Фандом: Гарри Поттер. Седьмой год учебы в Хогвартсе и… второй год семейной жизни! Гарри становится совершеннолетним, учится на анимага, и если вы думаете, что его учит Минерва МакГонагалл, значит, вы невнимательно читали «Гарри Поттер и Обряд Защиты Рода». Боюсь, что Волдеморт все же придет к власти, но надеюсь, что его торжество будет недолгим. Ну и кроме того: Дурсли и тетя Мардж, новый преподаватель по ЗОТИ, квиддич, Мародеры (без них скучно) и я полагаю, никто не забыл о Долорес Амбридж?
Все предвидел, старый маразматик! — Гарри ясно ухватил мысль, исходящую от директрисы.
Гермиона смотрела на приземистую фигуру едва ли не с откровенным вызовом.
— Ну что ж, — возвращая в свой голос слащавость, произнесла Амбридж. — Это ничего не меняет. Высший Волшебный суд все равно вас разведет.
Сердце Гарри неприятно сжалось. Он бросил быстрый взгляд на Гермиону.
Пусть только попробуют! — мысленно хмыкнула девушка. — Гарри, без колец и нашего обоюдного согласия никто ничего не сможет сделать!
— Да, и кстати, почему вы до сих пор не подписались у старост факультета на «Волшебный голос правды»? — осведомилась Амбридж, взяв со стола пергамент со списком фамилий.
— В объявлении было сказано, что подписаться должны все желающие. Я не желаю, — ответила Гермиона.
— Желаете, мисс Грейнджер. Причем не одну на двоих, а как и положено всем нормальным ученикам, по одному экземпляру на каждого. «Волшебный голос» был единственной газетой, которая осмелилась писать правду при прошлом Министре! Единственная газета, которая не побоялась открыть нам глаза на подлые и грязные поступки бывшего правительства! Поэтому все должны продолжать читать её!
— Эта газета писала ложь и подтасованные факты обо мне и моих родителях, — веско произнес Гарри.
— Помолчите, мистер Поттер, иначе будете наказаны, — Амбридж выразительно подумала о своем волшебном пере.
Гермиона сжала Гарри руку — Гарри, пожалуйста, не надо. Подпишемся на эту дурацкую газету. Я не хочу, чтобы эта жаба наказывала тебя!
— Хорошо, — сквозь зубы процедил Гарри, — мы подпишемся на вашу правдивую газету.
— Замечательно, мистер Поттер. Оформите подписку прямо сейчас и купите номер для Информационного собрания, поскольку «Волшебный голос» начнет приходить к вам со следующей недели, — проговорила Амбридж шелковым голосом.
— Информационного собрания? — переспросил Гарри.
— Разве я не говорила? Каждую пятницу перед уроками будет проводиться Информационное собрание, на котором я буду оповещать, что происходит в нашей стране, а вы — делиться своими впечатлениями от статей в «Волшебном голосе правды», — с удовольствием объяснила Амбридж.
Ну и бред! — Гарри переглянулся с Гермионой.
— А впечатления от статей нужно говорить настоящие, или за это тоже будет наказание? — въедливо-вежливо спросила Гермиона.
— Разумеется, нужно говорить правду. Наказание будет только в случае неподготовленности к Информационному собранию, — Амбридж растянула рот в жабьей улыбке.
— Сколько я должен заплатить? — спросил Гарри.
— 20 галеонов за подписку и 10 сиклей за номер для пятничного собрания, — сладенько протянула Амбридж.
Гарри невероятно бесил девчоночий голосок директрисы, от которого он успел отвыкнуть за полтора года.
— Сколько? — ахнула Гермиона. — Но почему так дорого?
Так ведь поистратился Люциус, пока издавал газету за свой счет, — мысленно хмыкнул Гарри.
После разговора с Амбридж о Суде и законности брака, Гарри забеспокоился.
— Ничего они нам не сделают, — уверенно сказала Гермиона. — Венчание -древний обряд, его не может признать незаконным какая-то кучка министерских продажных шкур! К тому же мы — совершеннолетние!
— Но когда нас венчали, мы еще не были совершеннолетними.
— Я внимательно изучала волшебное право. Волшебников можно венчать с 15. Так говорится в Своде законов о браке от 1281 года, который утвердил Совет Чародеев и с тех пор никто не отменял и не изменял.
— Я боюсь, что Министерство найдет противоречия в старых законах с современными и на этом сыграет. Скажем, многие права волшебники получают, когда становятся совершеннолетними. Да и законы можно изменить.
— Но закон обратной силы не имеет! — возразила Гермиона.
— От нового правительства я жду всего, чего угодно.
К этому беспокойству добавилась ещё одна проблема, когда Гермиона и Гарри встретились после уроков с Тонкс.
— Её жабье величество устраивает генеральную проверку преподавательского состава Хогвартса. Сегодня на пятиминутке нам объявила, — Нимфадора вздохнула и даже не отреагировала на старания маленького Сириуса перекривить Амбридж.
— С завтрашнего дня все учителя обязаны перед уроками носить к этой мымре конспекты уроков на подпись. Даже Макгонагалл!
— А как у тебя с этим дела? — забеспокоилась Гермиона.
— Как? — Тонкс выразительно посмотрела на девушку. — Плохо, конечно. Я зашилась. Рефераты, контрольные, домашние — у меня нет опыта быстро проверять. Плюс малой. Да и уроки мои носят больше практический характер. Так что…
— Тонкс, я не хочу, чтобы тебя выгнали! — испугалась Гермиона. — Мы с Гарри заберем Сириуса, а ты пиши конспекты. Если хочешь, я помогу. Тогда с малышом посидят Гарри и Рон.
— Спасибо, Герми, — искренне поблагодарила Тонкс.
— А как же Хагрид? — спохватился Гарри, едва взял на руки Сириуса.