Фандом: Ориджиналы. Хуже нужды покидать обжитый замок отца и отправляться в заброшенный храм, чтобы добыть Рог Изобилия, не может быть ничего. Так думала владелица разоренного феода, леди Морена. Ошибка стала очевидной, когда ей пришлось взять в напарники Артраана — преследующего свои цели дракона с вполне человеческими замашками, анекдоты о котором ходят по всему Северу…
— Иди мимо, пожалуйста. Дай рыбок спокойно покормить. Как их там звать-то? Гули-гули-гули! — дракон с мученическим выражением морды приоткрыл пасть и, порыкивая, вновь свесился за борт.
— Потерпи немного, сейчас принесу тебе соленых огурцов.
— Думаешь, рыбки любят огурцы? — донеслось уже из-за борта.
— Дурачок ты, Ар. Соленые огурцы от качки помогают, — Морри неспешным шагом отправилась просить Гуйи, чтобы тот поделился со всеми страдающими (коих было множество) этим прекрасным продуктом.
Капитан согласился лишь после того, как хорошенько посмеялся над драконом, которого с некоторых пор стал именовать Рогаликом. «Не пытайтесь сопротивляться болтанке — раскачивайтесь вместе с кораблем, — как бы между прочим посоветовал он пассажирам Тартаруджи. — Раз-два, раз-два… Все пройдет, если вы поймете, что море — не земля, и что пытаться вести себя, как на земле, тут не стоит». Слова его оказались ценными наставлениями, а гуманитарная помощь в виде соленых огурцов — настоящей панацеей: уже вечеру Артраан чувствовал себя почти хорошо, а на следующий день море успокоилось, и четвероногий быстро привык к новой для себя обстановке.
Дальше поплыла череда скучных дней. Погода стояла спокойная. Ни тебе шторма, ни пиратов, ни морских чудовищ, ни обломков потонувших кораблей, какие бывают во всех нормальных приключениях. Только раз пассажирам Тартаруджи довелось увидеть севшую на мель близ какого-то крохотного островка галеру<sup>1</sup>. Аллевар подошел поближе (в уставе Морского Братства ясно сказано, что дружественным кораблям, попавшим в беду, необходимо оказывать посильную помощь), корабли и их капитаны (старые недрузья) узнали друг друга. Далее меж командами произошел непечатный обмен любезностями, после которого матросы «гражданского корыта»(по презрительному выражению военных) с радостными криками«Йо-хо-хо! Ура-посудина<sup>2</sup> наконец-то нашла свое место!» поставили все паруса. Аллевар капитана Гуйи ушел с места аварии, поплевывая на предписания Братства; судя по поднявшемуся настроению команды, раскаиваться в содеянном не собирался никто.
Передвижения двуногих ограничивались двумя палубами корабля, и им приходилось как-то занимать себя, сидя на одном месте (такой проблемы не было лишь у тех несчастных, кому соленые огурцы не помогли). Артраану спокойно не жилось: подолгу ничего не делать он просто не мог, а потому частенько летел рядом с кораблем или «рыбачил», хватая зубами все, что было безопасным и плавало близко к поверхности (а безопасное, увы, не всегда оказывалось вкусным). Ветры на море дули совсем другие, чем на суше; бороться с ними было тяжело. Но лучше бороться, чем помирать со скуки, не так ли?
Морена по опыту знала, как изматывают морские путешествия. Так что предусмотрительная дама взяла с собой замечательную подборку книг («Ужасное кораблекрушение», «Атака пиратов», «Девятый вал», «Корабль-призрак», «Акула-убийца 2»), которую преспокойно читала прямо на палубе, чем вызывала негодование суеверных пассажиров. Иногда к процессу подключался Артраан. С ним книги ужасов превращались в сплошную комедию, с которой оба чтеца громко ржали смеялись до слез.
После нескольких дней пути напарники изменили свое отношение и к кораблю, и к его хозяину. Может быть, аллевар и выглядел, как ископаемая бочка с помоями, но внутри он был крепок и на удивление чист: «безбилетных пассажиров», коих Морри ожидала увидеть в изобилии, тут почти не обитало. Кормили хорошо (Ар перебивался рыбалкой: кушал он за пятерых, а потому от хранилища провианта его держали на расстоянии), поили достаточно (ну хоть в этом дракона не ущемляли! Двух ведер в день ему вполне хватало). Матросы ходили сытые и довольные, работу выполняли складно<sup>3</sup>.
Да и Гуйи, как оказалось, «козлом» вовсе не был. Об экипаже он заботился ничуть не меньше, чем о пассажирах (что среди капитанов встречалось крайне редко). Даже к Артраану душой потеплел: здравый смысл все-таки взял верх над предрассудками. Особенно после того, как дракон заинтересовался устройством корабля: морской волк с удовольствием рассказал ему, как называются паруса и снасти, и объяснил, для чего они предназначены.
Другим приятным событием стала обмолвка матроса по имени Эрти о том, что он располагает исправной лютней<sup>4</sup>. Причем Эрти имел неосторожность проболтаться рядом с Мореной, которая не преминула эту-самую лютню попросить. Следующие минут двадцать она провела в каюте капитана, где матросы, опасаясь вороватых пассажиров, хранили личные вещи.
— Сейчас настрою, и будет музыка… — весело сказала хозяину лютни дама, подкручивающая колки.
— Вы правда умеете играть?