CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Любовь без памяти

Фандом: Гарри Поттер. Спустя два года после окончания войны у Гарри Поттера есть все: положение в обществе, высокооплачиваемая должность в Аврорате и счастливая личная жизнь. Вот только он этого совершенно не помнит. Получится ли у него вернуть жизнь на круги своя? Сможет ли настоящая любовь выдержать все испытания, или это шанс начать жизнь с чистого листа?

233 мин, 52 сек 23161
— И еще, — смущаясь, добавил Гарри. — Если ты не против, я думаю, что уеду от вас. Пора же мне вернуться в свой дом.

Вместо ответа он получил радостный крик и новую порцию объятий. Гарри не стал объяснять, что сказал это не из-за того, что хотел жить с Малфоем — он хотел дать Рону и Гермионе время побыть вдвоем и наладить отношения. Потерявшийся в своей памяти друг им вряд ли в этом поможет. Радостно вереща, девушка унеслась к себе в отдел, не забыв расцеловать Гарри в обе щеки и пожелав ему удачи в сегодняшней ситуации.

Минуты перетекали в часы и тянулись до боли медленно. Посетителей у Поттера больше не было, и он с опаской ждал, когда же наступит тот самый момент. Когда до конца рабочего дня осталось менее двух часов, в дверь вновь постучали. На этот раз настойчиво, и у Гарри не было сомнений, что ему не пришли оказать дружескую поддержку. Один из авроров — Поттер так и не запомнил его имени, но теперь оно было и не к чему — был вызван, чтобы проводить Гарри в кабинет к Кингсли Шеклболту, Министру магии. Он медленно плелся по коридорам, стараясь не замечать смешки коллег и довольно едкие высказывания, которые уже без зазрения совести бросали ему в спину. Гарри не оборачивался и не отвечал на эти выпады, в душе желая лишь одного — чтобы это все поскорее закончилось.

Кингсли Шеклболт был давним знакомым Гарри еще со времен Хогвартса. Они столкнулись на пятом курсе, когда Поттер основал «Отряд Дамблдора», и Гарри помнил, что темнокожий волшебник был всегда на их стороне, он верил ему. Возможно, и сейчас поверит. Но, кто знает, сколько воды утекло с тех пор? Люди так поменялись, может, и нынешний министр ослеплен своей властью? Гарри бы это не удивило.

Однако Шеклболт принял его довольно радушно.

— Итак, Гарри. Во что вы вляпались на этот раз? — без грамма злости спросил он, глядя на Поттера из-под своих тяжелых век. Он был именно таким, каким Гарри его запомнил. Крупным мужчиной с яркой внешностью и в не менее ярких одеждах. Шеклболт предложил ему присесть на стул перед своим столом и сложил руки в замок в ожидании ответа.

— Вы, наверно, и сами уже в курсе, — нелепо улыбнулся Гарри. На лице Министра не дрогнул ни один мускул.

— Вы же понимаете, что я не могу игнорировать такие рапорты, особенно от вашего начальства! О чем вы только думали сегодня утром, притворяясь, что память к вам вернулась? Они требуют положить вас в больницу Св. Мунго!

— Они… что? — не поверил своим ушам Гарри. — Да как они…

— Спокойно, Гарри. Я не говорю, что это произойдет. В качестве альтернативы они предлагают отправить вас в Азкабан. Подождите, Поттер, не перебивайте! Я бы не хотел отправлять вас ни в одно из этих мест, но оставить все как есть также не представляется возможным.

— Я понимаю, — пролепетал Гарри. Перспектива оказаться в тюрьме или в отделении для душевнобольных его не прельщала.

— Вы действительно до сих пор ничего не вспомнили? — с долей надежды спросил Министр. — Может, у нас получится ухватиться за что-то, чтобы не отдавать вас под суд.

— К сожалению, нет, сэр. По-прежнему ничего. И прошу вас, не наказывайте Невилла! Он просто хотел мне помочь.

— А это еще кто? — не понял Шеклболт. — А, тот паренек, что с утра раструбил на все Министерство, что Поттер-тиран возвращается? Ничего ему не будет, — рассмеялся он. — Сделаю устный выговор. Но, Гарри, шутки в сторону. Дело действительно серьезное. Вы понимаете, в чем вас обвиняют? — Поттер покорно кивнул. — И, несмотря на показания, вы сами ничего не сможете опровергнуть. Надо признаться, поклонников у вас тут мало, поэтому ваши коллеги скорее согласятся с тем, что вы подделывали те улики. Гарри, — он серьезно посмотрел на Поттера, — вы, несомненно, герой нашего времени. Но эта война наложила на вас свой отпечаток, и вас трудно в этом винить. Я ничем не смогу помочь вам сохранить свою работу. Мне предоставили довольно серьезные документы, которые, к тому же, заверены вашей подписью — я проверял, она настоящая.

— Вы хотите сказать, что меня отправят в Азкабан? — обреченно спросил Гарри. Он совсем не так представлял себе этот разговор. Он думал, что просто сможет добровольно отказаться от своей должности, и тогда его оставят в покое.

— Думаю, что тут моего влияния хватит. Я не дам этому произойти, но работать тут вы не сможете. — Министр с грустью посмотрел на Гарри Поттера. Мальчик подавал такие большие надежды. Смог в одиночку стать целым символом своей эпохи. Пусть принципы его работы не всем нравились, но он добился больших успехов. Как же жаль, что какое-то досадное недоразумение разом перечеркнуло его будущие перспективы. Однако сам Поттер, казалось, не был расстроен.

— То есть я просто смогу уйти отсюда, и мне ничего за это не будет? — оживился Гарри.

— Да, но вы уверены, что правильно меня поняли? — Шеклболт прищурил глаз. — Вы не сможете больше работать в Министерстве магии. Никогда.
Страница 49 из 65
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии