CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Гарри Поттер и Пик Судьбы

Фандом: Гарри Поттер. Это продолжение фанфика «Гарри Поттер и Последний дракон». Можно даже сказать, что вторая половина цельного произведения. Школа осталась позади, а впереди всего лишь три месяца суровой и жестокой жизни…

309 мин, 48 сек 13942
— Мощь, Поттер, и масштаб. То, что делает это устройство — само по себе противоестественно. Маглы пытаются заключить магию в рамки, в которые она совершенно не укладывается. Можно рисовать на бумаге карандашом…

Рядом с грохотом рухнуло дерево, заставив всех подпрыгнуть от неожиданности, но мистер Моррис даже не обернулся. Он лишь свернул немного в сторону, обходя образовавшийся завал. А идти между тем становилось все труднее: подъем, вначале не очень заметный, становился все круче.

— … и тогда получится рисунок, а можно ножом, который прорвет и сомнет бумагу. Не специально, а потому, что по-другому не может. Я ответил на твой вопрос, Поттер?

— Вполне, — пробормотал Гарри. Его передернуло.

Гермиона, похоже, тоже уловила мысль мистера Морриса. И она ей очень не понравилась.

— Выбить основу из-под волшебного мира на какой-то территории, а потом прийти и взять всех тепленькими, — пробормотала она. — Это возможно?

— Почему нет? — пожал плечами мистер Моррис. — Прицельно с такого расстояния — вряд ли, но любую технику можно доработать, как показывает пример родителя одного из здесь присутствующих.

Гарри не оборачивался, но спиной почувствовал, что шедший сзади Рон покраснел до кончиков ушей.

— В сказали про расстояние… — несмело вмешалась Мари. — А где мы вообще?

— Индийский океан, островок Маи-Нару. Вряд ли тебе это о чем-то скажет. Забавно, но древние верили, что вот здесь, на этой горе, живет сама судьба. Хотя при здешней концентрации природной магии может и не такое померещиться… Так вот, гору они назвали, в переводе на наш, — пиком Судьбы. Собственно, название всего острова в переводе звучит так же.

Пик Судьбы… У Гарри зубы заныли от нехорошего предчувствия. Вряд ли древние вкладывали в название именно такой смысл, но быть запертым на небольшом клочке суши вместе с Волдемортом — это означает, что все действительно может решиться здесь и сейчас…

— Гермиона, поправь меня, если я ошибусь, — вполголоса произнес Гарри. — Пока действует эта установка, сохраняется и противоаппарационное поле, верно? Только оно какое-то одностороннее — войти можно, выйти нельзя…

— Это потому, что мы прорывались на крейсере, — быстро ответила Гермиона. Похоже, она уже успела поломать голову над тем, как отсюда выбраться. — Если бы мы полагались лишь на свои силы, то и близко бы сюда не подошли.

— Наверное, — кивнул Гарри. — Тогда другой вопрос. Раз Волдеморту нужна эта магловская ерундовина, то он должен постараться ее защитить. То есть от нас.

— Ну?

— Не «ну», а то, что мы не сможем прорваться мимо и Волдеморта, и маглов, даже если они будут воевать между собой. Значит, не сможем уничтожить установку и аппарировать отсюда.

Только когда Гарри произнес эти слова, он сам окончательно осознал, что пути назад действительно больше нет. Все должно решиться здесь.

— Значит, нам придется выяснить, на чьей стороне сейчас Судьба… — тихо сказала Гермиона.

Мистер Моррис выделил ребятам участок «фронта»: широкое русло сбегавшего с горы ручья. В общем-то, воды в нем было курице по колено, но свободная от деревьев, поросшая лишь мелким кустарником полоса оказалась довольно широкой, что позволяло просматривать склон довольно далеко вверх и вниз. Вот только с волшебными палочками шеф авроров не смог помочь, запасных у него не было. Пришлось так и действовать парами: Гарри с Гермионой расположились у края леса под большим деревом, Рон с Мари затаились в кустах ниже по склону. Где-то у «вражеского» края леса было поставлено охранное заклинание. Во всяком случае, мистер Моррис сказал, что любого, кто попытается выйти с той стороны к ручью, ребята«увидят и услышат». Ну что ж, ждать так ждать.

А туман тем временем начал рассеиваться. Еще в конце пути по лесу сквозь белесую пелену стали проглядываться вершины деревьев. А потом вдруг за какие-то минуты туман словно растворился в воздухе, и на землю хлынул солнечный свет.

— Господи! — ахнула Гермиона.

Гарри стремительно обернулся. И то, что он увидел, ему совсем не понравилось.

Над макушками деревьев виднелась остроконечная горная вершина. Голые скалистые склоны, очень крутые, местами отвесные. Если где и есть пятна зелени, то с такого расстояния их не видно. Только темный, почти черный камень. Гора вряд ли была очень высокой, но выглядела удивительно пропорционально. Исполинский клык, вонзившийся в небо. Или черный наконечник копья…

А над вершиной стоял широкий столб призрачного света, уходивший куда-то в стратосферу. Причем, если присмотреться повнимательнее, световая колонна все время колебалась, по ее поверхности пробегали почти невидимые волны. Словно водопад, льющийся в небо.

Гарри вопросительно посмотрел на подругу.

— Не видела и не слышала, — честно призналась та. — Точно помню, что нигде не было упоминания о таком виде магии. Хотя вряд ли маглы работали по нашим книгам…
Страница 78 из 87
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии