CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Кукловод

За пыльным окном промелькнул чей-то силуэт. Входная дверь скрипнула, и в зал вошёл высокий мужчина в кожаной куртке…

40 мин, 9 сек 1480
Он выключил свет, вышел в коридор и запер на скрипучий замок входную дверь. Больше возвращаться в эту комнату он не собирался.

Внизу, в баре, было так же тихо и пустынно, как и вчера вечером. Такой же неживой фигурой за прилавком возвышался Том.

— Том? — Кит звонко щёлкнул парнишку по носу. — Доброе утро. Опять медитируешь?

— А что здесь остаётся, мистер Кит? Больше здесь заняться нечем. Блинчики будете? С мясом.

— Давай, — кивнул Кит. — А что, до вас телевидение ещё не дошло?

— Почему? — удивился Том, выставляя на стойку тарелку с блинами. — Дошло. Телевизор есть в комнате мисс Анжелы. И в холле на третьем этаже тоже. Хотите, я перенесу его к вам в комнату?

— Нет, спасибо, — прожевав, отказался Кит. — Я не собираюсь здесь больше задерживаться.

— Как знаете. Кофе?

— Да, чёрный. С двумя ложками сахара, пожалуйста, — кивнул Кит, надкусывая второй блинчик. — А когда, ты говоришь, придёт твой механик?

— Сильвестр? Он уже приходил. Я знал, что он вам потребуется, и потому не продал ему выпивку. У него теперь страшное похмелье, — усмехнулся Том, — вот возьмите эту бутылку. За неё он вам космический корабль построит. Только если будет предлагать выпить вместе, не соглашайтесь: пойло, только врагов травить.

— Спасибо.

Скрипнула входная дверь. Том, поднял взгляд и побледнел. Кит медленно обернулся. К стойке неторопливой походкой человека знающего себе цену приближался мужчина в полицейской форме.

— Здравствуйте, капитан, — изменившимся голосом поздоровался Том.

— Здравствуй Томми.

— Какими судьбами?

— Да всё больше по работе… — усмехнулся капитан, — у тебя, как я вижу, гости?

— Вот, никак не могу уговорить остаться погостить.

— — Ну-ну, — недоверчиво протянул полицейский и повернулся к Киту, — Меня зовут капитан Маквоттан. Я местный шериф. А вы мистер?

— Китан Пастоль, я тут проездом. В данный момент собираюсь на поиски механика. Эээ… Сильвестра…

— Что ж город у нас небольшой, но всё же советую вам взять карту. А то туман, знаете ли… Да и у прохожих не поинтересуешься, в какую сторону идти. Том? У тебя остались ещё старые карты?

— Да, немного потрёпанные, но разобраться можно.

— Принеси парню и пометь там дом Сильвестра…

Том мгновенно скрылся в подсобке. Оттуда послышалась глухая ругань, а потом грохот.

— Кажется, он что-то уронил… — заметил Кит.

— Действительно… Скажите, Китан, когда вы прибыли в город?

— Вчера под вечер. А что?

— Нет, ничего, — покачал головой шериф, перегнувшись через прилавок и, не глядя, выудил оттуда какую-то бутылку. — Просто, вы, наверное, уже, как бы это сказать, почувствовали, что наш город немного странный. Он собственно и опустел только потому, что окружающая обстановка, туман, ближайшие болота, сырость, запах торфа, постоянная непогода, все это способствовало нарушению психического состояния жителей. По статистике тринадцать процентов сходило с ума. Сами посудите, на трехсоттысячный город приходилось пять психиатрических больниц. А началось всё ещё в конце девятнадцатого века. Чёрт его знает, что там случилось. Я почти год в своё время корпел в архиве нашей библиотеки. Так толком ничего и не выяснил. А когда, десять лет назад, в соседнем штате открыли месторождение угля, и понадобилась рабочая сила, то весь город буквально за месяц переехал туда. Многие даже вещи здесь бросили.

— А почему все уехали? Тринадцать процентов, это не так уж и много…

— В каком-то смысле вы правы, но кому хочется рисковать. Я вроде живу здесь всю жизнь, да и то, иногда такое привидится…

Из подсобки вынырнул злой, как чёрт, Том и положил на стойку потрёпанную карту. Капитан бросил на неё мимолётный взгляд, достал из кармана авторучку и поставил на ней две отметины.

— Вот, смотрите, мы сейчас здесь. Вот бар Томми. А здесь живёт наш пьяница. Вам надо пройти вниз по улице, в этих кварталах никто не живёт, свернуть на аллею Плюща и выйти к Сандрес стрит. Обратно так же.

— По чему не пройти через таксопарк? Севернее аллеи. Так же ближе?

— Там не пройти. Лет семь назад у таксопарка меняли водопроводные трубы, да так и недоделали, там овраг метров семь. Так что идти придётся через аллею. Не беспокойтесь, это вряд ли займёт больше получаса. И ещё, мой вам совет, не особо обольщайтесь на счёт Сильвестра. Механик он конечно хороший, но запчастей здесь не найти, так что если машину нельзя будет починить, поберегите своё здоровье. Уходите из города пешком.

— До ближайшего населённого пункта сто семь километров, — встрял Томми, послав шерифу испепеляющий взгляд.

— Плевать. Просто поверьте мне на слово. Не получится с машиной, уходите без неё.

Казалось, за ночь туман лишь загустел. Китан с тоской вдохнул холодный влажный воздух и поплотнее запахнул воротник куртки.

— Омерзительное место.

Кит сверился с картой и направился вниз по улице. Он шёл осторожно, изо всех сил напрягая глаза, но при всём желании не мог разглядеть ничего дальше трёх метров от себя. Это ужасно раздражало, и, вкупе с ночными событиями, вызывало мелкую дрожь.
Страница 4 из 11
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии