CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Love is touching souls (surely you touched mine)

Фандом: Гарри Поттер. Волдеморт мёртв. Сегодня Рождество, и Гарри только что открыл подарок от Фреда и Джорджа Уизли.

140 мин, 35 сек 17391
— Я знаю. Я не… Мы всё равно ничего не можем поделать. Я знаю, я не должен думать только о себе. Но я эгоист, Гарри.

Гарри облизывает губы и кивает:

— Знаю.

— Ты первый человек, которого я когда-либо…

— Знаю, — грустно улыбается Гарри и трясущимися пальцами протягивает Тому кольцо. — Но это не значит, что я должен быть единственным.

Том какое-то время смотрит на кольцо, а затем настойчиво опять надевает его Гарри на палец.

— Ты всё время пытаешься вернуть мне его, хотя я хочу, чтобы оно осталось у тебя, — тихо бормочет Том.

— Том. Нет, — нерешительно говорит Гарри.

— Да, — отвечает Том и целует его костяшки пальцев.

— Ты не можешь знать точно. Это не очень хорошая идея.

— Позволь попросить тебя об этой единственной вещи, — настаивает Том. — Если надо, положи его в сейф.

— А если мне понадобится уничтожить его?

Плечи Тома слегка опускаются.

— Ты думаешь, возникнет такая необходимость?

— Я не… — Гарри смотрит на кольцо и слышит, как оно что-то мягко нашёптывает. — Я не знаю. Я думаю, что нет. Но если мне вдруг придётся…

— Понимаю, — отвечает Том. — Но я не он.

— Верно, — кивает Гарри. — И никогда им не станешь.

Том замирает.

— Ты так считаешь?

— Да, — Гарри всматривается в лицо Тома, впитывая каждую чёрточку.

Рука Тома, которая лежала у Гарри на плече, ложится на его затылок. Гарри делает шаг вперёд и запрокидывает голову. Их губы соединяются в простом и безупречном поцелуе, и они ощущают уже такой знакомый жар между их телами.

Кажется, словно сама судьба сотворила их такими. Гарри чувствует тепло в низу живота. Его пальцы сжимают мягкую ткань рубашки Тома. Они разрывают поцелуй, но лишь затем, чтобы начать новый. Их языки встречаются.

Когда они медленно отстраняются, Том берёт лицо Гарри в свои руки и проводит большим пальцем по его покрасневшей и влажной нижней губе.

— Ещё есть так много вещей, которым ты мог бы научить меня.

Гарри приоткрывает глаза.

— Не так уж и много. Ты сообразительный. Ты можешь сам догадаться.

Что-то мелькает в глазах Тома, похожее на решимость.

— Хотел бы я, чтобы у нас было больше времени, — вздыхает он и прислоняется лбом ко лбу Гарри. — Ты просто исчезнешь. Как сон.

Гарри отстраняется и, поколебавшись мгновение, выдёргивает розу из кармана Тома и бросает её на пол, а затем приподнимает свой свитер и надевает его через голову Тома.

— Что ты делаешь?

— Чтобы ты знал, — отвечает Гарри и взглядом показывает Тому, чтобы он просунул руки в рукава; свитер, который был для Гарри несколько большой, на широких плечах Тома смотрится лучше, — что я не был просто сном.

Он разглаживает золотую букву H на груди Тома. Том смотрит на неё какое-то время, а потом смеётся.

— А он удобный.

— Да, — усмехается Гарри. — И тёплый.

— Я чувствую себя глупо.

— Выглядишь тоже глупо.

Том запускает руку в волосы Гарри.

— Какой дерзкий.

— Тебе нравится это, — улыбается Гарри.

Том шумно вздыхает, но кивает.

— Да, — шепчет он и целует Гарри в уголок губ, его нос, его левую щёку. — Да, да, да.

— Я буду… — что-то пережимает горло Гарри и обжигает его глаза. — Я буду скучать по тебе.

Сфера в его кармане перестаёт тикать. Сердце Гарри пропускает удар.

— Я тоже буду скучать по тебе, — тихо шепчет Том и целует его лоб. — ты для меня всё. Ты для меня всё.

Гарри закрывает глаза. Его душа болит. Он ощущает рывок в районе живота.

Он перестаёт чувствовать.

Где-то у другого Гарри Поттера счастливая и спокойная жизнь.

8. surely you touched mine

Когда Гарри возвращается в своё время, прошло всего несколько часов после боя курантов. Он приземляется на груду вещей возле камина в Норе — на этом же месте он исчез в Рождество. Его дыхание сбивается, а тело дрожит от резкого рывка, и когда его колени не выдерживают, он с глухим звуком падает на пол в гостиной.

Его находит Молли. Она устремляется из кухни и облегчённо ахает, когда замечает его. Взяв со спинки дивана плед, она быстро накидывает его на клацающего зубами Гарри. Когда она заканчивает осматривать его, остальные жильцы дома уже успели спуститься вниз и ввалилиться в гостиную.

— Я же говорил тебе, что он будет в полном порядке! — восклицает Фред и получает тычок от Джорджа.

Гермиона и Рон торопливо проталкиваются к Гарри. В конце концов Гермиона обнимает его за плечи, и Гарри гладит её по спине.

Он смотрит на Рона, который, лишь секунду помедлив, резко подаётся вперёд и заключает их двоих в свои объятья. Гермиона смеётся и отстраняется, чтобы взять лицо Гарри в свои ладони; в её глазах стоят слёзы.

— Мы так взволновались, когда не смогли найти тебя, — говорит она ему. — Близнецы сказали, что всё будет… Мы так волновались.

Гарри слабо смеётся.

— Со мной всё хорошо.

Он видит на противоположной стене часы. Его стрелка из положения «в безопасности» и«потерялся» переходит в«в безопасности» и«дома».

Гермиона поджимает губы и всматривается в его лицо.

— Но на самом деле это не так, да?

Гарри сглатывает. Он чувствует жжение в глазах.

Чья-то большая рука — рука Рона — гладит его по плечам.
История ждёт вашей реакции
Дочитайте историю до конца, чтобы оставить реакцию
Страница 36 из 37
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии