Фандом: Гарри Поттер. Спустя два года после окончания войны у Гарри Поттера есть все: положение в обществе, высокооплачиваемая должность в Аврорате и счастливая личная жизнь. Вот только он этого совершенно не помнит. Получится ли у него вернуть жизнь на круги своя? Сможет ли настоящая любовь выдержать все испытания, или это шанс начать жизнь с чистого листа?
233 мин, 52 сек 23125
Гарри неуверенно шагнул в открывшееся помещение. Оно представляло собой множество комнат, созданных из перегородок. Вокруг вышагивали работники, читая документы и заглядывая в папки, не обращая никакого внимания на вошедших. Троица проследовала к одному из кабинетов, на двери которого красовалась табличка с именем Поттера. «Вот это да! Мой собственный кабинет! Просто невероятно!» — с восторгом думал Гарри, рассматривая комнату. Она ничем не отличалась от остальных помещений на втором уровне, но он был безмерно горд собой, о чем свидетельствовала его по-детски открытая улыбка.
В комнату следом вошел человек, которого Гарри узнал из газетных обложек, которые успел заметить в госпитале, — Гавэйн Робардс, его начальник. Это был высокий, крупный мужчина, с редеющими волосами. У него были маленькие глазки, но, несмотря на улыбку, взгляд его оставался холодным и цепким.
— Гарри, наша звезда! — преувеличенно радостно воскликнул он. Он подошел к Гарри и стиснул его ладонь своей широченной рукой, словно они были лучшими друзьями. — Как себя чувствуете?
— Спасибо, неплохо, — ответил Гарри и посмотрел на Малфоя, будто ища одобрения. Тот лишь кивнул и отошел на небольшое расстояние, чтобы понаблюдать за происходящим.
— И так, перейду, пожалуй, сразу к делу, — не стал тянуть Робардс. — У вас частичная потеря памяти, так?
— Совершенно верно, за исключением этого я абсолютно здоров, — улыбнулся Гарри. Мужчина не ответил на улыбку и никак не выразил сочувствия. Напротив, выражение его лица заставило Поттера занервничать.
— Это временное или постоянно явление?
— Колдомедик говорит, что память может вернуться в любой момент, — с радостью ответил Гарри.
— Отлично, в нашей работе иногда полезно забывать то, с чем нам приходится сталкиваться, — Невилл сзади сдавленно хихикнул. Начальник тут же сурово на него посмотрел и вновь обратился к Поттеру. — Но постарайтесь сделать так, чтобы утерянные фрагменты памяти вернулись к следующей неделе. Вам придется вынести решение по важному делу. Надеюсь, вы понимаете серьезность момента, мистер Поттер, — сдавленно улыбнулся глава мракоборцев.
Гарри робко улыбнулся в ответ и закивал. «Он что, совсем ненормальный? Хорошо, что он не в курсе того, что я вообще тут ничего не помню», — пронеслось в голове старшего аврора.
— Сделаю все возможное, сэр, — ответил он.
— Вот и славно, Поттер. Пока вас нет, вашему заместителю помогает Невилл. Его вы помните?
— Конечно, — облегченно выдохнул Гарри, — я очень рад, что могу работать со своим другом.
Лонгботтом и Робардс, стоящие рядом с Гарри, переглянулись в недоумении. И лишь Драко продолжал сдавленно улыбаться, глядя на происходящее.
— Ну что, Гарри, присоединитесь к нам на собрании авроров, которое будет через час? Обсудим наболевшие темы? — ехидно спросил его мистер Робардс.
От этого вопроса Поттер занервничал. Он не был уверен, что готов к такому. Драко заметил это и быстро проговорил:
—Гарри сегодня зашел ненадолго. Надеюсь, вы понимаете.
— О, ну конечно, — хищно улыбнулся Робардс, обернувшись и посмотрев на Драко. — Вы же нас знаете, мистер Малфой, без любимой работы никак не можем прожить и дня. Уверен, что Гарри уже не терпится вернуться к делам, ведь так?
— Конечно… ээ… мистер Робардс, — кивнул Гарри. — Позвольте, я тут немного осмотрюсь и, возможно, что-то вспомню.
— Конечно, но давайте сначала выйдем и поприветствуем коллег, — сказал мужчина и вышел за дверь, взглядом дав понять, что отказ его не устроит.
Выйдя из кабинета, Гарри растерянно заморгал и стал оглядывать своих сослуживцев. К сожалению, вспомнить ни одного из них он так и не смог. Десятки незнакомых лиц уставились на него с равнодушным видом, кое-кто даже не переставал делать записи в своих блокнотах.
— Коллеги, — начал Гавэйн Робардс, обращаясь к присутствующим аврорам. — Мы рады, что мистер Поттер вернулся к нам. Сейчас он оправляется после травмы. К сожалению, есть некоторые побочные эффекты, в том числе частичная потеря памяти. Я нисколько не сомневаюсь, что он с радостью вернется к исполнению своих обязанностей и сможет вдохновить вас на еще более исправную работу. Он прирожденный лидер, в котором я не смею сомневаться ни секунды! Он очень талантливый молодой человек, и я верю, что он быстро наверстает упущенное. Надеюсь, вы с теплотой поприветствуете его! — обернувшись к Поттеру, он пробормотал: — Скажите своему отделу что-нибудь мотивирующее.
— Мотивирующее? — неуверенно повторил Гарри.
— О, пару воодушевляющих фраз, — улыбнулся он. — Вдохновите коллектив на трудовые подвиги.
С этими словами глава аврората, очень довольный собой, отошел на несколько шагов.
— Ээмм… Всем привет! — Помахал Гарри остальным, на что никто не ответил. — Просто хочу сказать, что скоро вернусь к работе и… Продолжайте работать в том же духе… — Он замялся, подыскивая подходящую мотивацию. — Кто лучше всех в Министерстве? Мы! Кто приносит пользу обществу? Мы! Кто побеждает зло? Мы!
В комнату следом вошел человек, которого Гарри узнал из газетных обложек, которые успел заметить в госпитале, — Гавэйн Робардс, его начальник. Это был высокий, крупный мужчина, с редеющими волосами. У него были маленькие глазки, но, несмотря на улыбку, взгляд его оставался холодным и цепким.
— Гарри, наша звезда! — преувеличенно радостно воскликнул он. Он подошел к Гарри и стиснул его ладонь своей широченной рукой, словно они были лучшими друзьями. — Как себя чувствуете?
— Спасибо, неплохо, — ответил Гарри и посмотрел на Малфоя, будто ища одобрения. Тот лишь кивнул и отошел на небольшое расстояние, чтобы понаблюдать за происходящим.
— И так, перейду, пожалуй, сразу к делу, — не стал тянуть Робардс. — У вас частичная потеря памяти, так?
— Совершенно верно, за исключением этого я абсолютно здоров, — улыбнулся Гарри. Мужчина не ответил на улыбку и никак не выразил сочувствия. Напротив, выражение его лица заставило Поттера занервничать.
— Это временное или постоянно явление?
— Колдомедик говорит, что память может вернуться в любой момент, — с радостью ответил Гарри.
— Отлично, в нашей работе иногда полезно забывать то, с чем нам приходится сталкиваться, — Невилл сзади сдавленно хихикнул. Начальник тут же сурово на него посмотрел и вновь обратился к Поттеру. — Но постарайтесь сделать так, чтобы утерянные фрагменты памяти вернулись к следующей неделе. Вам придется вынести решение по важному делу. Надеюсь, вы понимаете серьезность момента, мистер Поттер, — сдавленно улыбнулся глава мракоборцев.
Гарри робко улыбнулся в ответ и закивал. «Он что, совсем ненормальный? Хорошо, что он не в курсе того, что я вообще тут ничего не помню», — пронеслось в голове старшего аврора.
— Сделаю все возможное, сэр, — ответил он.
— Вот и славно, Поттер. Пока вас нет, вашему заместителю помогает Невилл. Его вы помните?
— Конечно, — облегченно выдохнул Гарри, — я очень рад, что могу работать со своим другом.
Лонгботтом и Робардс, стоящие рядом с Гарри, переглянулись в недоумении. И лишь Драко продолжал сдавленно улыбаться, глядя на происходящее.
— Ну что, Гарри, присоединитесь к нам на собрании авроров, которое будет через час? Обсудим наболевшие темы? — ехидно спросил его мистер Робардс.
От этого вопроса Поттер занервничал. Он не был уверен, что готов к такому. Драко заметил это и быстро проговорил:
—Гарри сегодня зашел ненадолго. Надеюсь, вы понимаете.
— О, ну конечно, — хищно улыбнулся Робардс, обернувшись и посмотрев на Драко. — Вы же нас знаете, мистер Малфой, без любимой работы никак не можем прожить и дня. Уверен, что Гарри уже не терпится вернуться к делам, ведь так?
— Конечно… ээ… мистер Робардс, — кивнул Гарри. — Позвольте, я тут немного осмотрюсь и, возможно, что-то вспомню.
— Конечно, но давайте сначала выйдем и поприветствуем коллег, — сказал мужчина и вышел за дверь, взглядом дав понять, что отказ его не устроит.
Выйдя из кабинета, Гарри растерянно заморгал и стал оглядывать своих сослуживцев. К сожалению, вспомнить ни одного из них он так и не смог. Десятки незнакомых лиц уставились на него с равнодушным видом, кое-кто даже не переставал делать записи в своих блокнотах.
— Коллеги, — начал Гавэйн Робардс, обращаясь к присутствующим аврорам. — Мы рады, что мистер Поттер вернулся к нам. Сейчас он оправляется после травмы. К сожалению, есть некоторые побочные эффекты, в том числе частичная потеря памяти. Я нисколько не сомневаюсь, что он с радостью вернется к исполнению своих обязанностей и сможет вдохновить вас на еще более исправную работу. Он прирожденный лидер, в котором я не смею сомневаться ни секунды! Он очень талантливый молодой человек, и я верю, что он быстро наверстает упущенное. Надеюсь, вы с теплотой поприветствуете его! — обернувшись к Поттеру, он пробормотал: — Скажите своему отделу что-нибудь мотивирующее.
— Мотивирующее? — неуверенно повторил Гарри.
— О, пару воодушевляющих фраз, — улыбнулся он. — Вдохновите коллектив на трудовые подвиги.
С этими словами глава аврората, очень довольный собой, отошел на несколько шагов.
— Ээмм… Всем привет! — Помахал Гарри остальным, на что никто не ответил. — Просто хочу сказать, что скоро вернусь к работе и… Продолжайте работать в том же духе… — Он замялся, подыскивая подходящую мотивацию. — Кто лучше всех в Министерстве? Мы! Кто приносит пользу обществу? Мы! Кто побеждает зло? Мы!
Страница 19 из 65