CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Братья Харди — 5. Тайна спирального моста

— Мат! — объявил Фрэнк Харди, глядя поверх шахматной доски на своего брата Джо.

138 мин, 37 сек 19641
— Мэтлэк — вот кто нам нужен! В этом нет никаких сомнений!

— Допустим, ты прав. Тогда если мы найдем Мило Мэтлэка, то раскрутим все дело… Но мне почему то кажется, что все не так просто.

Братья сыщики уже не однажды сталкивались с запутанными делами. Они не раз ошибались и в том деле, которому дали название «Сокровища башни», и совсем недавно, разбираясь в секретах Форта с привидениями.

Пока Фрэнк запирал картотеку, Джо набрал номер Рэдли. Трубку взял Сэм. Первым делом Джо спросил, как чувствует себя миссис Рэдли.

— Ей лучше. Но пока никаких улик, чтобы выйти на преступника.

— Сэм, мы идем по горячему следу! — Джо рассказал о записке мистера Харди, затем попросил Сэма описать Мэтлэка и рассказать о преступлениях, с которыми он был связан.

— Вряд ли я сейчас вспомню подробности… Помню только, что у него седые волосы.

— Как ты думаешь, где его можно найти?

— Может быть, в Нью Йорке: раньше он жил там.

— Значит, туда мы и отправимся! — заявил Джо.

Сэм обещал собрать побольше информации о преступнике. Джо поблагодарил его и повесил трубку.

— Мальчики, ужинать! — позвала их снизу тетя Гертруда.

Ребята быстро умылись и поспешили в столовую. Джо поставил кресло для матери, а Фрэнк помог тете Гертруде разместить на столе дымящуюся супницу с тушеным мясом. Пока миссис Харди накрывала на стол, ее сыновья поделились с матерью и тетей последними новостями.

— Мы с Джо обязаны сделать два дела! — заявил Фрэнк.

— Во первых, схватить Мило Мэтлэка и рассчитаться с ним за то, что он сделал с отцом, а во вторых, раскрыть истинную причину разрушения моста.

— Такого матерого преступника может схватить только полиция, — попыталась урезонить его тетя Гертруда.

— Полиция может нам помочь, — ответил Джо.

— Но мы хотим поймать его сами.

Миссис Харди, хоть и побаивалась за сыновей, все же гордилась их мужеством и талантом. Она только посоветовала им принять все возможные меры предосторожности.

— Не волнуйся, мама, мы будем очень осторожны, — заверил ее Фрэнк.

После ужина ребята снова отправились в кабинет отца и до самого сна обсуждали таинственную историю. Поздно вечером Фрэнк позвонил в больницу и узнал, что состояние мистера Харди все еще без изменений.

А среди ночи ребят подбросил в кроватях пронзительный телефонный звонок. Фрэнк вскочил и бросился включать свет. Джо тоже поднялся.

Звонила мисс Тайс, ночная сиделка, она была явно взволнована.

— Немедленно приезжайте в больницу! У Фрэнка упало сердце.

— Вы имеете в виду всю семью?

— Разумеется нет, только вас и вашего брата.

— Сейчас будем, — ответил Фрэнк и повесил трубку.

— Побыстрее, Джо. Кажется, что то случилось!

Ребята торопливо оделись и прыгнули в машину. Вспарывая зловещую тишину ревом двигателя и визгом тормозов, они мчались по ночным улицам в больницу. Несколько минут, пока они поднимались на лифте на третий этаж, показались им вечностью. Наконец дверь лифта скользнула в сторону, и мальчики бросились к пульту дежурной сестры.

— Что, отцу… Фентону Харди хуже? — торопливо спросил ее Фрэнк.

— Нас вызвала сиделка Тайс.

— Слава Богу, нет, — ответила сестра.

— Пожалуй, вашему отцу даже немного лучше.

Несмотря на глубокое облегчение, Джо поморщился:

— Вы, наверное, думаете, что мы боимся дневного света, и поэтому вызвали нас ночью?

— Я думаю, что дневного света боится еще кое кто, — ответила сиделка.

— Мисс Тайс вам все объяснит.

Фрэнк и Джо на цыпочках затрусили по коридору. Сестра Тайс, раскрасневшаяся и явно вне себя от негодования, встретила их в палате отца.

— Почему вы не поставили здесь охрану, если знали, что будут неприятности?

— Какие еще неприятности? — поперхнулся Фрэнк.

— Кто то напал на отца?

— Ничего подобного.

— Расскажите же нам, что случилось! — Джо сгорал от нетерпения.

— Какой то человек в одежде врача проник в палату, вот что случилось! Фрэнк глубоко вздохнул.

— А дальше?

— Я отходила выпить кофе, — продолжала мисс Тайс, — а вернувшись, увидела, как этот человек в белом вынимает пленку из магнитофона. Я так перепугалась, что закричала, и он бросился на меня. Я пыталась его задержать, но он убежал.

— Сестра выглядела озадаченной.

— Зачем кому то понадобилось красть пленку, на которой записано лишь невнятное бормотание, не понимаю!

Фрэнк и Джо тревожно переглянулись.

— Кто нибудь из нас должен был остаться охранять отца, — мрачно проговорил Фрэнк.

— Вот именно. Сейчас тут двое полицейских, — сообщила сестра Тайс.

— Полицейских? — удивился Джо.

— А где они?

— Обыскивают здание. Ночной вахтер позвонил в полицию, как только я доложила, что видела вора.

Братья надеялись управиться с расследованием в основном самостоятельно — а вот теперь в дело включилась полиция. Почувствовав недовольство ребят, мисс Тайс стала оправдываться.

— Меня вообще то трудно вывести из равновесия, но тут у меня просто нервы не выдержали.

— Это мы виноваты, что вам пришлось такое пережить, — ответил ей Джо.

— Конечно, было бы лучше, если бы с этим прохвостом встретился кто нибудь из нас.
Страница 4 из 38
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии