Фандом: Гарри Поттер. Это на каких-то пару месяцев.
15 мин, 27 сек 5681
— Надоело заменять привычные слова на неволшебные термины. И не надо на меня так таращиться, вряд ли они и на это поставили маячок. Весь мир говорит «волшебство», у них бы уже поисковики сошли с ума проверять каждый сигнал.
— Гарри писал, что точно не знает, но названия волшебных мест, заклинания и волшебные предметы точно отслеживают. Он спрашивал, зачем мне это, но я выкрутилась. Давай просто воздержимся от…
— Иди спать, пол холодный. Заболеешь, задержишься и потеряешь драгоценное время.
— А ты…
— А я справлюсь, не младенец. Ничего со мной не случится, и я никого не выдам. Местные не шибко общительные, если делать лицо поугрюмей.
— Я не…
— Знаю.
— А вдруг…
— Спать, Грей, спать.
Туманный Альбион
— Ох, мальчики, спасибо, что встретили! Эти самолёты, эти расстояния… Куда мы идём? О, Рон, ты водишь машину? Погодите, а мы разве не…
— Мы всё знаем.
— О чём вы?
— Мы знаем, что ты уехала с Малфоем, Гермиона. Мы не тупоголовые придурки, если ты не заметила.
— Но я никогда…
— Да ладно тебе, Гермиона, мы всё прекрасно замечаем — как ты снисходительно смотришь, стоит нам чего-то не знать, как закатываешь глаза, если неудачно шутим, как сдерживаешь раздражение, если слишком медленно соображаем. Мы не идиоты, но и не слепцы.
— Вы всё не так…
— Перестань, Гермиона, перестань, ради Мерлина! Мы знакомы всю жизнь, и ты никогда нам не врала. Что на этот раз изменилось? Малфой? Он тебе чем-то угрожал? Ты ему должна? Что?
— Нет, ничего такого, я сама… Просто его собирались несправедливо осудить, Гарри! Кому, как не тебе, знать, что это такое!
— Я-то, может быть, и знаю. И даже пойму. Но если об этом пронюхает кто-либо кроме нас…
— Ох! Ладно-ладно, не смотрите на меня так, это была вынужденная мера. Но вы-то как узнали?
— Догадались.
— Рон, я серьёзно, как? Мы были осторожны, сменили два континента, постоянно меняли города и квартиры, не пользовались магией, даже волшебные термины — чёрт бы их побрал! — и те старались заменять на маггловские… Чёрт!
— То-то же.
— Вы не заметили в городе, куда я поехала, значительного изменения уровня магии, да? Вы не увидели меня там, не нашли нигде в Австралии, и просто…
— … Сложили два и два, Гермиона. А когда ты спросила о том, как ищут Малфоя, то мы с Гарри только утвердились в своих предположениях.
— Рон догадался первым.
— Малк… Малфой был прав, я идиотка. Идиотка, идиотка, иди…
— Не ломай сиденье, машина арендованная. Ты жалеешь, что мы всё знаем?
— Ни в коем разе! Нет, что вы! Просто… Просто если догадались вы, то…
— Чтобы никто ничего не заподозрил, мы обо всём позаботились: регистрировали якобы магические всплески над городом, где живут твои родители, записывали ложные данные в журнал. В конце концов, я начальник Аврората, а Рон — главный в разведштабе. Никто не сомневается в наших словах. Пока…
— Мальчики, простите меня, простите, честное слово, это была просто паника, вы же меня знаете. Ну как бы я вам объяснила, что мчусь среди дня на другой конец света с Малфоем, которого через два часа обвинят в убийстве? Я вовсе не планировала задерживаться, просто так получилось: сначала искали место, потом работу, потом пришлось переехать — с нами захотели подружиться соседи, приняв за парочку свингеров, бр-р-р. А на новом месте тоже всё не слава богу. Мы вот только переехали, и ты, Гарри, пишешь, что следствие в тупике, и Мал… Малфой с трудом вытурил меня из дома…
— Мы знаем, кто убийца.
— Что?
— Мы нашли его, человека, который убивал магглорождённых волшебников.
— Но почему вы…
— Потому что ты заигралась в прятки!
— Рон, остынь и следи за дорогой. Гермиона, нам нужна ты, потому что вдвоём мы можем не справиться. Он хитрый и изворотливый, ему верит даже Кингсли, что уж говорить об остальных. Нам нужна приманка — прости, но это так, — и довериться мы можем только тебе.
— Хоть ты нам и не доверилась, когда…
— Рон, закрой рот.
— Молчу.
— Руфус Фадж? Племянник Корнелиуса Фаджа? Одного из бывших Министров?
— Ага, именно он. Подержи кофе, у меня в кармане конфеты есть. Ненавижу сидеть в засаде.
— Рон, сколько можно есть?! Ты даже под обороткой узнаваем по характерному чавканью…
— Тс-с-с! Идёт.
— И надолго его упекут?
— Суд назначил пожизненное. Он не отвертится.
— Это ж надо так маскироваться — днём с Министром щебетать о новых законопроектах, а ночью с Пожирателями в рейды выходить. И никто, главное, не заподозрил!
— Он был осторожен. На каждый вечер, когда Фадж отсутствовал на собрании Волдеморта, у него находилось алиби: по легенде, он встречался с магглой, которую каждый раз прикладывал лёгким Конфундусом. А палочку никто не станет проверять без лишней необходимости. Всё-таки племянник Министра, хоть и бывшего.
— Н-да… А Мал… Малфой-то ему чем насолил? Почему именно его подставить решил? Гарри, ты в курсе?
— Он бормотал что-то про отрыв от корней, забытые принципы, предательство… В общем, всё в том же ключе, что и остальные выловленные Пожиратели. Малфой просто был единственным из ближнего круга Волдеморта, кто избежал наказания…
— Кхм-кхм…
— Гарри писал, что точно не знает, но названия волшебных мест, заклинания и волшебные предметы точно отслеживают. Он спрашивал, зачем мне это, но я выкрутилась. Давай просто воздержимся от…
— Иди спать, пол холодный. Заболеешь, задержишься и потеряешь драгоценное время.
— А ты…
— А я справлюсь, не младенец. Ничего со мной не случится, и я никого не выдам. Местные не шибко общительные, если делать лицо поугрюмей.
— Я не…
— Знаю.
— А вдруг…
— Спать, Грей, спать.
Туманный Альбион
— Ох, мальчики, спасибо, что встретили! Эти самолёты, эти расстояния… Куда мы идём? О, Рон, ты водишь машину? Погодите, а мы разве не…
— Мы всё знаем.
— О чём вы?
— Мы знаем, что ты уехала с Малфоем, Гермиона. Мы не тупоголовые придурки, если ты не заметила.
— Но я никогда…
— Да ладно тебе, Гермиона, мы всё прекрасно замечаем — как ты снисходительно смотришь, стоит нам чего-то не знать, как закатываешь глаза, если неудачно шутим, как сдерживаешь раздражение, если слишком медленно соображаем. Мы не идиоты, но и не слепцы.
— Вы всё не так…
— Перестань, Гермиона, перестань, ради Мерлина! Мы знакомы всю жизнь, и ты никогда нам не врала. Что на этот раз изменилось? Малфой? Он тебе чем-то угрожал? Ты ему должна? Что?
— Нет, ничего такого, я сама… Просто его собирались несправедливо осудить, Гарри! Кому, как не тебе, знать, что это такое!
— Я-то, может быть, и знаю. И даже пойму. Но если об этом пронюхает кто-либо кроме нас…
— Ох! Ладно-ладно, не смотрите на меня так, это была вынужденная мера. Но вы-то как узнали?
— Догадались.
— Рон, я серьёзно, как? Мы были осторожны, сменили два континента, постоянно меняли города и квартиры, не пользовались магией, даже волшебные термины — чёрт бы их побрал! — и те старались заменять на маггловские… Чёрт!
— То-то же.
— Вы не заметили в городе, куда я поехала, значительного изменения уровня магии, да? Вы не увидели меня там, не нашли нигде в Австралии, и просто…
— … Сложили два и два, Гермиона. А когда ты спросила о том, как ищут Малфоя, то мы с Гарри только утвердились в своих предположениях.
— Рон догадался первым.
— Малк… Малфой был прав, я идиотка. Идиотка, идиотка, иди…
— Не ломай сиденье, машина арендованная. Ты жалеешь, что мы всё знаем?
— Ни в коем разе! Нет, что вы! Просто… Просто если догадались вы, то…
— Чтобы никто ничего не заподозрил, мы обо всём позаботились: регистрировали якобы магические всплески над городом, где живут твои родители, записывали ложные данные в журнал. В конце концов, я начальник Аврората, а Рон — главный в разведштабе. Никто не сомневается в наших словах. Пока…
— Мальчики, простите меня, простите, честное слово, это была просто паника, вы же меня знаете. Ну как бы я вам объяснила, что мчусь среди дня на другой конец света с Малфоем, которого через два часа обвинят в убийстве? Я вовсе не планировала задерживаться, просто так получилось: сначала искали место, потом работу, потом пришлось переехать — с нами захотели подружиться соседи, приняв за парочку свингеров, бр-р-р. А на новом месте тоже всё не слава богу. Мы вот только переехали, и ты, Гарри, пишешь, что следствие в тупике, и Мал… Малфой с трудом вытурил меня из дома…
— Мы знаем, кто убийца.
— Что?
— Мы нашли его, человека, который убивал магглорождённых волшебников.
— Но почему вы…
— Потому что ты заигралась в прятки!
— Рон, остынь и следи за дорогой. Гермиона, нам нужна ты, потому что вдвоём мы можем не справиться. Он хитрый и изворотливый, ему верит даже Кингсли, что уж говорить об остальных. Нам нужна приманка — прости, но это так, — и довериться мы можем только тебе.
— Хоть ты нам и не доверилась, когда…
— Рон, закрой рот.
— Молчу.
— Руфус Фадж? Племянник Корнелиуса Фаджа? Одного из бывших Министров?
— Ага, именно он. Подержи кофе, у меня в кармане конфеты есть. Ненавижу сидеть в засаде.
— Рон, сколько можно есть?! Ты даже под обороткой узнаваем по характерному чавканью…
— Тс-с-с! Идёт.
— И надолго его упекут?
— Суд назначил пожизненное. Он не отвертится.
— Это ж надо так маскироваться — днём с Министром щебетать о новых законопроектах, а ночью с Пожирателями в рейды выходить. И никто, главное, не заподозрил!
— Он был осторожен. На каждый вечер, когда Фадж отсутствовал на собрании Волдеморта, у него находилось алиби: по легенде, он встречался с магглой, которую каждый раз прикладывал лёгким Конфундусом. А палочку никто не станет проверять без лишней необходимости. Всё-таки племянник Министра, хоть и бывшего.
— Н-да… А Мал… Малфой-то ему чем насолил? Почему именно его подставить решил? Гарри, ты в курсе?
— Он бормотал что-то про отрыв от корней, забытые принципы, предательство… В общем, всё в том же ключе, что и остальные выловленные Пожиратели. Малфой просто был единственным из ближнего круга Волдеморта, кто избежал наказания…
— Кхм-кхм…
Страница 3 из 5