Фандом: Гарри Поттер. Не желая попасть в Азкабан, анимаг Драко совершает побег, превращается в хорька и попадает к Гермионе Грейнджер, у которой вынужден оставаться, скрываясь от разыскивающих его авроров.
170 мин, 38 сек 22049
Драко дождался, пока глаза Пэнси наполнятся слезами, и, выбравшись из коробки, залез к ней на колени, предварительно пролив на стол кофе и испачкав в нем все лапы.
— Что ты делаешь?! — завопила Пэнси, с силой сталкивая Малфоя на землю. — Мерзкое животное!
Но Драко и не думал уходить, по крайней мере, пока не появится Забини. Он потоптался немного вокруг, а потом с самым невинным видом начал раздирать коготками подол длинной юбки Пэнси, отчего та пришла в ужас и зарыдала, пытаясь отогнать навязчивое животное.
«Какая ты грубая», — подумал Малфой и, стараясь довести бывшую девушку окончательно, укусил ее за палец.
Пэнси вскочила и быстро направилась к выходу, бросив на стол горсть монет в оплату испорченного завтрака. Драко с гордо поднятой головой следовал за ней.
— Отвяжись! — Паркинсон обернулась к хорьку, вырвала из его зубов подол своей многострадальной юбки и, споткнувшись, врезалась в Забини, который появился в кафешке точно по расписанию.
— Осторожнее! — сказал Блез, улыбаясь заплаканной Пэнси и помогая ей удержаться на ногах. — У тебя все в порядке?
— Этот зверь! — Паркинсон спряталась за спину Забини. — Он меня преследует!
— Сейчас разберемся, жди здесь, — кивнул Блез и, демонстративно взяв Малфоя за шкирку, отнес его в туалет.
Драко принял свой обычный облик и поднял вверх большой палец, показывая, что все идет так, как надо. Забини кивнул и вышел наружу, возвращаясь к Пэнси. Он помог ей прийти в себя, заботливо вытер платком следы растекшейся туши на ее лице и изобразил удивление, когда Паркинсон рассказала, как именно бросил ее Нотт. Драко проследил за ходом разговора и, удостоверившись, что все идет по плану, аппарировал: нужно было вручить Нотту записку, в которой Пэнси бросает его и просит не искать с ней встреч. С этой частью Малфой справился быстро.
Вернувшись в «Тутти Минутти», он увидел, что Пэнси, жестикулируя и часто моргая, рассказывает Забини о том, какие все мужики уроды, а Блез, стиснув зубы, подливает ей мартини, старательно делая вид, что внимательно слушает стенания слизеринской красавицы и, несомненно, разделяет их. Оставалось закрепить успех.
Драко подождал, пока Блез, согласно их плану, предложит Пэнси проводить ее до дома. Услышав, как та соглашается, Драко аппарировал ко входу в имение Паркинсонов и спрятался в кустах, еще раз благодаря бывшую девушку за то, что ее нелюбовь к домашним животным вылилась в отсутствие на их территории сторожевых псов.
Вскоре на дорожке появились Блез и Пэнси. Забини поддерживал Паркинсон под руку, а она позволяла ему ухаживать за собой, теша якобы попранное Ноттом самолюбие. Парочка остановилась у дверей, и вот тут возникла та самая неловкая ситуация, которая не давала Малфою покоя. Пэнси просто обязана была пригласить Блеза зайти. Слишком быстро?! К черту! Драко нужно было его ожерелье, а это значило, что Паркинсон пригласит Забини зайти, и не только. Или он не Драко Малфой.
Блез и Пэнси предсказуемо застряли на крыльце. Забини, как и договаривались, тянул время, а Паркинсон никак не могла придумать предлог, чтобы спровадить старого знакомого. Драко дождался, пока пауза, наполненная неловким молчанием, затянется, и эффектно разбил окно на чердаке. От звука бьющегося стекла Пэнси вскрикнула и отпрыгнула в сторону, с опаской взирая на зияющее осколками окно.
— Что это было? — шепотом спросила она, ухватившись за лакцан пиджака Забини.
— Не знаю, — с деланной напряженностью ответил Блез. — Может, у вас там завелся упырь?
«Сам ты упырь», — подумал Драко, который не любил самодеятельность в таких делах.
Пэнси замотала головой. Малфой вскинул палочку и еще одним невербальным заклинанием точнехонько выбил из рамы удержавшиеся в ней куски стекла. Паркинсон снова вскрикнула и спряталась за спину Забини.
— Если хочешь, я могу посмотреть, что там, — предсказуемо предложил Блез.
— Да-да-да! — затараторила Пэнси, снимая с двери запирающее заклятие и позволяя Забини первому войти в дом.
Драко бывал здесь не раз, поэтому ему не составило труда аппарировать на чердак, где в былые времена они с Пэнси предавались любви, зная, что ее родители не жалуют это место своим присутствием.
На чердаке все еще было уютно, и Драко подумал, что Паркинсон, возможно, продолжила использовать это славное место для свиданий с Ноттом. Тем символичнее. Впрочем, ему было все равно. Малфой занялся наведением в комнатке полнейшего беспорядка, стараясь сопровождать этот процесс качественными шумовыми эффектами.
Он так увлекся, что едва услышал, как скрипнули половицы — Забини поднимался «с проверкой». Драко замер, спрятавшись за старым платяным шкафом. Блез открыл дверь и, как положено, с палочкой перед собой, вошел в комнату. Пэнси, дрожа от страха, следовала за ним, крепко вцепившись в его плечо.
— Мерлин Великий, что здесь произошло? — в ужасе прошептала она, увидев дело рук Драко.
— Похоже на полтергейста, — серьезно сказал Блез. — Или какое-нибудь дикое животное…
— Это… оно все еще здесь? — Пэнси побледнела и стала нервно покусывать губы.
— Что ты делаешь?! — завопила Пэнси, с силой сталкивая Малфоя на землю. — Мерзкое животное!
Но Драко и не думал уходить, по крайней мере, пока не появится Забини. Он потоптался немного вокруг, а потом с самым невинным видом начал раздирать коготками подол длинной юбки Пэнси, отчего та пришла в ужас и зарыдала, пытаясь отогнать навязчивое животное.
«Какая ты грубая», — подумал Малфой и, стараясь довести бывшую девушку окончательно, укусил ее за палец.
Пэнси вскочила и быстро направилась к выходу, бросив на стол горсть монет в оплату испорченного завтрака. Драко с гордо поднятой головой следовал за ней.
— Отвяжись! — Паркинсон обернулась к хорьку, вырвала из его зубов подол своей многострадальной юбки и, споткнувшись, врезалась в Забини, который появился в кафешке точно по расписанию.
— Осторожнее! — сказал Блез, улыбаясь заплаканной Пэнси и помогая ей удержаться на ногах. — У тебя все в порядке?
— Этот зверь! — Паркинсон спряталась за спину Забини. — Он меня преследует!
— Сейчас разберемся, жди здесь, — кивнул Блез и, демонстративно взяв Малфоя за шкирку, отнес его в туалет.
Драко принял свой обычный облик и поднял вверх большой палец, показывая, что все идет так, как надо. Забини кивнул и вышел наружу, возвращаясь к Пэнси. Он помог ей прийти в себя, заботливо вытер платком следы растекшейся туши на ее лице и изобразил удивление, когда Паркинсон рассказала, как именно бросил ее Нотт. Драко проследил за ходом разговора и, удостоверившись, что все идет по плану, аппарировал: нужно было вручить Нотту записку, в которой Пэнси бросает его и просит не искать с ней встреч. С этой частью Малфой справился быстро.
Вернувшись в «Тутти Минутти», он увидел, что Пэнси, жестикулируя и часто моргая, рассказывает Забини о том, какие все мужики уроды, а Блез, стиснув зубы, подливает ей мартини, старательно делая вид, что внимательно слушает стенания слизеринской красавицы и, несомненно, разделяет их. Оставалось закрепить успех.
Драко подождал, пока Блез, согласно их плану, предложит Пэнси проводить ее до дома. Услышав, как та соглашается, Драко аппарировал ко входу в имение Паркинсонов и спрятался в кустах, еще раз благодаря бывшую девушку за то, что ее нелюбовь к домашним животным вылилась в отсутствие на их территории сторожевых псов.
Вскоре на дорожке появились Блез и Пэнси. Забини поддерживал Паркинсон под руку, а она позволяла ему ухаживать за собой, теша якобы попранное Ноттом самолюбие. Парочка остановилась у дверей, и вот тут возникла та самая неловкая ситуация, которая не давала Малфою покоя. Пэнси просто обязана была пригласить Блеза зайти. Слишком быстро?! К черту! Драко нужно было его ожерелье, а это значило, что Паркинсон пригласит Забини зайти, и не только. Или он не Драко Малфой.
Блез и Пэнси предсказуемо застряли на крыльце. Забини, как и договаривались, тянул время, а Паркинсон никак не могла придумать предлог, чтобы спровадить старого знакомого. Драко дождался, пока пауза, наполненная неловким молчанием, затянется, и эффектно разбил окно на чердаке. От звука бьющегося стекла Пэнси вскрикнула и отпрыгнула в сторону, с опаской взирая на зияющее осколками окно.
— Что это было? — шепотом спросила она, ухватившись за лакцан пиджака Забини.
— Не знаю, — с деланной напряженностью ответил Блез. — Может, у вас там завелся упырь?
«Сам ты упырь», — подумал Драко, который не любил самодеятельность в таких делах.
Пэнси замотала головой. Малфой вскинул палочку и еще одним невербальным заклинанием точнехонько выбил из рамы удержавшиеся в ней куски стекла. Паркинсон снова вскрикнула и спряталась за спину Забини.
— Если хочешь, я могу посмотреть, что там, — предсказуемо предложил Блез.
— Да-да-да! — затараторила Пэнси, снимая с двери запирающее заклятие и позволяя Забини первому войти в дом.
Драко бывал здесь не раз, поэтому ему не составило труда аппарировать на чердак, где в былые времена они с Пэнси предавались любви, зная, что ее родители не жалуют это место своим присутствием.
На чердаке все еще было уютно, и Драко подумал, что Паркинсон, возможно, продолжила использовать это славное место для свиданий с Ноттом. Тем символичнее. Впрочем, ему было все равно. Малфой занялся наведением в комнатке полнейшего беспорядка, стараясь сопровождать этот процесс качественными шумовыми эффектами.
Он так увлекся, что едва услышал, как скрипнули половицы — Забини поднимался «с проверкой». Драко замер, спрятавшись за старым платяным шкафом. Блез открыл дверь и, как положено, с палочкой перед собой, вошел в комнату. Пэнси, дрожа от страха, следовала за ним, крепко вцепившись в его плечо.
— Мерлин Великий, что здесь произошло? — в ужасе прошептала она, увидев дело рук Драко.
— Похоже на полтергейста, — серьезно сказал Блез. — Или какое-нибудь дикое животное…
— Это… оно все еще здесь? — Пэнси побледнела и стала нервно покусывать губы.
Страница 44 из 48