжаем разыскивать! Возможно, они работают на пару, чтобы поскорее сбыть фальшивого Мэттингли.

— Я вот что хотел бы понять, — сказал Фрэнк.

— Почему эти мошенники продолжают сбы-вать все ту же открытку? Должны бы уже усечь, что кому-то бросилось в глаза количество гуляющих по рукам фальшивок с Доном Мэттингли.

— Тут дело вот в чем, — решила просветить их Нора.

— Например, вы обходите всех торговцев и одновременно продаете десять, а то и двадцать экземпляров, по десять долларов открытка. Сложите-ка! К концу дня у вас оказьюается несколько сотен долларов. И работа не пыльная. На другой день вы катите на другую ярмарку в другом каком-нибудь месте и повторяете то же самое.

Эрин печально опустила голову.

— Значит, меня здорово надули. Я же взяла у нее пять Мэттингли и еще несколько других открыток, тоже фальшивых. И еще думала, что заключаю хорошую сделку!

Джо попросил у Эрин номер ее телефона.

— Если мы поймаем того парня, я вам позвоню, — сказал он, записав в карманную книжечку ее номер.

— Даже если вам не удастся вернуть ваши деньги, вы сможете подать в суд на компенсацию, как жертва злостного обмана.

— Спасибо, — чуть слышно выдохнула Эрин.

— Большое спасибо. Вы отличные ребята.

— Пустяки, — вспыхнув, сказал Джо.

— Давайте пробежимся по рядам, — поторопил Фрэнк брата.

— Вдруг мы еще настигнем ту девицу. А если она работает с Уормли, то, может, и он где-нибудь здесь поблизости.

Нора извинилась — ей надо было вернуться к своему столику, а Эрин сказала:

— Надеюсь, вам удастся поймать пройдоху.

— Теперь разойдемся, — предложил Фрэнк, когда они подошли к скрещению трех длинных торговых рядов, разбегавшихся лучами по всей мельнице.

— Через пятнадцать минут встречаемся там, у фонтана.

Джо пошел по левому ряду; вскоре он вернулся к назначенному месту на несколько минут раньше срока.

— Не видел ни его, ни ее, — отрапортовал он вскоре подошедшим Фрэнку и Бифу.

— И вообще в этом крыле никто не торгует открытками.

— У меня тоже ничего, — сказал Биф.

— Видел несколько открыток, но все они вроде бы настоящие.

Взглянув на часы, Фрэнк сказал, что сейчас им лучше всего возвратиться в Бейпорт. Выйдя к стоянке, они втроем направились туда, где оставили свою машину.

— У кого-то, кажется, бак прохудился, — заметил Джо, меняя тему.

— Откуда-то страшно несет бензином.

— А вот и причина, — сказал Фрэнк, указывая вперед.

— Видите лужу, как раз за нашим фургоном.

Джо остановился.

— Фрэнк, — сказал он, — та лужа под нашим фургоном.

Внезапно из-за их фургона на подъездную дорожку выбежал человек. Его лицо скрывала судейская маска, бейсбольная шапочка была надета козырьком назад.

— На этот раз вам быстро не выбраться! — проскрежетал «судья» и поднял руку в перчатке. Он держал какой-то блестящий предмет.

Тут же раздался щелчок, и в руке «судьи» взметнулось пламя. Это была газовая горелка.

— Внимание! У него газовая горелка! — крикнул Фрэнк.

А «судья», забежав с подветренной стороны, швырнул пылающий факел прямо в лужу бензина.

Джо Харди не растерялся. Вспомнив, что старая бейсбольная перчатка все еще у него на руке, он стремительным движением — это был классический захват одной рукой! — схватил в самый последний момент злополучную горелку, когда она уже, описав в воздухе дугу, падала в быстро растекавшуюся лужу бензина.

— Блеск! — одновременно крикнули Биф и Фрэнк. И тут же Фрэнк ринулся в погоню за «судьей».

Джо сжался в комок и покатился по земле, спеша отказаться как можно дальше от легко-воспламеняющейся жидкости. Оказавшись на безопасном расстоянии, он завернул сопло, и горелка, зашипев, погасла.

— Классный бросок! — восхитился Биф.

— Бежим! Надо поймать этого парня! — крикнул Джо, вскочив на ноги и рукой отряхнув с джинсов пыль.

Фрэнк был уже в дальнем конце стоянки. Но парня, за которым бежал брат, Джо не увидел… — Куда он скрылся? — на бегу крикнул он Бифу.

— Не знаю. Наверно, Фрэнк потерял его из виду, — ответил Биф на бегу.

Во всяком случае, Фрэнк, сильно опередивший их, вдруг остановился. И в этот момент Джо услышал, как где-то рядом взревел мотор. Он обернулся.

— Это был черный пикап с затемненными окнами! Тот самый, который обогнал их на Береговом шоссе! Пикап вырулил на дорожку, резко затормозил, затем рванул со стоянки прочь. Джо показалось, что за спиной водителя он видел пассажира.

— Это он! — завопил Джо на всю стоянку. Он хотел разглядеть номер, однако цифры были заляпаны грязью.
История ждёт вашей реакции
Дочитайте историю до конца, чтобы оставить реакцию
Страница 18 из 38
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии