CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Эликсир жизни

Фандом: Гарри Поттер. Гермиона, Том Риддл. Лучшие ученики, экстраординарные умы. Возможно ли выиграть войну, победив в битве? Сработает ли план Гермионы?

409 мин, 29 сек 14957
Риддл полностью взял поцелуй под контроль и, не давая подружке совсем обслюнявить его рот, продемонстрировал искусную технику. Спасибо потом скажет… хотя, нет, не скажет.

Ласки Тома становились все настойчивее, девушка уже лишилась блузки и оказалась практически придавлена мужским телом. Парень видел страх, временами мелькавший в ее глазах, но он ослаблялся алкоголем и опасениями, что Том бросит ее, откажи она ему сейчас. И зря боялась. Том бросил бы ее в любом случае.

Стон протеста парень заглушил поцелуем, когда его рука пробралась в укромные местечки девичьего тела. Он начал ласкать ее просто, но действенно, без особых церемоний стимулируя чувствительный клитор.

Через какое-то время Риддл почувствовал, что его подхватила бесконтрольная волна возбуждения. Одежда оказалась на полу… Слизеринец не задумывался уже об удовольствии девушки, он не думал вообще. Желание горело, пульсировало и поглощало собою все. Когда Том резко прошел сквозь девственный барьер, блаженство оказалось соизмеримо со стремлением получить больше, еще. Юноша понимал, что эффекта, достигнутого благодаря ритуалу, он повторить не сможет. Зелья и заклинания позволили тогда настроиться на партнершу всецело, ощущать ее, как себя. Но так отчаянно хотелось вновь прочувствовать расширение сознания и выходящий за границы физических ощущений экстаз. Казалось, не хватало лишь какого-то незначительного глотка, чтобы открыть ту свободу духа, тот глубокий восторг, что уже привычно требовали тело, сознание, душа. Он двигался ритмично и сильно. Совсем немного… Еще чуть-чуть… Оргазм вспыхнул быстро и принес облегчение. Но та часть сознания, что рвалась к гармонии духа и осталась неудовлетворенной, заставила его выдохнуть:

— Гермиона…

Глава 14. Гермиона наносит ответный удар

Гермиона практически не удивилась, когда профессор Слагхорн попросил ее задержаться после урока и пригласил принять участие в посиделках пресловутого Слаг-клуба, куда входил и всеобщий любимец, отличник Том Риддл. Девушка с любезной улыбкой приняла приглашение декана, осознав, что это прекрасный шанс реализовать очередной этап ее плана. Помня, как падок профессор на подарки, Гермиона вытащила из своих запасов, пополненных в Хогсмиде, коробку засахаренных ананасов. Которые она, собственно, с самого начала и рассчитывала преподнести усатому гурману.

Но вот на что она не рассчитывала, так это на то, что окажется единственной девушкой в клубе слизняков. Очевидно, в эти времена женщину не рассматривали как важную социальную единицу вне дома и семьи. Хотя и были исключения. Но все же однокурсницы посмотрели на нее весьма странно, когда она брякнула, что надеется сделать в Англии неплохую карьеру. На счастье девушки, ее откровенный ляп списали на американские нравы.

Почему же Слагхорн пригласил ее, а не ту же МакГонагалл? Неужели оценил не только ее знания, но и личную силу? Или это Том его подговорил? Но зачем?

Так или иначе, приблизиться к любителю засахаренных ананасов входило в планы Гермионы. Но все же ей стало слегка не по себе, когда она вошла в комнату строго, но красиво одетая, с волосами, заколотыми в высокую прическу. И столкнулась с полностью мужской компанией. Большинство собравшихся молодых людей относилось к Слизерину.

— А вот и наша виновница торжества! — довольно сказал Слагхорн, жестом указывая на свободный стул рядом с Риддлом.

Сюрприз, и вправду, удался. Видимо, профессор Зельеварения как декан Слизерина был в курсе предстоящего Дня рождения своей блестящей студентки и намеревался отметить его в избранном кругу. А может быть, это Риддл зачем-то ему настучал. Хотя и не понятно было, зачем. Гермиона слегка приврала с датой, чтобы не было расхождений в нумерологических вычислениях, и та передвинулась с девятнадцатого на восемнадцатое сентября. Разумеется, все астрологические расчеты были бы неверными, но вряд ли бы кто-то стал разбираться в ее карте рождения. Тем более, девушка и сама-то не слишком верила в астрологию.

Виновница торжества выдавила любезную улыбку:

— Спасибо, профессор. А это вам небольшой подарок.

Интересно, он варит себе зелья против диабета? Потому что есть столько засахаренных ананасов… И содержащийся в них бромелайн не спасет.

Слагхорн, очевидно, был доволен, потому что рассыпался в любезностях. Девушка уселась на приготовленный для нее стул, и Том с улыбкой протянул ей бокал.

Вот это было плохо. Все, что исходило из рук Волдеморта, подлежало глубочайшей проверке.

— Мы поздравляем Вас, дорогая Гермиона, — если вы не против, чтобы я вас так называл — с Днем рождения, — заявил Слагхорн. — Надеюсь, вы станете постоянным украшением нашего клуба. За вас!

Девушка сделала вид, что пригубила из бокала, краем глаза отмечая, смотрел ли на нее в это время Риддл. Тот смотрел, тоже краем глаза. Интересно, что за зелье он ей подмешал? Не веритасерум ли? С него станется.
Страница 55 из 117
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии