Фандом: Гарри Поттер. До церемонии было еще целых два месяца, но свадебная лихорадка Джинни началась чуть ли не два года назад, когда Гарри только предложил ей переехать к нему на Гриммо.
47 мин, 26 сек 683
— Кажется, тебе надо проспаться, — мрачно произнесла Джинни. — Ты неделю назад, когда взбесился, узнав, сколько гостей будет, и то двумя предложениями отделался.
— Мне года три назад надо было проспаться, — он шагнул обратно к столу. — А сейчас позволь мне продолжить забывать этот день.
Гермиона сидела в гостиной, забравшись с ногами в кресло и пытаясь вникнуть в смысл лежащей на коленях книги. Но вместо чтения то и дело протягивала руку к стоящему на столике бокалу вина. На чужом празднике жизни особенно сильно ощущалось собственное одиночество, а поведение Гарри странно удивляло. Сомнение и страх переросли вдруг в какое-то домогательство. Гермиона сделала глоток и, подняв бокал выше, задумчиво смотрела, как в свете камина играют блики. Себе врать не хотелось — с Гарри целоваться понравилось, и руки у него теплые, нежные. Она даже прикрыла глаза, поддавшись воспоминаниям. Вино согревало изнутри, успокаивало, стирало границы. Гермиона откинула голову на спинку кресла, но фантазии были прерваны грохотом двери.
— Сволочь!
Вздрогнув, Гермиона рывком выпрямилась и удивленно посмотрела на явно взбешенную Джинни. В своем пышном белоснежном платье она сейчас напоминала приведение Хогвартса, очень злое приведение.
— Джинни? — негромко позвала Гермиона, наблюдая, как та мечется из угла в угол, словно тигр в клетке. — В чем дело?
Джинни резко остановилась и посмотрела на нее тяжелым взглядом.
— Придурок! — выпалила она и вновь принялась носиться по гостиной. — Я для чего долгие месяцы ломала голову, как устроить идеальную свадьбу? Для того чтобы в итоге он мне заявил, что не собирается жениться?
Гермиона отложила книгу на тумбочку и села ровнее, спустив ноги на пол.
— Кто жениться не собирается? О чем ты?
— Кто?! Гарри! — Джинни подскочила к столику и, схватив вино, припала к горлышку бутылки.
— Джинни, ты в своем уме? Вы с Гарри уже двенадцать часов как муж и жена.
Джинни, не отлипая от бутылки, ткнула в Гермиону пальцем.
— Я тоже так думала, — наконец заговорила она. — А сейчас он сообщил мне, что не подписал пергамент. Я как дура скакала, радовалась, а он все это время смеялся надо мной!
Джинни с громким стуком поставила бутылку на столик. Гермиона вздрогнула и перевела взгляд с бутылки на Джинни, думая о том, что она, скорее всего, уснула и все это ей снится.
— Брось, наверняка он пошутил. Неудачно пошутил.
— Ему, конечно, свойственен черный юмор, но не в этот раз. Да и таким не шутят, Гермиона. Он мне чуть ли не целую тираду выдал, хотя обычно из него и три предложения подряд не вытянуть.
Гермиона удивленно подняла брови, вспоминая эмоциональный монолог Гарри в ее кабинете два дня назад. Да и она никогда не замечала у Гарри немногословности.
— А что было за пару минут до этой его… тирады?
— Повальная попойка, вот что. А я выдернула Гарри из-за стола.
— Зачем?
Джинни цокнула и резко опустилась на диван напротив Гермионы, пышная юбка свадебного платья взметнулась и плавно укрыла под собой большую часть дивана.
— Неужели ты не знала о существовании первой брачной ночи? — ехидно поинтересовалась Джинни.
Гермиона криво улыбнулась, понимая, к чему она клонит.
— Приревновала к спиртному, — усмехнулась она.
— Вот что им двигало, а? Чего ему не хватало? Дома всегда порядок, завтраки, обеды, ужины. В постели никаких запретов — что ему еще надо? Я могу понять, почему брат тебя бросил…
Гермиона прищурилась, но Джинни не заметила ее раздраженного взгляда.
— … но я ведь уделяла Гарри много времени.
Гермиона хмыкнула, допила вино и поставила пустой бокал на стол. Джинни явно намеренно ударила по больному месту, и Гермиона с трудом сдерживалась, чтобы в отместку не завопить от радости и не помчаться в поисках Гарри. Ей и самой не терпелось узнать его мотивы.
— По-твоему чистые носки, мамины пироги и регулярный секс — это залог счастливой семейной жизни?
Джинни поджала губы и сложила руки на груди.
— Тебе-то откуда знать о счастливой семейной жизни?
— Ты разговаривать с Гарри пробовала? — Гермиона проигнорировала еще один выпад Джинни. — И не о количестве и цветах купленных шаров, а о том, что хочет он?
— Вот завтра и поговорю, что он там еще хочет. И если утром он подтвердит, что это не шутка, — Джинни поднялась с дивана и направилась в сторону комнат, — я найду самое страшное проклятие и нашлю его на Гарри.
Гермиона молча проводила ее взглядом. Когда за ней закрылась дверь, Гермиона отбросила книгу и быстро вышла из гостиной. Направляясь к выходу из замка, она выбрала тот путь, каким обычно ходил Гарри, надеясь, что не разминется с ним, если он вдруг именно сейчас решит отправиться спать. Или передумает и решит провести первую брачную ночь как все люди. Гермиона трансфигурировала туфли на каблуке в более удобные, на плоской подошве, и побежала вниз по лестнице. Она и сама не понимала, зачем так торопится к Гарри, но что-то невидимое буквально толкало ее в спину.
Во дворе самые стойкие все еще продолжали отмечать свадьбу, и среди них Гермиона заметила Ларса.
— Мне года три назад надо было проспаться, — он шагнул обратно к столу. — А сейчас позволь мне продолжить забывать этот день.
Гермиона сидела в гостиной, забравшись с ногами в кресло и пытаясь вникнуть в смысл лежащей на коленях книги. Но вместо чтения то и дело протягивала руку к стоящему на столике бокалу вина. На чужом празднике жизни особенно сильно ощущалось собственное одиночество, а поведение Гарри странно удивляло. Сомнение и страх переросли вдруг в какое-то домогательство. Гермиона сделала глоток и, подняв бокал выше, задумчиво смотрела, как в свете камина играют блики. Себе врать не хотелось — с Гарри целоваться понравилось, и руки у него теплые, нежные. Она даже прикрыла глаза, поддавшись воспоминаниям. Вино согревало изнутри, успокаивало, стирало границы. Гермиона откинула голову на спинку кресла, но фантазии были прерваны грохотом двери.
— Сволочь!
Вздрогнув, Гермиона рывком выпрямилась и удивленно посмотрела на явно взбешенную Джинни. В своем пышном белоснежном платье она сейчас напоминала приведение Хогвартса, очень злое приведение.
— Джинни? — негромко позвала Гермиона, наблюдая, как та мечется из угла в угол, словно тигр в клетке. — В чем дело?
Джинни резко остановилась и посмотрела на нее тяжелым взглядом.
— Придурок! — выпалила она и вновь принялась носиться по гостиной. — Я для чего долгие месяцы ломала голову, как устроить идеальную свадьбу? Для того чтобы в итоге он мне заявил, что не собирается жениться?
Гермиона отложила книгу на тумбочку и села ровнее, спустив ноги на пол.
— Кто жениться не собирается? О чем ты?
— Кто?! Гарри! — Джинни подскочила к столику и, схватив вино, припала к горлышку бутылки.
— Джинни, ты в своем уме? Вы с Гарри уже двенадцать часов как муж и жена.
Джинни, не отлипая от бутылки, ткнула в Гермиону пальцем.
— Я тоже так думала, — наконец заговорила она. — А сейчас он сообщил мне, что не подписал пергамент. Я как дура скакала, радовалась, а он все это время смеялся надо мной!
Джинни с громким стуком поставила бутылку на столик. Гермиона вздрогнула и перевела взгляд с бутылки на Джинни, думая о том, что она, скорее всего, уснула и все это ей снится.
— Брось, наверняка он пошутил. Неудачно пошутил.
— Ему, конечно, свойственен черный юмор, но не в этот раз. Да и таким не шутят, Гермиона. Он мне чуть ли не целую тираду выдал, хотя обычно из него и три предложения подряд не вытянуть.
Гермиона удивленно подняла брови, вспоминая эмоциональный монолог Гарри в ее кабинете два дня назад. Да и она никогда не замечала у Гарри немногословности.
— А что было за пару минут до этой его… тирады?
— Повальная попойка, вот что. А я выдернула Гарри из-за стола.
— Зачем?
Джинни цокнула и резко опустилась на диван напротив Гермионы, пышная юбка свадебного платья взметнулась и плавно укрыла под собой большую часть дивана.
— Неужели ты не знала о существовании первой брачной ночи? — ехидно поинтересовалась Джинни.
Гермиона криво улыбнулась, понимая, к чему она клонит.
— Приревновала к спиртному, — усмехнулась она.
— Вот что им двигало, а? Чего ему не хватало? Дома всегда порядок, завтраки, обеды, ужины. В постели никаких запретов — что ему еще надо? Я могу понять, почему брат тебя бросил…
Гермиона прищурилась, но Джинни не заметила ее раздраженного взгляда.
— … но я ведь уделяла Гарри много времени.
Гермиона хмыкнула, допила вино и поставила пустой бокал на стол. Джинни явно намеренно ударила по больному месту, и Гермиона с трудом сдерживалась, чтобы в отместку не завопить от радости и не помчаться в поисках Гарри. Ей и самой не терпелось узнать его мотивы.
— По-твоему чистые носки, мамины пироги и регулярный секс — это залог счастливой семейной жизни?
Джинни поджала губы и сложила руки на груди.
— Тебе-то откуда знать о счастливой семейной жизни?
— Ты разговаривать с Гарри пробовала? — Гермиона проигнорировала еще один выпад Джинни. — И не о количестве и цветах купленных шаров, а о том, что хочет он?
— Вот завтра и поговорю, что он там еще хочет. И если утром он подтвердит, что это не шутка, — Джинни поднялась с дивана и направилась в сторону комнат, — я найду самое страшное проклятие и нашлю его на Гарри.
Гермиона молча проводила ее взглядом. Когда за ней закрылась дверь, Гермиона отбросила книгу и быстро вышла из гостиной. Направляясь к выходу из замка, она выбрала тот путь, каким обычно ходил Гарри, надеясь, что не разминется с ним, если он вдруг именно сейчас решит отправиться спать. Или передумает и решит провести первую брачную ночь как все люди. Гермиона трансфигурировала туфли на каблуке в более удобные, на плоской подошве, и побежала вниз по лестнице. Она и сама не понимала, зачем так торопится к Гарри, но что-то невидимое буквально толкало ее в спину.
Во дворе самые стойкие все еще продолжали отмечать свадьбу, и среди них Гермиона заметила Ларса.
Страница 10 из 13