Громкие выхлопы, похожие на пушечные выстрелы, эхом отозвались в тихих улочках Бейпорта, и из за угла вылетел допотопный автомобиль. Его плотный веснушчатый водитель затормозил прямо перед домом частного детектива Фентона Харди.
138 мин, 37 сек 20581
— Слушайте меня внимательно. Люди, рожденные под знаком Скорпиона, склонны к размышлению, к всестороннему анализу возникающих проблем. Их конек — раскрытие тайн, разгадывание загадок. Они — прирожденные лидеры. Это твой портрет, Фрэнк.
— Прокашлявшись, Чет продолжал: — Те, кто родился под знаком Овна, очень активны. Они действуют очертя голову, невзирая на обстоятельства. Их отличительные черты — энтузиазм и чувство юмора. Это о тебе, Джо. Впечатляет, правда?
Братья Харди согласились, что в этих характеристиках есть доля истины. Во всех делах, которые они расследовали, Фрэнк брал на себя руководство, потому что лучше всех умел организовать работу. Джо, напротив, часто действовал под влиянием минуты, и для него не было ничего невозможного.
— Тем не менее, — заметил Фрэнк, — бывает, что я поступаю более опрометчиво, чем… — Смотрите! Кажется, к нам кто то приехал, — перебил брата Джо.
Фрэнк и Чет тоже подошли к окну. На улице какой то человек внимательно глядел на дом Харди. Затем он прошел мимо, повернулся, остановился… И решительно направился к входной двери.
— Вот вам и неприятности, — зловеще произнес Чет.
Прозвенел дверной звонок, и Джо отправился открывать дверь.
— Я ищу Фрэнка и Джо Харди, — сказал незнакомец.
— Я Джо. Проходите.
Он провел посетителя в гостиную, где представил ему Фрэнка и Чета. Казалось, нервы незнакомца были на пределе: он переминался с ноги на ногу, мял в руках поля своей фетровой шляпы… — Меня зовут Спенсер Гивен, — начал он.
— Я пришел, чтобы попросить вас, ребята, сделать несколько рейсов на «Летающем экспрессе».
Фрэнк и Джо обменялись изумленными взглядами.
— Вы шутите?! — воскликнул Фрэнк.
— Мы пытались достать билеты еще несколько дней назад, но они все проданы!
— Никаких шуток, -покачал головой Гивен.
— Я владелец «Летающего экспресса». И хочу нанять вас для расследования.
— У вас неприятности? — удивленно поднял брови Фрэнк.
— Понимаете, ведь мой корабль составит серьезную конкуренцию небольшим катерам, а также железнодорожной и автобусной компаниям. Вот их владельцы и распускают слух, будто бы «Летающий экспресс» небезопасен. Например, сегодня на пристани была целая манифестация. — Фрэнк кивнул:
— Да, об этом мы знаем.
— И все это без всяких оснований! — вдруг взорвался Гивен.
— Мое судно ничем не грозит катерам в заливе Бармет. И для поездов и автобусов пассажиров хватит. Но они не слушают меня! Они твердо решили помешать моим рейсам к Сабельному мысу.
Мальчики слушали Гивена со все возрастающим интересом.
— И, я уверен, они ни перед чем не остановятся, — продолжал Гивен.
— Больше всего я боюсь диверсии: ведь гребные винты так легко испортить. Поэтому я и прошу вас первое время побыть на борту. Вы можете вертеться среди пассажиров, внимательно приглядываясь ко всему вокруг. И если что нибудь заподозрите, дайте мне знать.
Фрэнк прикусил нижнюю губу.
— Не знаю… — протянул он.
— Раз уж вам нужен детектив, почему бы вам не поговорить с отцом? Он специалист по расследованию диверсий.
— Фентон Харди подошел бы идеально, — признал Гивен.
— Но его услуги обойдутся мне в кругленькую сумму, а ведь за это могут взяться и любители. Я хочу нанять именно вас, ребята, потому что наслышан о ваших достижениях. Вы ведь уже немало дел распутали.
Фрэнк повернулся к брату.
— Что ты об этом думаешь, Джо?
— Целиком и полностью за! — с энтузиазмом провозгласил Джо.
— Ты как, с нами? — спросил он Чета.
— Ну… — замялся Чет.
— Надеюсь, эти… э э э… саботажники не взорвут корабль и не сделают чего нибудь в этом роде?
Фрэнк хмыкнул:
— Нас для того и наняли, чтобы этого не случилось. Ну что, Чет, едешь ты с нами или нет?
— Разумеется, разумеется! Должен же кто то за вами присмотреть.
— И вот еще что, — добавил Джо.
— Наши девушки никогда нам не простят, если мы отправимся на Сабельный мыс без них. Не могли бы вы дать еще парочку билетов, мистер Гивен?
Гивен с одобрением кивнул головой.
— Это неплохая идея. Если с вами будут девушки, никому и в голову не придет, что вы отправились в поездку с какой то тайной целью. Только не сосредотачивайте на них все свое внимание. Помните, что вы на работе.
— Не беспокойтесь, — улыбнулся Фрэнк.
— Мы будем начеку.
Гивен с облегчением вздохнул и протянул ребятам руку.
— Договорились.
В этот момент на лестнице послышались торопливые шаги, и в гостиную вбежала тетя Гертруда. Увидев Гивена, она резко остановилась.
Фрэнк представил гостя:
— Тетя Гертруда, это мистер Гивен, владелец того судна на подводных крыльях.
— О, — воскликнула тетя Гертруда, — здравствуйте! Я как раз собиралась включить пятичасовые новости, там должны рассказать о событиях в порту. Вы не возражаете?
— Разумеется, нет, — сказал Гивен, и она включила телевизор.
Фрэнк и Джо встревоженно переглянулись, вспомнив, как телекамера выхватила их из толпы пикетчиков. Что подумает Гивен? Надо немедленно выпроводить его из дома!
— Мы не смеем больше вас задерживать, мистер Гивен, — широко улыбнулся Фрэнк.
— Вот ваша шляпа, мистер Гивен, — засуетился Чет.
— Прокашлявшись, Чет продолжал: — Те, кто родился под знаком Овна, очень активны. Они действуют очертя голову, невзирая на обстоятельства. Их отличительные черты — энтузиазм и чувство юмора. Это о тебе, Джо. Впечатляет, правда?
Братья Харди согласились, что в этих характеристиках есть доля истины. Во всех делах, которые они расследовали, Фрэнк брал на себя руководство, потому что лучше всех умел организовать работу. Джо, напротив, часто действовал под влиянием минуты, и для него не было ничего невозможного.
— Тем не менее, — заметил Фрэнк, — бывает, что я поступаю более опрометчиво, чем… — Смотрите! Кажется, к нам кто то приехал, — перебил брата Джо.
Фрэнк и Чет тоже подошли к окну. На улице какой то человек внимательно глядел на дом Харди. Затем он прошел мимо, повернулся, остановился… И решительно направился к входной двери.
— Вот вам и неприятности, — зловеще произнес Чет.
Прозвенел дверной звонок, и Джо отправился открывать дверь.
— Я ищу Фрэнка и Джо Харди, — сказал незнакомец.
— Я Джо. Проходите.
Он провел посетителя в гостиную, где представил ему Фрэнка и Чета. Казалось, нервы незнакомца были на пределе: он переминался с ноги на ногу, мял в руках поля своей фетровой шляпы… — Меня зовут Спенсер Гивен, — начал он.
— Я пришел, чтобы попросить вас, ребята, сделать несколько рейсов на «Летающем экспрессе».
Фрэнк и Джо обменялись изумленными взглядами.
— Вы шутите?! — воскликнул Фрэнк.
— Мы пытались достать билеты еще несколько дней назад, но они все проданы!
— Никаких шуток, -покачал головой Гивен.
— Я владелец «Летающего экспресса». И хочу нанять вас для расследования.
— У вас неприятности? — удивленно поднял брови Фрэнк.
— Понимаете, ведь мой корабль составит серьезную конкуренцию небольшим катерам, а также железнодорожной и автобусной компаниям. Вот их владельцы и распускают слух, будто бы «Летающий экспресс» небезопасен. Например, сегодня на пристани была целая манифестация. — Фрэнк кивнул:
— Да, об этом мы знаем.
— И все это без всяких оснований! — вдруг взорвался Гивен.
— Мое судно ничем не грозит катерам в заливе Бармет. И для поездов и автобусов пассажиров хватит. Но они не слушают меня! Они твердо решили помешать моим рейсам к Сабельному мысу.
Мальчики слушали Гивена со все возрастающим интересом.
— И, я уверен, они ни перед чем не остановятся, — продолжал Гивен.
— Больше всего я боюсь диверсии: ведь гребные винты так легко испортить. Поэтому я и прошу вас первое время побыть на борту. Вы можете вертеться среди пассажиров, внимательно приглядываясь ко всему вокруг. И если что нибудь заподозрите, дайте мне знать.
Фрэнк прикусил нижнюю губу.
— Не знаю… — протянул он.
— Раз уж вам нужен детектив, почему бы вам не поговорить с отцом? Он специалист по расследованию диверсий.
— Фентон Харди подошел бы идеально, — признал Гивен.
— Но его услуги обойдутся мне в кругленькую сумму, а ведь за это могут взяться и любители. Я хочу нанять именно вас, ребята, потому что наслышан о ваших достижениях. Вы ведь уже немало дел распутали.
Фрэнк повернулся к брату.
— Что ты об этом думаешь, Джо?
— Целиком и полностью за! — с энтузиазмом провозгласил Джо.
— Ты как, с нами? — спросил он Чета.
— Ну… — замялся Чет.
— Надеюсь, эти… э э э… саботажники не взорвут корабль и не сделают чего нибудь в этом роде?
Фрэнк хмыкнул:
— Нас для того и наняли, чтобы этого не случилось. Ну что, Чет, едешь ты с нами или нет?
— Разумеется, разумеется! Должен же кто то за вами присмотреть.
— И вот еще что, — добавил Джо.
— Наши девушки никогда нам не простят, если мы отправимся на Сабельный мыс без них. Не могли бы вы дать еще парочку билетов, мистер Гивен?
Гивен с одобрением кивнул головой.
— Это неплохая идея. Если с вами будут девушки, никому и в голову не придет, что вы отправились в поездку с какой то тайной целью. Только не сосредотачивайте на них все свое внимание. Помните, что вы на работе.
— Не беспокойтесь, — улыбнулся Фрэнк.
— Мы будем начеку.
Гивен с облегчением вздохнул и протянул ребятам руку.
— Договорились.
В этот момент на лестнице послышались торопливые шаги, и в гостиную вбежала тетя Гертруда. Увидев Гивена, она резко остановилась.
Фрэнк представил гостя:
— Тетя Гертруда, это мистер Гивен, владелец того судна на подводных крыльях.
— О, — воскликнула тетя Гертруда, — здравствуйте! Я как раз собиралась включить пятичасовые новости, там должны рассказать о событиях в порту. Вы не возражаете?
— Разумеется, нет, — сказал Гивен, и она включила телевизор.
Фрэнк и Джо встревоженно переглянулись, вспомнив, как телекамера выхватила их из толпы пикетчиков. Что подумает Гивен? Надо немедленно выпроводить его из дома!
— Мы не смеем больше вас задерживать, мистер Гивен, — широко улыбнулся Фрэнк.
— Вот ваша шляпа, мистер Гивен, — засуетился Чет.
Страница 3 из 38