Фандом: Гарри Поттер. Она ненормальная. Определенно — умалишенная! Безумная Гермиона Грейнджер… О, простите, конечно же, Грейнждер-Уизли! Только вот с ума она сходит вовсе не по мужу. А по кому? Кто он — тот, ради которого эта женщина готова забыть семью и детей, да вообще оставить свою жизнь (в прямом и переносном смысле)?! Реальный мужчина или лишь плод ее больного воображения?Мне было бы все равно, не согласись я, Драко Малфой, стать ее лечащим врачом…
— Я попробую открыть дверь, — мягко сказал он. — Позову на помощь. Нам должны помочь. Вы знаете, что это за место?
— Морг, — прохрипела она неопределенно.
— Странное слово, — мужчина пожал плечами. — Никогда не слышал о таком…
И он скрылся из вида. Через несколько мгновений она услышала, как товарищ по несчастью начал барабанить в дверь и требовать, чтобы их выпустили отсюда. От громких звуков ей стало плохо, и она отключилась…
— Как вас зовут? — врач в белом халате внимательно смотрел ей в глаза.
— Не знаю… — она очень хотела вспомнить, но ничего не выходило.
— Вы можете рассказать о себе хоть что-нибудь?
Она задумалась.
— Я очнулась в морге… — начала неуверенно. — Мне стало страшно, и я позвала на помощь… Какой-то мужчина подошел ко мне, а потом стал стучать в дверь…
— Что было с вами до этого?
— Не… не помню… Ничего не помню…
Она провела в больнице еще много дней. Оказалось, после того, как врачи ошибочно решили, что она умерла, все ее вещи были переданы в полицию для опознания ее личности. Но расследование не дало результатов — никто не заявлял о пропавшей женщине под сорок, среднего роста, с каштановыми волосами и карими глазами, со шрамом на плече.
Но самым невероятным во всей этой истории было то, что в соседней палате лежал мужчина — тот самый, что помог ей выбраться из морга, — о котором тоже никто не знал ровным счетом ничего, как и он сам.
— Амнезия наступила вследствие черепно-мозговой травмы, которую вы получили… — врач запнулся, — упав с тротуара на мостовую на площади Гриммо.
— Значит, я в Лондоне? — спросила она, и врач кивнул.
— Ума не приложу, как можно было получить столько увечий, лишь поскользнувшись на бордюре, — сказал он озадаченно, но пациентка не могла пролить свет на это чудо.
— А что с мужчиной? С тем, который помог мне в морге… — уточнила она, судорожно сжимая одеяло.
— То же, что и с вами, — вздохнул врач. — Похоже, в тот злополучный момент вы были вместе.
— Я ничего не помню…
— Он, к сожалению, тоже…
Она подружилась с загадочным мужчиной. Он приходил к ней, и они частенько болтали, в основном, о всякой ерунде, пытаясь вспомнить хоть что-нибудь, но память отказала обоим.
Их выписали в один день. Его увечья были не столь существенны по сравнению с ее, но он отказывался уходить в неизвестность один. И она была благодарна.
Полнолуние застало их в крошечной социальной квартирке, выделенной им на первое время администрацией города. Ее плечо заныло сильнее обычного, и вдруг она сама завыла и стала меняться, корчась от боли. Он испугался и поспешно запер ее в кухне. Она превратилась в волчицу и долго металась, круша все вокруг. Он еле отбился от полиции, вызванной растревоженными соседями, но она не знала об этом. Обессилев от усталости, она провалилась в сон.
Ей снился поезд на белой платформе и Снейп, уносящийся вдаль. Она видела Люциуса, стенающего, что смерть пришла за ним слишком рано. Она грезила о том, что было, но не чувствовала сожаления или тоски. А потом все забыла — не помнила ночных сновидений. Она не знала, что раньше — в другой жизни — была Гермионой Грейнджер…
Трансформация завершилась. Она посмотрела в глаза своему спутнику, ожидая, что он сбежит без оглядки, но тот лишь коснулся ее плеча, погладил изуродованное ранами тело и сказал тихо:
— Где-то я уже видел что-то подобное… Наверное, мы и вправду всегда были вместе.
Она прижалась к нему, словно маленькая зверюшка, и он обнял ее, исхудавшую, хрупкую.
— Ты такой светлый, словно луч солнца, — тихо сказала она, вставая на цыпочки.
— Родная моя… — прошептал он и поцеловал ее сначала в лоб, затем — в глаза, потом — в щеки.
Его поцелуи пробудили дремавшую раньше страсть, что теперь поглотила их, кружа в диком вихре удовольствий. Он оказался прекрасным любовником, а она… Она раскрылась перед ним, словно цветок весной, отдавая себя всю. И он принял этот дар, чтобы не возвращать больше никому.
Они стали много гулять, быстро пошли на поправку и любили друг друга так часто, как только могли, словно боялись, что жизнь скоро оборвется. Следующее полнолуние встретили стойко: он укрепил дверь и убрал из кухни все острое, она сама попросила привязать ее. Он был против, но она настояла, и пришлось сдаться. Глядя на нее в путах, он возжелал ее с новой страстью и взял почти силой, рискуя не успеть до начала трансформации. Но все обошлось, и постепенно игры с веревкой увлекли их. Снова обоих, словно они были одним целым.