CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Ловец бабочек

Фандом: The Elder Scrolls. Забудь меня, как слишком грустный сон.

205 мин, 8 сек 2012
Тончайший сарказм вплёлся в его бархатный голос. Конечно, не ожидал, бедняга, что ранее неоднократно обсуждаемые нами исполнители прибудут так скоро.

Но, как я говорила ранее, все вопросы к Матери Ночи.

Очень, очень много вопросов.

Пришлось возвращаться в главный зал. Предусмотрительный Ильмерил уже убрал Ваббаджек в хранилище, за что я была ему очень благодарна; но Цицеро наверняка заметил посох, и в скором времени поймёт, если уже не понял, подоплёку происходящего. Всё же, одно дело исполнить обычный, хоть и объёмный заказ, и совсем другое — сознательно переходить дорогу реально существующим злым божествам. Имперец, хоть и явно симпатизировал мне, дураком не был, и его выбор между семьёй и залётной птичкой был очевиден. Но нет, сидит на стуле, демонстративно разглядывая интерьер пещеры, а сам нет-нет да бросит на меня обеспокоенный взгляд.

— Надеюсь, Элис ввела вас в курс дела? — начал Довакин.

— Ввести-то ввела, но мы так и не знаем, кого нам ловить.

— Нам? Ты тоже собралась в этом участвовать?

— А почему нет?

— Это опасно и глупо.

— Что бы остроухий понимал в опасности… Цицерон поедет со Слышащей и прикроет ей спинку, правда, Слышащая?

— Спасибо.

— Этот этап вполне может обойтись без тебя.

— А мне что прикажешь делать? В этот месяц хоть было чем заняться, а сейчас ты предлагаешь плевать в потолок и по кругу сраться друг с другом?

— Лично я буду проводить исследования.

— Офигеть! То есть, я тебе вообще не буду нужна! И чем ты недоволен?

— Тем, что только здесь я могу обеспечить твою безопасность.

Довакин особо выделил последнее слово, прозрачно намекая на даэдра.

— То-то мне вчера здесь было так безопасно, что я решила прогуляться! И, если ты не забыл, с этим, — слегка коснулась медальона под курткой, — у меня нет проблем с безопасностью.

Альтмер нахмурился.

— Так ты сбегаешь из-за вчерашнего?

И сегодняшнего тоже.

— Я не сбегаю, хотя бы потому, что ещё не знаю — куда. Как мы всё-таки будем искать цели?

Ильмерил сделал вид, что не заметил грубую смену темы. Он подошёл к рабочему столу, откуда взял несколько небольших кристаллов на ремешках.

— Я зачарую их таким образом, что, прикладывая их к карте, вы увидите на ней расположение цели. Ваша задача — найти их и привести сюда живыми. В сознании, здоровыми или нет — меня не волнует, но они должны дышать. Зачарования будут готовы к сегодняшнему вечеру.

Рилл, спокойно рассматривающий стекляшки, кивнул.

— Элис запросто справится с таким поручением! Если эльфишке так нравится морозить кости в этих камнях, пусть торчит здесь, но Слышащая вольна идти, куда ей вздумается!

Да… А я всё думала, на сколько его хватит. Имперец наблюдал за нашей перепалкой словно собака, которую дразнят мячиком и всё не дают схватить. Только мы с эльфом уже привыкли к такому стилю общения, но кое для кого это было настоящим оскорблением чувств. В первую очередь, как я подозреваю, чувства собственничества.

Ну а Довакин в принципе не прочь позубоскалить.

— Откуда потянуло псиной? Ах, это же ручной пёсик открыл свою пасть.

— Мерзкий желтозадый сухарь не смеет так оскорбительно разговаривать с Цицероном и тем более Слышащей! Немедленно извинись!

— Не вижу здесь никого, достойного извинений. А Элис нисколько на меня не обижена, правда?

— Не втягивайте меня в свои перепалки, оба хороши.

В обоих взглядах, скрестившихся на мне, промелькнуло торжество… Не к добру.

— Вот! И как она только тебя терпит?!

— Нормально терплю, мог и у меня спросить. У нас, кстати, важные дела. Только я о них помню?

— У кого-то явно нет дела важнее, чем беспричинное гавканье.

— Цицерон давно хотел узнать, а сколько зубов нужно магу, чтобы произнести заклинание? — произнёс имперец с усмешкой; подобрался и молниеносно подлетел к Ильмерилу. Я еле заметила кулак, несущийся к челюсти эльфа… Но через мгновение тот уже стоял в другом конце зала.

— Трус! Выходи и сражайся!

— Если я начну сражаться в полную силу, тебя будут хоронить в стакане.

— Думаешь, Цицерон боится твоих магических соплей?!

— Свои сначала с пола подбери.

— Трындец птичке…

— Эй, стоп-стоп-стоп!

Я быстро вышла вперёд, вклиниваясь между этими идиотами. Ладно перепалка, они же были готовы друг друга поубивать. А при мощи одного и сноровке другого, это могло закончиться печально для всех… близлежащих населённых пунктов.

— Ты. — палец в сторону Довакина, — У нас дело. Если ты помнишь, оно касается обоих в одинаковой степени. Так что оставь свои командирские замашки, я имею право прогуляться. С тобой. — теперь Цицерону, — Ты мне понадобишься в добром здравии, так что не смей раньше времени превращаться в котлету.

— Это от него-то?

— Цыц. Я видела его колдунство, там не то, что котлета — фарш получится. А ты. — так разозлилась, что нагнала даже на Рилла, — Ты мог бы и сам их остановить.

Тот, как всегда, и бровью не повёл.

— Я не вмешиваюсь в разговоры взрослых разумных людей.

— Значит, в этот тем более должен был вмешаться! Придурки… Думаю, будет разумно, если вы отоспитесь перед дорогой и заглянете сюда вечером.
Страница 22 из 56
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии