Фандом: Гримм. До коронации Шона Ренарда остаются считанные часы. Семья предпринимает отчаянную попытку помешать, и из самой Европы тянется след массового безумства и кровавых смертей. В центре событий из-за невольного обмена сущностями оказываются детектив Ник Бёркхардт и агент Совета везенов Александр. Им придётся вместе останавливать неумолимо приближающуюся катастрофу, решать их маленькую общую проблему, попутно узнавая то, что знать им не следовало.
— Да… — Александр удивлённо пожал плечами и хмыкнул себе под нос. — Жду. — Рассеянно прошёлся мимо телевизора, по пути выключив его, вытер лоб тыльной стороной ладони, вернулся к окну и, придержав телефон плечом, поднял створку до упора. — Да, я слушаю. Во сколько? Сандерс? Хорошо, но… Да, конечно, дождусь. Да, я понял, сэр.
— Что сказали? — настойчиво поинтересовался Ник, когда он, не торопясь делиться, молча отошёл от окна и положил телефон на холодильник.
— Сказали ничего не предпринимать, дождаться поддержки — днём Сандерс будет здесь и даст необходимые разъяснения.
Не похоже, что Александру и самому нравилась перспектива бездействовать часов двенадцать. Он хмуро качнул головой, поджал губы, но комментировать решение руководства не стал. Ник фыркнул и набрал номер.
— Ну, я-то ждать не обязан. Кто этот Сандерс? Специалист?
— В своей области, — Александр пожал плечами. — Работает на Совет, как и я. Довольно давно, хотя не вижу причин, почему решили отправить именно его… Возможно, только он сейчас не занят.
— Везен?
— Конечно, Потрошитель.
— Ещё одного везена нам тут критически не хватало, — пробормотал Ник.
Гудки в телефоне прервались.
— Ник?
— Да, капитан. Вы получили фотографии?
Капитан помедлил и подозрительно уточнил:
— Что у тебя с голосом?
Ник мысленно выругался. Разумеется, смена облика сказывалась на голосе, и об этом нельзя было забывать. У Монро он становился грубее, у Розали — глубже, значит, и у него тоже что-то подобное произошло, хорошо хоть разделение верхней губы было только кажущимся, и между двумя половинками сохранилась тонкая перепонка, а то бы он ещё и шепелявил.
— Поперхнулся кофе, извините, — демонстративно покашляв, Ник немного отдалил телефон от лица и покосился на Александра. Если этот гад улыбается…
Александр снимал рубашку. Белая майка, показавшаяся под ней, влажно липла к телу, кожа поблёскивала испариной, в то время как штора на открытом окне приподнималась от ветра. Конец ноября. С чего бы в номере дешёвого мотеля было настолько жарко? Похоже, это обмен сущностями давал побочный эффект.
— Да, — ещё немного помолчав, подтвердил капитан, — фотографии получил.
Если и не поверил, что говорит с Ником, то вида решил не подавать, впрочем, это не важно — сейчас нужно только в общих словах предупредить.
— Этот человек только что прибыл в Портленд и представляет угрозу. Будьте осторожны, если увидите его — не приближайтесь.
— Чем он опасен?
— Он перевёз, предположительно из Вены, некое вещество. Оно плохо действует на везенов: разрушает связь с сущностью, и сущность переходит к случайному, первому встречному человеку. Вполне вероятно, что Портленд и вы — его конечная цель.
— Полагаю, оно нанесёт значительно больший урон, распылённым посреди скопления везенов в замкнутом пространстве. Совет хочет его остановить?
— Да. Безопасность церемонии их вряд ли волнует, но случаи отравления привлекают слишком много… — Ник запнулся. — Распылённым? Вы знаете, что это за вещество?
— У него много названий: Эндарунг, Энаерунг, Коробка Демората, Источник Афар…
— Я ни слова не уловил — повторите, пожалуйста, хоть одно. Это не название везена?
— Нет, это не название везена, — вздохнул капитан. — Можешь называть «пылью», вряд ли хоть одно наименование есть в твоих книгах — Эндарунг слишком редко создают. «Пыль» действительно разрушает связь с сущностью, но, насколько мне известно, создавалась не для того, чтобы убивать везенов или делать из нас людей. Несколько веков назад везены были другими: сущность оказывала гораздо большее влияние. Смешанные браки, браки с людьми, просто течение времени ослабляют это влияние — везены становятся слабее, вырождаются. Смена носителя и другая связь обновляют и очищают сущность. Но, как обычно, любое изобретение может быть использовано в качестве оружия — вряд ли кто-то поставил целью очистить кровь Портленда.
— Найдите респиратор, — хмуро посоветовал Ник.
Прежде он старался не думать, как будет проходить коронация, отгонял порождаемые воображением картины мрачного Средневековья или помпезного Ренессанса, и хотя они, конечно же, не будут иметь ничего общего с предстоящей церемонией, но сюрреализма — толпы везенов в респираторах — он точно не мог представить.
— Вдыхать не обязательно, — в голосе капитана послышалась сдержанная невесёлая усмешка, — достаточно попадания на кожу.
— Ну… Костюм химзащиты это перебор, — Ник криво оскалился и, покосившись на окно, приблизился к нему сбоку, чтобы снаружи не было видно. Прохладнее не стало. Александр нашёл другой метод борьбы с жарой — с наслаждением умывался над раковиной.
— Ник, у тебя завтра выходной, но я хотел бы встретиться и обсудить подробности.