Фандом: Гарри Поттер. Укрощение строптивого, или Прикладная Зверотерапия.
82 мин, 49 сек 4743
— Ах, оставь иронию, Альбус. Ты слышал, что сказала сегодня за ужином Сивилла? Созвездие Ориона олицетворяет эмоциональную сферу, благоприятно влияя на отношения между влюблёнными. Сейчас это как нельзя более кстати, ведь скоро свадьба Гермионы и Северуса.
— Осмелюсь предположить: ты пожелаешь, чтобы жили они долго и счастливо?
— Конечно! Они оба столько пережили, так что же может быть лучше счастливого конца? А ты разве этого не хочешь?
— Безусловно, я желаю им счастья. Но… На самом деле счастливых концов не бывает!
— Что ты такое говоришь, Альбус?!
— Понимаешь, Минерва, если счастливый, то это не конец. Это начало чего-то нового…
Гамбит — это один из дебютов шахматной партии, в котором один из противников жертвует пешку или фигуру, чтобы занять центральную часть доски и переместить фигуру короля из опасной зоны.
Автор считает необходимым отметить, что ни одно животное в этом фанфике не пострадало. Уэльский горный баран благополучно возвращён на родное пастбище и лишь иногда с тоской вспоминает о полюбившихся ему сладких жевательных мармеладках.
Автором использована идея фанфика Renardy «Зверотерапия» (разумеется с её согласия), а также перефразированные цитаты, мысли, афоризмы, крылатые выражения из фильмов, мультфильмов, сказок и прочих произведений таких авторов, как В. Гюго, Ницше, Паллад, Ч. Диккенс, М. Митчелл, Б. Паскаль, Ш. Бронте, М. Уэйс, Т. Хикмен, М. Фрай, О. Громыко, Т. Аглиулин, М. Жванецкий, С. Лукьяненко… вроде никого не забыла :)
Северус Снейп неторопливо шёл по широкой, обсаженной живой изгородью дорожке, а на крыльце старинного особняка его уже ждал с распростёртыми объятиями хозяин поместья.
— Рад тебя видеть, дружище! — поприветствовал его Люциус Малфой с искренней улыбкой на бледном лице. — Нарцисса с Асторией отправились на несколько дней в Париж, чтобы развеяться, так что поместье в нашем полном распоряжении.
Снейп молча кивнул. Люциус проводил гостя в трапезный зал, обвёл рукой пышно сервированный стол и торжественно произнёс:
— Добро пожаловать на твой скромный мальчишник.
— Ты да я, да мы с тобой. В такой компании это называется «было бы что выпить», — проворчал Снейп.
— Это называется «был бы повод», — жизнерадостно парировал Малфой. — Я вдруг представил, что ещё несколько десятков лет, и наступит пора, когда здоровье уже не позволит нам предаваться земным радостям и порокам.
— Когда такое говоришь ты, это звучит вдвойне ужасно, — Снейп усмехнулся, взял в руки бутылку коллекционного огневиски и с хрустом скрутил залитую сургучом пробку.
— Это суровая правда жизни, Северус, — Малфой поднял свой стакан. — Но, знаешь, давай сегодня не будем говорить о далёком будущем. Мой первый тост за тебя. Я искренне рад, что ты, наконец, встретил… Как ты мне сказал тогда, несколько лет назад перед поездкой на ту самую конференцию? Ну помнишь? Где встретил Грейнджер под оборотным зельем? Погоди, сейчас воспроизведу… «Нечто прекрасное, непредсказуемое и загадочное». Я ничего не забыл?
— Ещё и умное, — подсказал Снейп, задумчиво глядя на танец языков пламени в камине. — А знаешь, Люциус, все эти годы меня не покидала мысль, что ведь именно ты поспособствовал тому, что произошло тогда в Бристоле.
— О чём ты? — на лице Малфоя отобразилось недоумённое удивление, но его рука, держащая стакан с виски, дрогнула.
— О твоих советах и бутылке вина. Если бы я тебя не послушал, ничего бы не было.
— Ты преувеличиваешь мою скромную роль в истории, — беспечно отмахнулся Люциус, но излишне поспешно осушил свой стакан и поставил его на стол. — Это просто стечение обстоятельств, хоть ты никогда в это не верил.
— Гермиона смогла доказать, что даже самое неожиданное стечение обстоятельств может быть тщательно спланировано, — Снейп оторвал взгляд от огня и взглянул на Малфоя.
— Да-да, помню, как меня удивил твой рассказ. Кто бы мог подумать, что гриффиндорка способна на такое? Северус, я смотрю, ты почти ничего не ешь, — Малфой подхватил со стола блюдо с золотистыми улитками, в отверстиях раковин которых виднелась зелёная масса. — Настоятельно рекомендую попробовать вот эту штучку. Это эскарго — мой эльф доставляет их прямо из Бургундии. Божественный вкус.
Свернув разговор с неудобной для него темы, Малфой заметно расслабился. Под выпивку и хорошую закуску их разговор плавно перетекал от воспоминаний о проведённых в Малфой-мэноре вечерах к философским рассуждениям и обратно.
Вечерело, становилось по-осеннему прохладно. Эльф подбросил поленьев в огонь и придвинул ближе к камину удобные кресла и низкий столик.
Увидев на полу меховой коврик, Северус не без удовольствия рассказал Люциусу подробности неудавшейся воспитательной каверзы Дамблдора, чем развеселил Малфоя до такой степени, что тот потом с трудом избавился от икоты.
Со стороны галереи портретов послышалось деликатное покашливание.
— Осмелюсь предположить: ты пожелаешь, чтобы жили они долго и счастливо?
— Конечно! Они оба столько пережили, так что же может быть лучше счастливого конца? А ты разве этого не хочешь?
— Безусловно, я желаю им счастья. Но… На самом деле счастливых концов не бывает!
— Что ты такое говоришь, Альбус?!
— Понимаешь, Минерва, если счастливый, то это не конец. Это начало чего-то нового…
Гамбит — это один из дебютов шахматной партии, в котором один из противников жертвует пешку или фигуру, чтобы занять центральную часть доски и переместить фигуру короля из опасной зоны.
Автор считает необходимым отметить, что ни одно животное в этом фанфике не пострадало. Уэльский горный баран благополучно возвращён на родное пастбище и лишь иногда с тоской вспоминает о полюбившихся ему сладких жевательных мармеладках.
Автором использована идея фанфика Renardy «Зверотерапия» (разумеется с её согласия), а также перефразированные цитаты, мысли, афоризмы, крылатые выражения из фильмов, мультфильмов, сказок и прочих произведений таких авторов, как В. Гюго, Ницше, Паллад, Ч. Диккенс, М. Митчелл, Б. Паскаль, Ш. Бронте, М. Уэйс, Т. Хикмен, М. Фрай, О. Громыко, Т. Аглиулин, М. Жванецкий, С. Лукьяненко… вроде никого не забыла :)
Post-credits scene №1
(Сцена после титров №1)Северус Снейп неторопливо шёл по широкой, обсаженной живой изгородью дорожке, а на крыльце старинного особняка его уже ждал с распростёртыми объятиями хозяин поместья.
— Рад тебя видеть, дружище! — поприветствовал его Люциус Малфой с искренней улыбкой на бледном лице. — Нарцисса с Асторией отправились на несколько дней в Париж, чтобы развеяться, так что поместье в нашем полном распоряжении.
Снейп молча кивнул. Люциус проводил гостя в трапезный зал, обвёл рукой пышно сервированный стол и торжественно произнёс:
— Добро пожаловать на твой скромный мальчишник.
— Ты да я, да мы с тобой. В такой компании это называется «было бы что выпить», — проворчал Снейп.
— Это называется «был бы повод», — жизнерадостно парировал Малфой. — Я вдруг представил, что ещё несколько десятков лет, и наступит пора, когда здоровье уже не позволит нам предаваться земным радостям и порокам.
— Когда такое говоришь ты, это звучит вдвойне ужасно, — Снейп усмехнулся, взял в руки бутылку коллекционного огневиски и с хрустом скрутил залитую сургучом пробку.
— Это суровая правда жизни, Северус, — Малфой поднял свой стакан. — Но, знаешь, давай сегодня не будем говорить о далёком будущем. Мой первый тост за тебя. Я искренне рад, что ты, наконец, встретил… Как ты мне сказал тогда, несколько лет назад перед поездкой на ту самую конференцию? Ну помнишь? Где встретил Грейнджер под оборотным зельем? Погоди, сейчас воспроизведу… «Нечто прекрасное, непредсказуемое и загадочное». Я ничего не забыл?
— Ещё и умное, — подсказал Снейп, задумчиво глядя на танец языков пламени в камине. — А знаешь, Люциус, все эти годы меня не покидала мысль, что ведь именно ты поспособствовал тому, что произошло тогда в Бристоле.
— О чём ты? — на лице Малфоя отобразилось недоумённое удивление, но его рука, держащая стакан с виски, дрогнула.
— О твоих советах и бутылке вина. Если бы я тебя не послушал, ничего бы не было.
— Ты преувеличиваешь мою скромную роль в истории, — беспечно отмахнулся Люциус, но излишне поспешно осушил свой стакан и поставил его на стол. — Это просто стечение обстоятельств, хоть ты никогда в это не верил.
— Гермиона смогла доказать, что даже самое неожиданное стечение обстоятельств может быть тщательно спланировано, — Снейп оторвал взгляд от огня и взглянул на Малфоя.
— Да-да, помню, как меня удивил твой рассказ. Кто бы мог подумать, что гриффиндорка способна на такое? Северус, я смотрю, ты почти ничего не ешь, — Малфой подхватил со стола блюдо с золотистыми улитками, в отверстиях раковин которых виднелась зелёная масса. — Настоятельно рекомендую попробовать вот эту штучку. Это эскарго — мой эльф доставляет их прямо из Бургундии. Божественный вкус.
Свернув разговор с неудобной для него темы, Малфой заметно расслабился. Под выпивку и хорошую закуску их разговор плавно перетекал от воспоминаний о проведённых в Малфой-мэноре вечерах к философским рассуждениям и обратно.
Вечерело, становилось по-осеннему прохладно. Эльф подбросил поленьев в огонь и придвинул ближе к камину удобные кресла и низкий столик.
Увидев на полу меховой коврик, Северус не без удовольствия рассказал Люциусу подробности неудавшейся воспитательной каверзы Дамблдора, чем развеселил Малфоя до такой степени, что тот потом с трудом избавился от икоты.
Со стороны галереи портретов послышалось деликатное покашливание.
Страница 21 из 24