Фандом: Гримм. До коронации Шона Ренарда остаются считанные часы. Семья предпринимает отчаянную попытку помешать, и из самой Европы тянется след массового безумства и кровавых смертей. В центре событий из-за невольного обмена сущностями оказываются детектив Ник Бёркхардт и агент Совета везенов Александр. Им придётся вместе останавливать неумолимо приближающуюся катастрофу, решать их маленькую общую проблему, попутно узнавая то, что знать им не следовало.
Место преступления оказалось не у самого магазинчика, на солидном отдалении, к тому же через дорогу — возможно, к Розали полиция заглянет только узнать, не видела ли она случившееся. Конечно, она придумает, что отвечать, но бросать её сейчас одну — это жестоко и не по-мужски, стоило бы остаться и проследить, чтобы не возникло лишних проблем.
На полпути к магазинчику рядом с Ником затормозил эквинокс, его пассажирская дверца гостеприимно распахнулась.
— Садись, — позвал Джон.
Ник подошёл ближе — не кричать же на всю улицу, — но садиться не стал.
— Покатайтесь без меня, — попросил он, — встретимся через час. Никто меня не задержит: ни мотива, ни орудия преступления…
— Ножевое, — невозмутимо сообщил Джон, вытаскивая из своего кармана складной нож Ника. — Я его наскоро помыл — ты потом почисти тщательно. Садись.
— У тебя своего нет? — возмутился Ник, забираясь на пассажирское место, захлопнул дверцу и, забрав нож, на всякий случай ощупал карманы: что ещё они из его куртки стащили?
— Ножа — нет, — Джон пожал плечами, — а остальное я с собой не ношу. Некогда было импровизировать.
— Сколько там погибло? — помрачнел Ник. — Два, три?
— Один. Только реципиент — пришлось прирезать по-быстрому: неуправляемый Диколюд мог покрошить половину улицы.
— А донор?
— Жива, — хмыкнул Джон. Ник никак не мог определиться, нравится ли ему такой стиль общения: вроде бы Джон — профессионал в своём деле: сработал чисто и быстро, защитил Розали, спас донора. Но нельзя ведь настолько буднично говорить о жертвах. Только что не насвистывает, залихватски разворачивая автомобиль и не снижая при этом скорости. — Сидит в магазине, рыдает. Ничего, твоя подруга позвонила мужу — обещал скоро приехать: возьмёт истерику на себя. А ты, значит, не догнал?
— Его прикрытие догнало…
— Вон Александр, — Джон, немного притормозив, помахал в окно — пикап вырулил с обочины и последовал за ними. — Синий универсал?
— Жёлтый хэтчбэк. Или у вас обоих дальтонизм, и вы плохо разглядели кузов, или Феррат заполонили Портленд.
— Если они здесь в таком количестве, им проще было бы явиться на коронацию с автоматами и решить проблему старым добрым способом, а не терять людей пачками, прикрывая этого неуравновешенного психа. И ведь даже как-то сумел волю принца ненадолго подавить. Монстр…
Ник мученически скривил губы, уже подбирая слова, чтобы тоже удивляться необычайной сопротивляемости Себастьяна, но от необходимости врать его избавил звонок сержанта.
— Надеюсь, нашли Ищейку, — пробормотал Ник, поднимая сотовый. — Ву, ну что там?
— Всё в порядке, — заверил тот с усмешкой, — это у нас кадровые проблемы: набрали ребят из детского сада. Говорят: колесо пробило. Вначале подумали, что сами быстро поменяют, долго возились, но что-то у них не получилось, и теперь они вызвали другой патруль, чтобы передать задержанного им, и эвакуатор.
— Ух ты, — мрачно восхитился Ник. Ни слову не поверил: это же проще всего — списать тёмные делишки на свою глупость, начальство с удовольствием поверит и за глупость выпишет, но не столько, как за грубые нарушения. — Кто герои?
— Майк Бисли и Тейлор Хикс.
— Спасибо, Ву, — Ник нажал отбой, обернулся к Джону и, не меняя вежливой интонации, на автомате проговорил: — Притормози, пожалуйста, мне надо выйти… подышать… — а потом, накрыв голову руками, сполз по сидению.
Офицеры Тейлор и Майк. И «Тейлор» — это, выходит, не фамилия. Он Хикс — из тех, кто перебил прайд Флетчеров после убийства Кэмрона. Его отец«приглашён на сегодняшний вечер» — о, боже…
Едва эквинокс остановился, Ник вывалился на улицу и, ни на что не обращая внимания, нервно заметался перед бампером.
Как Тейлор Хикс вообще оказался в «Милуоки», капитан отправил? Нет, он выглядел по-настоящему удивлённым и искренним: приехал по обычному вызову и встретил «Самого Ника Бёркхардта». Уже тогда должно было показаться странным, что в обоих патрулях, прибывавших проверять шестой номер, в составе оказались везены. Капитан не мог сам их отправлять — не стал бы говорить всем подряд, чем сейчас занимается Гримм. Значит, в диспетчерской у них тоже есть «свой» человек — и в тот момент, как Ник рассказал о предстоящей встрече с Александром, был отдан приказ: в мотель«Милуоки» направлять только те патрули, с которыми Ник сможет говорить как Гримм с везенами. Кто мог подумать, чем это обернётся. Если бы он не стал одним из них, даже и не узнал бы о прайдах Флетчеров и Хиксов — наверняка капитан рассчитывал сохранить эту историю в тайне.