Фандом: Гарри Поттер. Она ненормальная. Определенно — умалишенная! Безумная Гермиона Грейнджер… О, простите, конечно же, Грейнждер-Уизли! Только вот с ума она сходит вовсе не по мужу. А по кому? Кто он — тот, ради которого эта женщина готова забыть семью и детей, да вообще оставить свою жизнь (в прямом и переносном смысле)?! Реальный мужчина или лишь плод ее больного воображения?Мне было бы все равно, не согласись я, Драко Малфой, стать ее лечащим врачом…
Что скрывает ложь
Сидя в своем новом кабинете, Глава Отдела Тайн пребывала в полнейшем смятении. Радость оттого, что Снейп не просто ее фантазия, стыд измены и предвкушение перемен раздирали ее на части. Но была и еще одна мысль, кротом копошившаяся в самом дальнем уголке мозга: почему Малфой спросил, уверена ли она в том, что встреча на платформе — первая?! Могла ли она видеться с профессором раньше? Например, во время экспериментов с легилименцией при попытках вернуть память родителям? Нет, не тогда… Гермиона многое забыла из того периода, потому что совершала ошибки при работе с очень тонкой субстанцией — сознанием. Сейчас она была уверена лишь в одном: Дафна Гринграсс не приходила к ней, как сказал Снейп. Гермиона убедилась в этом во время первого визита Драко — он поднял из глубины ее памяти слишком много фрагментов, которые она считала потерянными… Дафны среди них не было. Ее обманули. Зачем? Почему профессор так страстно пытался убедить ее в том, что он — фальшивка?!Мысли об измене отошли на второй план, уступая размышлениям о мастере Зелий. Гермиона отправилась в свою новую библиотеку и стала искать ответы на свои вопросы в книгах. Но ее прервали:
— Миссис Грейнджер-Уизли! — раздался из динамика шуршащий голос секретарши. — Вас ждут в зале номер восемь на ежемесячном собрании всех сотрудников Отдела.
Гермиона отвлеклась, взглянула в маленькое зеркальце — проверить, не кажется ли ее взгляд безумным, и отправилась на свою первую встречу в новой должности. Она вышла в холл, и двери вокруг закружились, стараясь запутать. Восьмой зал был ни чем иным как комнатой Вселенной. Гермиона знала, что дверь, ведущая в него, меняет цвет от белого до ярко-красного. Она огляделась по сторонам, но похожей двери не обнаружила. Ее охватило легкое чувство беспокойства.
— Зал номер восемь! — произнесла она, взмахнув палочкой, но вопреки ожиданию двери даже не замедлили ход. Похоже, еще не все документы о ее назначении были подписаны, и не все права — доступны.
Тогда, вспоминая себя на пятом курсе, преследуемую Пожирателями Смерти, Гермиона стала по очереди заглядывать во все двери в надежде найти нужную. Комната Ума, комната Времени, комната… Гермиона замерла, не в силах отпустить ручку, хотя дверь явно была не та, что нужно. Комната Смерти. Вид огромной Арки, стоящей в центре, приковал ее взгляд. Арка, за которую упал Сириус. Переход из мира живых в мир мертвых. Связующее звено между ею и профессором Снейпом.
Забыв обо всем на свете, как завороженная, Гермиона шагнула в комнату Смерти и подошла к Арке. Рваная черная ткань, скрывавшая то, что таилось за ней, едва колыхалась, и голоса, шепчущие что-то из небытия, сливались в монотонный гул. Нужно лишь приподнять черную завесу…
— Откройся! — взмахнула палочкой Гермиона, но ничего не вышло.
Она перепробовала все отпирающие и приподнимающее чары, какие знала — все впустую. У смерти была своя магия, и только бузинная палочка была способна творить ее. Но она была недоступна, как и Снейп, хотя…
Был один способ, простой и опасный. Гермиона подошла к Арке и протянула руку. Ничего не почувствовала. Тогда она закрыла глаза и отважно коснулась кончиками пальцев колышущейся на потустороннем ветру ткани. Плоть не встретила сопротивления, словно коснулась дыма. Гермиона сжала в ладони край занавеса и увидела, как рука обращается в практически истлевший скелет. Хотела отдернуть, но остановилась — такова плата за вход. Подняла руку вверх, отводя тончайшую материю в сторону, и она поддалась, открывая взору зыбкое, дымчато-серое пространство, за которым — сердце Гермионы застучало с удвоенной силой — Северус Снейп уже ждал ее. Из Арки он выглядел нереальным, бестелесным, истонченным больше любого призрака.
— Вы все поняли, — Снейп говорил тихо, виновато, и это было так на него непохоже!
— Зачем вы это сделали? — краем глаза Гермиона увидела, как плоть, держащая занавес, истлевает все выше, к локтю.
— Вы не поймете, ведь вы еще живы, — он вздохнул печально, а Гермиона… по ее щекам потекли слезы — она и сама не знала отчего.
— А вы все же попробуйте объяснить — вы же преподаватель! — ее голос дрогнул.
— После смерти я продолжал наблюдать за Поттером, — профессор смотрел куда-то вниз, как нашкодивший мальчишка. — А вы всегда были рядом, и ваши успехи впечатляли куда больше потуг Поттера выбиться в люди. Я так увлекся наблюдением за вами! Вы… Необыкновенная, умная, красивая… С годами вы становились все интереснее и…
— Вы увлеклись мной? — словно прочитала Гермиона его мысли.
Северус Снейп лишь обреченно кивнул.
— Я не хотел, чтобы вы думали обо мне как о самостоятельной личности, но мне так хотелось пообщаться с вами, что когда выпал шанс, я не смог устоять!
— Вы появились на платформе? — с замиранием сердца спросила Гермиона.
— Да, — обреченно кивнул он. — Я просто подумал, что один разговор… Но он слишком сильно повлиял на вас!
— И тогда вы стали убеждать меня вернуться? Подсказали, как справиться с болью, избавиться от шрама, разоблачить Забини?