Фандом: Гарри Поттер. Гермионе, после произошедшего с ней в автобусе, просто необходимо чем-нибудь ответить Снейпу.
22 мин, 13 сек 13399
— Что вы имеете в виду? — оживленно спросила Минерва, до этого рассказывающая Снейпу, что, в первую очередь, стресс можно определить по потускневшему блеску волос.
— Мне кажется, что на базе всего этого можно разработать целую методику по ознакомлению волшебников и волшебниц с культурой магглов. Можно сказать, что есть для этого маггловедение, но наш вариант является по сути интерактивным, а, значит, более доступным к усвоению, да и охватить можно намного больше, чем на стандартном уроке. Надлежащим образом всё оформить, обосновать. И тогда эту методику можно будет применять и в других школах.
Голос Гермионы, теперь полностью контролирующей свои эмоции, звучал спокойно и ровно. И такая перемена в её поведении, да и вообще, вся ситуация, Снейпу были явно не по душе, как она удовлетворенно заметила.
«То ли ещё будет, — с некоторым торжеством подумала Гермиона. — В любой игре, как минимум, два игрока, и теперь моя очередь кидать кости».
— Минерва, если вы не против, то после ужина я бы хотела в более спокойной обстановке обсудить с вами мое предложение.
— О, конечно! Думаю, мой кабинет для этого подойдет как нельзя лучше. Если вы уже закончили, то я готова пройти туда прямо сейчас.
Судя по воодушевлению Минервы, Гермиона поняла, что попала со своей идеей в самое яблочко. Похоже, та тоже думала о чём-то подобном, а раз так, то всё складывалось для Гермионы как нельзя лучше.
— Да, я уже всё. Думаю, профессор Снейп нас извинит за то, что мы его так покидаем. Хорошего вечера, — попрощалась она с преподавателями и, вслед за МакГонагалл, покинула Большой зал.
И вот теперь, сидя в кабинете директора, Гермиона набрасывала основные концепции будущей «Методики»:
Пункт 8: Одежда.
Во время выездов можно использовать стандартную школьную форму. Это позволит ученикам, с одной стороны, чувствовать себя более уверенно (эффект от вырванности из привычной среды будет меньше), с другой — легче следить за учениками в людном месте. Опять же, у магглов достаточное количество закрытых частных школ, о которых и сами они не всё знают. В случае вопросов можно будет смело говорить, что они представители чего-либо подобного.
Пункт 9: Волшебная палочка.
Отсутствие волшебной палочки, как у учеников, так и у преподавателей, во-первых, ставит их в одинаковые условия с магглами, что крайне полезно для понимания особенностей их быта; а во-вторых, избавит от соблазна воспользоваться магией, что сохранит Статут о секретности…
Потом были пункты 10, 11, 12 и так далее… Гермиона старалась охватить сразу как можно больше аспектов, чтобы на последующих экскурсиях проверять всё на деле. Минерва, тем временем, занималась организаторской частью. Она связалась с Министерством и заручилась их поддержкой; затем было некоторое количество писем в Аврорат, результатом чего стал приставленный к ним аврор, который, находясь в отдалении, должен был приглядывать за ними на случай каких-либо эксцессов, пока «Методика» не будет полностью отработана. Было уже далеко за полночь, когда они, наконец, попрощались и разошлись. На завтра они запланировали провести экскурсию для хаффлпаффцев и рейвенкловцев. Единственное, в помощь себе Гермиона попросила, всё-таки, Стержинса — предстояла серьезная работа, а отвлекаться на Снейпа она совершенно не хотела. Затем нужно было провести экскурсии и для младших курсов. А ещё, желательно было разнообразить программу, чтобы«Методика» получилась разносторонней.
Гермиона сама удивлялась, как она умудрялась всё успевать. Основную часть дня она была где-нибудь с учениками, вечером следовали отчёт для МакГонагалл и обсуждение возникших вопросов; а затем часы, затрачиваемые на переписку с другими школами и шлифовку будущей «Методики», с целью довести всё до совершенства. Хорошо хоть, МакГонагалл подменила её в качестве преподавателя Трансфигурации.
— Мне кажется, что на базе всего этого можно разработать целую методику по ознакомлению волшебников и волшебниц с культурой магглов. Можно сказать, что есть для этого маггловедение, но наш вариант является по сути интерактивным, а, значит, более доступным к усвоению, да и охватить можно намного больше, чем на стандартном уроке. Надлежащим образом всё оформить, обосновать. И тогда эту методику можно будет применять и в других школах.
Голос Гермионы, теперь полностью контролирующей свои эмоции, звучал спокойно и ровно. И такая перемена в её поведении, да и вообще, вся ситуация, Снейпу были явно не по душе, как она удовлетворенно заметила.
«То ли ещё будет, — с некоторым торжеством подумала Гермиона. — В любой игре, как минимум, два игрока, и теперь моя очередь кидать кости».
— Минерва, если вы не против, то после ужина я бы хотела в более спокойной обстановке обсудить с вами мое предложение.
— О, конечно! Думаю, мой кабинет для этого подойдет как нельзя лучше. Если вы уже закончили, то я готова пройти туда прямо сейчас.
Судя по воодушевлению Минервы, Гермиона поняла, что попала со своей идеей в самое яблочко. Похоже, та тоже думала о чём-то подобном, а раз так, то всё складывалось для Гермионы как нельзя лучше.
— Да, я уже всё. Думаю, профессор Снейп нас извинит за то, что мы его так покидаем. Хорошего вечера, — попрощалась она с преподавателями и, вслед за МакГонагалл, покинула Большой зал.
И вот теперь, сидя в кабинете директора, Гермиона набрасывала основные концепции будущей «Методики»:
Пункт 8: Одежда.
Во время выездов можно использовать стандартную школьную форму. Это позволит ученикам, с одной стороны, чувствовать себя более уверенно (эффект от вырванности из привычной среды будет меньше), с другой — легче следить за учениками в людном месте. Опять же, у магглов достаточное количество закрытых частных школ, о которых и сами они не всё знают. В случае вопросов можно будет смело говорить, что они представители чего-либо подобного.
Пункт 9: Волшебная палочка.
Отсутствие волшебной палочки, как у учеников, так и у преподавателей, во-первых, ставит их в одинаковые условия с магглами, что крайне полезно для понимания особенностей их быта; а во-вторых, избавит от соблазна воспользоваться магией, что сохранит Статут о секретности…
Потом были пункты 10, 11, 12 и так далее… Гермиона старалась охватить сразу как можно больше аспектов, чтобы на последующих экскурсиях проверять всё на деле. Минерва, тем временем, занималась организаторской частью. Она связалась с Министерством и заручилась их поддержкой; затем было некоторое количество писем в Аврорат, результатом чего стал приставленный к ним аврор, который, находясь в отдалении, должен был приглядывать за ними на случай каких-либо эксцессов, пока «Методика» не будет полностью отработана. Было уже далеко за полночь, когда они, наконец, попрощались и разошлись. На завтра они запланировали провести экскурсию для хаффлпаффцев и рейвенкловцев. Единственное, в помощь себе Гермиона попросила, всё-таки, Стержинса — предстояла серьезная работа, а отвлекаться на Снейпа она совершенно не хотела. Затем нужно было провести экскурсии и для младших курсов. А ещё, желательно было разнообразить программу, чтобы«Методика» получилась разносторонней.
Гермиона сама удивлялась, как она умудрялась всё успевать. Основную часть дня она была где-нибудь с учениками, вечером следовали отчёт для МакГонагалл и обсуждение возникших вопросов; а затем часы, затрачиваемые на переписку с другими школами и шлифовку будущей «Методики», с целью довести всё до совершенства. Хорошо хоть, МакГонагалл подменила её в качестве преподавателя Трансфигурации.
Страница 3 из 7