В сопровождение Дейзи были отправлены два хлыщеватых клерка из той же конторы: Квентин и «Метелка» Батист, на беглый взгляд различавшиеся лишь оттенком плаща и цветом ленты на шляпе. Разумеется, в их задачу входила не только и не столько помочь девушке дотащить до бухгалтера расходно-приходные книги. Один справа от машинистки, другой слева, они в обеих руках несли тяжеленные стопки бумаг и как умели изображали изысканное общество для прекрасной дамы; но при этом оба цепко посматривали из-под шляп по сторонам и под ноги. На обратной дороге, освобожденные от своей ноши, они извинились и покинули растерявшуюся Дейзи на перекрестке Хорас-стрит и Ньютон-стрит: Квентин пошел вверх по улице, Батист вниз.
Или новая организация осведомлена и о Марко, и о его принадлежности к сети Кароллы, и действие совершено с учетом этой маленькой детали?
Вернувшись в контору, Аса вызвал Дейзи, но перепуганная машинистка ничего толком сказать не могла, оставалось ждать пробуждения Айзека. Свит раскурил очередную сигару.
Лу широко раскинул руки и потянулся.
— Ты весь день провел здесь? — до тех пор, пока боль, ломоту и тошноту можно игнорировать, приложив некоторые усилия, Айзек их игнорировал. Он говорил спокойно и ровно, разве что делая чуточку увеличенные паузы межу фразами и иногда между словами, и время от времени цеплялся за руку спящей Нувейры.
— Да, тебя разве ж одного оставишь. На одну минутку отвернулись — и вот, пожалуйста результат.
Айзек не понимал шуток; эту он не понял особенно подчеркнуто.
— В таком случае, если Аса вовремя не отправил кого-нибудь по следу, нам их не найти.
— Кого?
— Тех, кто …, — он замялся. Гордость не позволяла произнести «напал на меня», — с кем я вчера столкнулся.
Лу заметил заминку и не стал сдерживать ухмылки: столкнуться с Айзеком это все равно что с трамваем или там с пароходом на полном ходу. Еврей ошпарил шурина взглядом.
— А зачем нам их искать? — беззаботно уточнил Лу, располагаясь в кресле, в котором, судя по всему, ему и предстояло ночевать.
— Затем, — приподняв брови, медленно и веско ответил Айзек, — что они нашли меня. И отпустили. Мне неясна их цель.
— Послушай, если орех слишком тверд, его выбрасывают, об него не ломают зубы — ядрышко того не стоит.
— Суть в том, что орех вообще начали колоть, — он закрыл глаза и несколько секунд молчал. Лу не тревожил его.
— Они могли искать целенаправленно меня — тогда ко мне придут еще раз. Или не ко мне, а, — он чуть-чуть отклонил голову назад, мягко уперся в живот своей женщины, — к ней.
Лу понимал.
— Или они могли искать не меня, и тогда от их повторной ошибки может пострадать кто угодно.
— Ты кого-нибудь разглядел? Опознать сможешь?
— Нет, — по тому, как он ответил, каджун понял, что сможет, скорее всего, сможет, но все бы отдал, чтобы забыть их, как сон, которого никогда не было, и уцепится за любую сказку, лишь бы не вспоминать.
— Сколько их было?
— Трое, — еврей дернул губами с тенью удовлетворения.
— Осталось двое.
Затем, помедлив, он добавил нехотя:
— Тот, что остался лежать, был небольшого роста и с очень цепкими руками. Такими руками, например, удобно цепляться за корабельные снасти.
— В Американском квартале? Матрос?
— Двое других, — он оставил замечание Лу без ответа: и сам об этом задумался бы, если бы головная боль хоть немного поутихла, — значительно выше меня ростом и шире в плечах.
— То есть, шкафы?
— И надо, — еврей сморщился, не то от приступа острой боли, не то от очевидности вопросов, задаваемых братом, — узнать, в чьей структуре присутствуют такие кадры и какая из конкурирующих с нами семей недосчиталась ночью солдата.
Взгляд Айзека был ясен и лихорадочно сух.
— Ты вот что, — Лу с усилием поднялся, — ты тут отдыхай, стереги мою сестру, а я прогуляюсь до Асы. Может, он чего и накумекал, голова-то у него большая.
Еврей кивнул и снова закрыл глаза. Вьон потушил свет.
В снах Нувейры не было покоя. Ее несло в водоворот размытых образов, будто бы на пароходе, но каждый образ должен был сказать ей что-то важное, а она не успевала, не успевала выслушать всех.
Человек рядом с засохшим деревом протягивал ей пустую кружку и открывал рот, но она не различала звуков. Чернокожая женщина в белом и фиолетовом сыпала ей на голову какую-то сухую траву, мелко порубленную, очень ароматную — но Нувейра не узнавала ее. Дверь, деревянная, с металлическими наличниками (где она видела эту дверь?), она тянет руку, чтобы открыть, поднимается на крыльцо, и вдруг перед самой дверью появляется высокий и очень худой человек (она не видит его лица). Он не дает ей пройти.
Она видит девочку, маленькую, очень маленькую, и у девочки глаза ее мужа. А над девочкой раскинула крылья птица с длинным клювом.
И человек в птичьей маске громко и отчетливо каркнул:
— Айзек!
Она проснулась.
Ночь окончательно почернела и стихла. Здесь, в благоустроенных районах уличные звуки не тревожили сон благовоспитанных людей; только часы негромко и четко несли свое бдение. Тик. Так.