Фандом: Гарри Поттер. Это продолжение фанфика «Гарри Поттер и Последний дракон». Можно даже сказать, что вторая половина цельного произведения. Школа осталась позади, а впереди всего лишь три месяца суровой и жестокой жизни…
309 мин, 48 сек 13941
Рядом послышалось пыхтение, и из зарослей показалась ошалелая физиономия Рона.
— Гарри! — начал было он.
— Тихо ты! — шикнул на друга Гарри. — Не так громко! Где все?
— Так я ж тебя хотел об этом спросить!
Сердце болезненно сжалось…
— Гермиона, Мари! — срывающимся голосом крикнул Гарри.
— Здесь мы! — послышалось из-за высокого дерева метрах в ста от парней.
— Мы идем к вам! — крикнул Рон.
На всякий случай прижимаясь к кустам, парни перебежали к дереву. За ним оказалась приличного размера яма, усыпанная сухими листьями. Здесь их уже с нетерпением ждали.
— Мы уж думали, нам конец, — призналась Мари. — Сначала из корабля выбросило непонятно куда, потом буквально над головой завязался бой, причем кто против кого — непонятно.
— Гарри, а я Медведя видела! — возбужденно заговорила Гермиона. — Правда, он сразу же скрылся в тумане, но его сложно не заметить…
— Здесь что-то совсем странное творится, — перебила ее Мари. — Словно магия разлита прямо в воздухе. Только какая-то чужая… Произносишь заклинание, а получается непонятно что.
Из пелены тумана донесся грохот, похожий на гром или на взрыв.
— Попробуем посмотреть, что к чему? — неуверенно предложила Гермиона.
— Давайте, — кивнул Гарри. — Только не высовывайтесь, не нравится мне здесь…
Стойкое ощущение… Почти уверенность, что Волдеморт здесь… Где-то поблизости…
Что прокладывание дороги по тропическому лесу не подарок — это Гарри понял сразу. Но когда все вокруг затянуто туманом, в котором серыми призраками угадываются только стволы деревьев, а все колючки сначала нащупываются, покрываются ругательствами, а уж потом разглядываются — это ни с чем не сравнимое ощущение. Гарри в жизни не видел такого тумана. Хотя, возможно, эта пелена и в самом деле была магической.
Мари как раз чертыхнулась в голос — с широкого листа на нее вылилось по меньшей мере полведра воды — и в этот момент впереди полыхнула изумрудная вспышка.
— Ложись! — крикнул Гарри, и вовремя: над головой прошелестела, раскрываясь, магическая сеть. К счастью, неведомый волшебник запустил ее слишком высоко, ведь эта зараза обладала вполне приличным самонаведением.
— Это Поттер, — послышалось вдруг из тумана. — Никогда не ленится лишний раз упасть носом в грязь.
Этот ворчливый голос, от которого сразу пробрала дрожь, Гарри узнал мгновенно — Кеннет Бэрк, наставник и главный мучитель начинающих авроров. Но проверить в любом случае не мешало…
— Проще убить, чем чему-то научить, — констатировал мистер Моррис, выходя из-за дерева за спиной у ребят. Гарри от неожиданности едва не запустил в него проклятием. — Идет война, а они даже по сторонам не смотрят.
— С кем война? — тихо спросила Гермиона.
— Кен, сюда! — вместо ответа позвал шеф авроров.
Через несколько секунд из кустов вывалился мистер Бэрк в сопровождении двух волшебников.
— На гору успеешь прогуляться? — спросил мистер Моррис.
— Минут пятнадцать до рассеивания у нас есть, — ухмыльнулся Бэрк. — Успеем даже вернуться.
С этими словами он исчез вместе со своим сопровождением.
— Пошли, — коротко приказал мистер Моррис и направился в смутно видневшиеся в тумане заросли какого-то кустарника. — И под ноги смотрите, тут змей полно.
Змей Гарри не боялся. Если что — можно будет попробовать поговорить. Но вот что еще может ползать в этом лесу… Гарри передернуло.
— Сразу обрисую ситуацию, чтобы потом не задавали глупых вопросов, — не оборачиваясь, произнес мистер Моррис. — Мы на острове. В его центре — гора, на ней укрепились маглы. Они расстреливают из пулеметов все, что шевелится, поэтому птиц тут уже почти не осталось. Половину оставшегося острова контролируем мы, все остальное — Пожиратели смерти.
— Зачем все это? — тихо спросила Мари.
— В этом районе очень сильна природная магия. Маглы создали устройство, которое собирает ее в один пучок. Они называют это «генератор». В зоне его действия можно придать волшебные свойства чему угодно. Ракетам, например, или пушкам, которые сами наводятся на волшебников…
Ему пришлось прерваться, чтобы убрать с дороги огромное упавшее дерево. Гарри присвистнул — распилить ствол на чурки и сложить их в аккуратную поленницу, и все это одним движением волшебной палочки — это высший класс… Вдруг непонятно почему подумалось: а знает ли Рон, например, что такое «ракета»? Может и знает, раз так внимательно слушает… А другие волшебники? Почему такое количество магов, в том числе темных, заинтересовалось очередным изобретением простых людей? Когда в волшебном мире идет война, имеет значение только то, что может хоть как-то приблизить победу. Выходит, маглы создали оружие? Причем оружие невероятной силы, раз вокруг него разгорелась такая борьба?
— Мистер Моррис, как Волдеморт собирается использовать эту установку? — напрямик спросил Гарри. Внутри все словно заледенело от нервного напряжения: если Темный Лорд здесь, то вот он, еще один шанс! — Ведь он не будет оживлять оловянных солдатиков или магловские пушки.
Бывший шеф авроров ответил не сразу.
— Гарри! — начал было он.
— Тихо ты! — шикнул на друга Гарри. — Не так громко! Где все?
— Так я ж тебя хотел об этом спросить!
Сердце болезненно сжалось…
— Гермиона, Мари! — срывающимся голосом крикнул Гарри.
— Здесь мы! — послышалось из-за высокого дерева метрах в ста от парней.
— Мы идем к вам! — крикнул Рон.
На всякий случай прижимаясь к кустам, парни перебежали к дереву. За ним оказалась приличного размера яма, усыпанная сухими листьями. Здесь их уже с нетерпением ждали.
— Мы уж думали, нам конец, — призналась Мари. — Сначала из корабля выбросило непонятно куда, потом буквально над головой завязался бой, причем кто против кого — непонятно.
— Гарри, а я Медведя видела! — возбужденно заговорила Гермиона. — Правда, он сразу же скрылся в тумане, но его сложно не заметить…
— Здесь что-то совсем странное творится, — перебила ее Мари. — Словно магия разлита прямо в воздухе. Только какая-то чужая… Произносишь заклинание, а получается непонятно что.
Из пелены тумана донесся грохот, похожий на гром или на взрыв.
— Попробуем посмотреть, что к чему? — неуверенно предложила Гермиона.
— Давайте, — кивнул Гарри. — Только не высовывайтесь, не нравится мне здесь…
Стойкое ощущение… Почти уверенность, что Волдеморт здесь… Где-то поблизости…
Что прокладывание дороги по тропическому лесу не подарок — это Гарри понял сразу. Но когда все вокруг затянуто туманом, в котором серыми призраками угадываются только стволы деревьев, а все колючки сначала нащупываются, покрываются ругательствами, а уж потом разглядываются — это ни с чем не сравнимое ощущение. Гарри в жизни не видел такого тумана. Хотя, возможно, эта пелена и в самом деле была магической.
Мари как раз чертыхнулась в голос — с широкого листа на нее вылилось по меньшей мере полведра воды — и в этот момент впереди полыхнула изумрудная вспышка.
— Ложись! — крикнул Гарри, и вовремя: над головой прошелестела, раскрываясь, магическая сеть. К счастью, неведомый волшебник запустил ее слишком высоко, ведь эта зараза обладала вполне приличным самонаведением.
— Это Поттер, — послышалось вдруг из тумана. — Никогда не ленится лишний раз упасть носом в грязь.
Этот ворчливый голос, от которого сразу пробрала дрожь, Гарри узнал мгновенно — Кеннет Бэрк, наставник и главный мучитель начинающих авроров. Но проверить в любом случае не мешало…
— Проще убить, чем чему-то научить, — констатировал мистер Моррис, выходя из-за дерева за спиной у ребят. Гарри от неожиданности едва не запустил в него проклятием. — Идет война, а они даже по сторонам не смотрят.
— С кем война? — тихо спросила Гермиона.
— Кен, сюда! — вместо ответа позвал шеф авроров.
Через несколько секунд из кустов вывалился мистер Бэрк в сопровождении двух волшебников.
— На гору успеешь прогуляться? — спросил мистер Моррис.
— Минут пятнадцать до рассеивания у нас есть, — ухмыльнулся Бэрк. — Успеем даже вернуться.
С этими словами он исчез вместе со своим сопровождением.
— Пошли, — коротко приказал мистер Моррис и направился в смутно видневшиеся в тумане заросли какого-то кустарника. — И под ноги смотрите, тут змей полно.
Змей Гарри не боялся. Если что — можно будет попробовать поговорить. Но вот что еще может ползать в этом лесу… Гарри передернуло.
— Сразу обрисую ситуацию, чтобы потом не задавали глупых вопросов, — не оборачиваясь, произнес мистер Моррис. — Мы на острове. В его центре — гора, на ней укрепились маглы. Они расстреливают из пулеметов все, что шевелится, поэтому птиц тут уже почти не осталось. Половину оставшегося острова контролируем мы, все остальное — Пожиратели смерти.
— Зачем все это? — тихо спросила Мари.
— В этом районе очень сильна природная магия. Маглы создали устройство, которое собирает ее в один пучок. Они называют это «генератор». В зоне его действия можно придать волшебные свойства чему угодно. Ракетам, например, или пушкам, которые сами наводятся на волшебников…
Ему пришлось прерваться, чтобы убрать с дороги огромное упавшее дерево. Гарри присвистнул — распилить ствол на чурки и сложить их в аккуратную поленницу, и все это одним движением волшебной палочки — это высший класс… Вдруг непонятно почему подумалось: а знает ли Рон, например, что такое «ракета»? Может и знает, раз так внимательно слушает… А другие волшебники? Почему такое количество магов, в том числе темных, заинтересовалось очередным изобретением простых людей? Когда в волшебном мире идет война, имеет значение только то, что может хоть как-то приблизить победу. Выходит, маглы создали оружие? Причем оружие невероятной силы, раз вокруг него разгорелась такая борьба?
— Мистер Моррис, как Волдеморт собирается использовать эту установку? — напрямик спросил Гарри. Внутри все словно заледенело от нервного напряжения: если Темный Лорд здесь, то вот он, еще один шанс! — Ведь он не будет оживлять оловянных солдатиков или магловские пушки.
Бывший шеф авроров ответил не сразу.
Страница 77 из 87