CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Братья Харди — 29. Рассказы о привидениях

— Джо, с мотором что-то неладно! — в голосе Фрэнка Харди звучало раздражение.

130 мин, 42 сек 10354
То был маленький мальчик лет четырех или, может, пяти. Одежда на нем была в стиле викторианской эпохи — такая, какую носили в девяностые годы прошлого столетия: темно-красный бархатный костюм с высоким воротником вокруг затылка, панталоны до колен, чулки и черные башмаки с пряжками. На правой щеке у него было небольшое родимое пятно. А по щекам лились слезы.

Джо приподнялся на локте и собирался встать. Мальчик был такой реальный, что Джо подумал: наверное, его родители остановились в этом отеле. Только вот почему он так странно одет?

Джо решительно спустил ноги и опустил глаза, ища тапочки, а когда поднял взгляд, мальчик исчез! Словно его там никогда и не было.

Джо сокрушенно вздохнул и снова забрался в постель. «Значит, привиделось, — сказал он сам себе.»

— Фрэнк прав, я схожу с ума!«Он зарылся головой в подушку и уснул. И во сне вдруг увидел, что летит в пространстве по лучу маяка. Он взглянул направо — рядом летела Элизабет, служанка. Она сидела верхом на метле и хихикала. Вокруг них по небу расходились большие круги. Так они вдвоем и пролетели совсем низко над гостиницей, над вдовьей площадкой, где заливалась слезами жена капитана.»

Потом вдруг ведьма пропала, а Джо оказался опять в отеле. Джейкоб, коридорный, шел ему навстречу. За его руку цеплялся мальчик в красном бархатном костюме, он плакал. Проходя мимо Джо, Джейкоб приостановился и сказал:

— Вам в этой комнате нравится?

Джо кивнул и услышал громкие звуки флейты. Такие громкие, что он проснулся!

За завтраком мистер Харди спросил ребят, не желают ли они покататься на катере.

— Я арендовал его тут на причале, — сказал он.

— Лично я — с удовольствием! — воскликнул Фрэнк.

Джо, уставший от своих приключений за две минувшие ночи, покачал головой.

— Мне, пожалуй, лучше отдохнуть здесь, — произнес он.

— Что-то я себя неважно чувствую.

Фрэнк искоса взглянул на брата, но промолчал. Когда все встали из-за стола, он отвел Джо в сторону.

— Что, опять ночью являлся призрак? — спросил он.

— Нет, просто снилась всякая чертовщина, — ответил Джо.

В три часа пополудни пошел дождь. Начинался шторм, и часом позже он уже бушевал вовсю. Мистер Харди и Фрэнк еще не вернулись. Джо и его мать не на шутку забеспокоились. Джо попытался позвонить из вестибюля на причал. Но телефон не работал.

— Вам лучше ехать в город и оттуда связаться с береговой охраной по телефону, — сказал управляющий.

— Это будет быстрее, чем добираться до них, — ведь отсюда до станции двенадцать миль.

— Пожалуй, вы правы, — бросил на ходу Джо. Он поспешил к машине и быстро вырулил на дорогу. В городе, в одном из ресторанов, он нашел действующий телефон, вызвал береговую охрану и сообщил, что в море находится катер, который, должно быть, потерял управление. И что телефоны в гостинице не работают.

Решительный голос на другом конце провода заверил его:

— Мы немедленно начнем поиски. Не волнуйтесь, как только мы их найдем, сразу сообщим вам по коротковолновому радио.

Вернувшись в гостиницу, Джо обнаружил мать в номере Шериданов. Все были взволнованы и с нетерпением ожидали новостей. Но новости не поступали. Надвигались сумерки. Джо обливался холодным потом. Он слушал звуки сирены, шум прибоя, завывание ветра. И в любой момент был готов услышать звуки флейты.

Внезапно в дверь постучали. Это был Джосия. Его лицо, лицо настоящего янки, расплылось в улыбке.

— Только что сообщили из береговой охраны, — выпалил он.

— Мистера Харди и Фрэнка нашли. Оба живы-здоровы. Сейчас они там, на станции.

— Слава Богу! — миссис Харди залилась слезами, и Джо успокаивающе погладил ее по плечу.

— У них руль поломался, — продолжал Джосия.

— Их подобрал вертолет береговой охраны, несмотря на шторм. И они, раз погода такая ужасная, решили остаться на ночь там, на станции. Вернутся завтра утром.

Все с радостью восприняли это сообщение, а за ужином отпраздновали спасение мореходов. Потом Шериданы, миссис Харди, Джо и еще несколько человек уселись за карты.

Примерно в половине одиннадцатого постояльцы разошлись по комнатам. Джо пожелал матери спокойной ночи и только тут сообразил, что ему придется провести эту ночь одному, без Фрэнка. От этой мысли ему стало не по себе.

Он немного почитал, потом выключил свет и попытался заснуть. Он уже проваливался в сон, когда услышал какой-то стук. Джо потянулся к выключателю, но света не было. Когда он повернулся к окну, то увидел на его фоне маленького мальчика. На сей раз тот не плакал, а знаками звал его за собой.

Джо закусил губу и, как можно спокойнее, вылез из постели, не спуская глаз с призрака. Мальчик медленно двинулся к двери, и та открылась сама собой. Джо последовал за ним на площадку второго этажа.

Здесь мальчик остановился перед сундуком камфарного дерева. Он сделал знак, чтобы Джо открыл его, и юный сыщик подчинился, подумав про себя, что крышка, наверное, слишком тяжела для ребенка.
История ждёт вашей реакции
Дочитайте историю до конца, чтобы оставить реакцию
Страница 34 из 35
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии