Фандом: Гарри Поттер. Вы говорили, что мои родители погибли в автокатастрофе! — крикнул Гарри. Автокатастрофа?! — прогремел Хагрид, и Дурсли попятились. — Да как могла автокатастрофа сгубить Лили и Северуса Снейпов?!
119 мин, 54 сек 17203
— Пьяный гиппогриф, — сказал Рон, и все представили себе пьяного гиппогрифа.
— Пьяный гиппогриф — это ненормально.
— Он нормален как зомби, Грейнджер, — съязвил Нотт, и на этом дискуссия закончилась.
Прозвенел звонок, Квиррелл сказал: «Входите» — и все зашли на урок ЗОТИ.
Урок проходил как обычно. Квиррелл ничем не выдавал своих вчерашних ночных похождений, плащ у него стал целый.
И вдруг Гарри почувствовал чужеродное присутствие в своем разуме.
Кто-то пытался нащупать, чем занимался Гарри нынче ночью. Гарри хмыкнул и с удовольствием представил себе пьяного гиппогрифа.
Гарри любовался гиппогрифом минут пять, пока не почувствовал, что безрезультатное вторжение кончилось.
Настроение у Гарри стало прекрасным.
Когда звонок с урока отзвенел, он поспешил броситься к друзьям, чтобы поделиться своей победой.
Его встретил дружный хор!
— Квиррелл сейчас пытался залезть ко мне в мозги, а я думал о пьяном гиппогрифе!
— Я тоже.
— Я тоже.
— И я.
— А он и ко мне лез, так я его отфутболил. Пусть на гиппогрифа любуется.
— Здорово мы его провели, — заржал Гойл.
— Здорово, — отрезала Гермиона и от души шлепнула портфелем об стену. — Можно было догадаться, что раз Квиррелл ночью заметил чье-то присутствие, то он попытается узнать, кто за ним следил! Он проверял весь класс, всю школу, наверное. И что он нашел? Все думают о своем, а вы пятеро — о пьяном гиппогрифе. Совершенно случайно и одинаково. Конечно, он ничего не заподозрил! А кто бы заподозрил на его месте…
Речь Гермионы замерла в оглушительной паузе.
— О небеса, — слабым голосом сказал Малфой. — Теперь Квиррелл нас убьет.
Спросонья он даже решил, что находится дома, в Литтл-Уингинге, а тетя Петунья моет посуду…
Потом он вспомнил, что находится в Хогвартсе, и ему явно давно пора на урок. Кругом слишком светло и тихо — он проспал! О нет…
Что сегодня первой парой? Четверг — трансфигурация. Затем полеты. О нет…
Гарри открыл глаза и попытался встать.
И сразу выпал в нокаут.
Во-первых, он не узнал комнату, в которой находился. Маленькая светленькая палата, горшок с незабудками на окне, незнакомая кровать… Как он оказался здесь?!
Во-вторых, едва он поднял голову с подушки, как оная закружилась по-страшному, и пришлось спешно уложить ее спать обратно.
Дверь комнаты отворилась. Незнакомая женщина в зеленой робе сунулась внутрь и громко заявила:
— Снейп проснулся!
После чего захлопнула дверь обратно и шумно побежала по коридору.
Гарри решил подождать развития событий.
Две минуты спустя дверь палаты отворилась заново, чтобы впустить знакомое лицо — профессора Фламеля.
Профессор выглядел холодно и хмуро.
Гарри открыл рот, чтобы сказать «здравствуйте», но Фламель тут же отрицательно покачал головой и приложил палец к губам.
— Вам еще рано говорить.
Очень интересно…
Фламель подошел к Гарри и прощупал ему лоб. Вытащил из мантии склянку и поднес к Гарриным губам.
— Пейте.
Гарри выпил, и голова сразу стала кружиться меньше.
Настолько меньше, что он осмелел сказать:
— Простите, профессор, я проспал, но на полеты я еще успею…
— Ложитесь, молчите и слушайте. И старайтесь не вертеть головой, — прервал Фламель. — Сегодня вторник, 17 декабря. Вы находитесь в больнице Святого Мунго. Вы лежите здесь уже шестой день. С утра прошлого четверга, когда ваши соседи по спальне на рассвете отчаялись вас добудиться, а затем не менее безуспешно вас пытались разбудить все по очереди преподаватели Хогвартса… Тем же утром вас переправили в Сент-Мунго.
Фламель молча вытащил еще одну склянку, и Гарри выпил, не дожидаясь указаний.
— Вы пролежали в коме почти неделю, но мы не теряли надежды поднять вас на ноги, и наконец сегодня вы очнулись. Право же, нам ваше выздоровление далось нелегко. И о выздоровлении, собственно, говорить рано. Вы полежите здесь еще как минимум две недели. Проклятие на вас было наложено серьезное. Не все из нас верили, что вы сможете очнуться… Но кое-что сделать я могу уже сегодня. Например, успокоить ваших приятелей, которые всю эту неделю не находили себе места…
— Мои приятели! С ними всё в порядке? — не сдержался Гарри.
— С ними всё в порядке, и будет в порядке, — резко сказал Фламель. — Мы об этом позаботимся. Не беспокойтесь, мы проследим, чтобы с метлы они «случайно» не упали и ингредиенты для зелья«случайно» не перепутали. Собственно, мистера Люциуса Малфоя с трудом отговорили от предложения пригласить в школу наряд авроров и начать официальное расследование. Он даже настаивал, чтобы авроры дежурили в школе постоянно… Мы остановились на том, что еще один несчастный случай — и он в своем праве.
Фламель грузно уселся поближе к Гарри, на край его кровати.
— Сейчас я отправлю отчет в школу, как делал всю эту неделю, ибо директор ежедневно требовал свежих бюллетеней о вашем состоянии… Готовьтесь, к вам хлынут радостные посетители. Так что сейчас я ухожу, но прежде должен кое-что вам сказать.
— Пьяный гиппогриф — это ненормально.
— Он нормален как зомби, Грейнджер, — съязвил Нотт, и на этом дискуссия закончилась.
Прозвенел звонок, Квиррелл сказал: «Входите» — и все зашли на урок ЗОТИ.
Урок проходил как обычно. Квиррелл ничем не выдавал своих вчерашних ночных похождений, плащ у него стал целый.
И вдруг Гарри почувствовал чужеродное присутствие в своем разуме.
Кто-то пытался нащупать, чем занимался Гарри нынче ночью. Гарри хмыкнул и с удовольствием представил себе пьяного гиппогрифа.
Гарри любовался гиппогрифом минут пять, пока не почувствовал, что безрезультатное вторжение кончилось.
Настроение у Гарри стало прекрасным.
Когда звонок с урока отзвенел, он поспешил броситься к друзьям, чтобы поделиться своей победой.
Его встретил дружный хор!
— Квиррелл сейчас пытался залезть ко мне в мозги, а я думал о пьяном гиппогрифе!
— Я тоже.
— Я тоже.
— И я.
— А он и ко мне лез, так я его отфутболил. Пусть на гиппогрифа любуется.
— Здорово мы его провели, — заржал Гойл.
— Здорово, — отрезала Гермиона и от души шлепнула портфелем об стену. — Можно было догадаться, что раз Квиррелл ночью заметил чье-то присутствие, то он попытается узнать, кто за ним следил! Он проверял весь класс, всю школу, наверное. И что он нашел? Все думают о своем, а вы пятеро — о пьяном гиппогрифе. Совершенно случайно и одинаково. Конечно, он ничего не заподозрил! А кто бы заподозрил на его месте…
Речь Гермионы замерла в оглушительной паузе.
— О небеса, — слабым голосом сказал Малфой. — Теперь Квиррелл нас убьет.
Пока ты спал
Гарри проснулся от звяканья посуды и отдаленного спора женских голосов.Спросонья он даже решил, что находится дома, в Литтл-Уингинге, а тетя Петунья моет посуду…
Потом он вспомнил, что находится в Хогвартсе, и ему явно давно пора на урок. Кругом слишком светло и тихо — он проспал! О нет…
Что сегодня первой парой? Четверг — трансфигурация. Затем полеты. О нет…
Гарри открыл глаза и попытался встать.
И сразу выпал в нокаут.
Во-первых, он не узнал комнату, в которой находился. Маленькая светленькая палата, горшок с незабудками на окне, незнакомая кровать… Как он оказался здесь?!
Во-вторых, едва он поднял голову с подушки, как оная закружилась по-страшному, и пришлось спешно уложить ее спать обратно.
Дверь комнаты отворилась. Незнакомая женщина в зеленой робе сунулась внутрь и громко заявила:
— Снейп проснулся!
После чего захлопнула дверь обратно и шумно побежала по коридору.
Гарри решил подождать развития событий.
Две минуты спустя дверь палаты отворилась заново, чтобы впустить знакомое лицо — профессора Фламеля.
Профессор выглядел холодно и хмуро.
Гарри открыл рот, чтобы сказать «здравствуйте», но Фламель тут же отрицательно покачал головой и приложил палец к губам.
— Вам еще рано говорить.
Очень интересно…
Фламель подошел к Гарри и прощупал ему лоб. Вытащил из мантии склянку и поднес к Гарриным губам.
— Пейте.
Гарри выпил, и голова сразу стала кружиться меньше.
Настолько меньше, что он осмелел сказать:
— Простите, профессор, я проспал, но на полеты я еще успею…
— Ложитесь, молчите и слушайте. И старайтесь не вертеть головой, — прервал Фламель. — Сегодня вторник, 17 декабря. Вы находитесь в больнице Святого Мунго. Вы лежите здесь уже шестой день. С утра прошлого четверга, когда ваши соседи по спальне на рассвете отчаялись вас добудиться, а затем не менее безуспешно вас пытались разбудить все по очереди преподаватели Хогвартса… Тем же утром вас переправили в Сент-Мунго.
Фламель молча вытащил еще одну склянку, и Гарри выпил, не дожидаясь указаний.
— Вы пролежали в коме почти неделю, но мы не теряли надежды поднять вас на ноги, и наконец сегодня вы очнулись. Право же, нам ваше выздоровление далось нелегко. И о выздоровлении, собственно, говорить рано. Вы полежите здесь еще как минимум две недели. Проклятие на вас было наложено серьезное. Не все из нас верили, что вы сможете очнуться… Но кое-что сделать я могу уже сегодня. Например, успокоить ваших приятелей, которые всю эту неделю не находили себе места…
— Мои приятели! С ними всё в порядке? — не сдержался Гарри.
— С ними всё в порядке, и будет в порядке, — резко сказал Фламель. — Мы об этом позаботимся. Не беспокойтесь, мы проследим, чтобы с метлы они «случайно» не упали и ингредиенты для зелья«случайно» не перепутали. Собственно, мистера Люциуса Малфоя с трудом отговорили от предложения пригласить в школу наряд авроров и начать официальное расследование. Он даже настаивал, чтобы авроры дежурили в школе постоянно… Мы остановились на том, что еще один несчастный случай — и он в своем праве.
Фламель грузно уселся поближе к Гарри, на край его кровати.
— Сейчас я отправлю отчет в школу, как делал всю эту неделю, ибо директор ежедневно требовал свежих бюллетеней о вашем состоянии… Готовьтесь, к вам хлынут радостные посетители. Так что сейчас я ухожу, но прежде должен кое-что вам сказать.
Страница 21 из 33